¿Es el Corán 22:39-40 un permiso solo para la autodefensa, o también un permiso para la retribución?

De la traducción al inglés de Arberry

Se da permiso a los que pelean porque fueron agraviados... a los que fueron expulsados ​​de sus habitaciones sin derecho...

Siempre he entendido esto como un permiso para vengarse. Pero he encontrado un par de autores que lo toman como una referencia a la autodefensa, diciendo que se reveló justo cuando Mahoma huyó de La Meca, cuando estaba en peligro real de ser atacado por los Quraysh, y se aplicó solo en circunstancias similares. . Estos autores no mencionan nada acerca de la retribución.

Tafsir Ibn Kathir no especifica ninguna opción, refiriéndose al tema solo como yihad. Al-Tabari está en árabe. Tafhim-ul-Quran tampoco es específico.

¿Algún erudito musulmán habla específicamente sobre si esto permite la autodefensa, la retribución, ambas, ninguna?

El problema con el verso que mencionaste es que hay dos lecturas reconocidas diferentes en árabe: yoqatilouna = forma activa y yoqatalouna = forma pasiva. Entonces, desde la perspectiva del fiqh, hay dos opiniones: un permiso para la lucha basada en la autodefensa y un permiso para luchar contra los incrédulos.
@Medi1Saif Gracias por este comentario. Por favor ayúdame a aclarar. Entiendo lo que quieres decir con permiso para pelear en defensa propia . Pero, ¿qué quiere decir con permiso para luchar contra los incrédulos ? ¿Quieres decir retribución, o algo más?
Diría que la segunda lectura permite lo que podrías llamar retribución, ya que es un permiso para luchar contra los incrédulos incluso si no te agredieron, solo por la simple razón de que son incrédulos. Tenga en cuenta que el verso que mencionó fue AFAIK el primer verso que permitió a los musulmanes luchar contra sus enemigos y agresores. Hay muchos otros versos que pueden permitir luchar por la retribución... Y para obtener una respuesta, es posible que deba echar un vistazo a un tafsir basado en fiqh como los de al-Qurtobi o ibn al-'Arabi...
@Medi1Saif Ah, está bien, retribución como castigo por la apostasía. Ya veo. Entonces no debería haber usado *retribución . Lo que realmente quise decir es venganza, como en el permiso para luchar contra alguien que te ha hecho daño en el pasado, incluso si no te está atacando actualmente. Así es como siempre he entendido los versículos 39-40. ¿Los tafsirs fiqh que mencionaste abordarían esa pregunta? Además, siéntase libre de convertir sus comentarios en una respuesta formal. Recibo muy pocas respuestas aquí, por lo que me complacería honrarlo (ciertamente de una manera pequeña) con una "respuesta aceptada".
Paz para ti y tu creciente familia, hermano.
Ver los versos mencionados en esta respuesta

Respuestas (1)

Tenga en cuenta que mi respuesta aquí también podría ser útil hasta cierto punto, ya que se refiere a estos versículos.

Comencemos con el versículo 22:39 :

أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير

Algunas de las lecturas aceptadas son:


Los estoy citando para este verso solo porque ya comencé con eso en mis comentarios, pero ahora tuve tiempo de verificar fuentes confiables, en lugar de responder en base a algo que tenía en mente, si es necesario citaría los diferentes lecturas para el otro verso también


أُذِنَ udhina (que significa: Se ha dado permiso) que es la lectura de Nafi', Abu 'Amr y 'Assim los demás lo han leído أَذِنَ adhina (que significa: Él dio permiso).

يُقَاتَلُونَ yoqataluna (que significa: los que están siendo combatidos (por los no creyentes mientras -o porque- son creyentes) -> forma pasiva) que es la lectura de Nafi', ibn 'Amir, Abu Jaafar y Hafs' an 'Asim . Mientras que los demás lo han leído يُقَاتِلُونَ yoqatlinu (es decir: los que luchan (sus enemigos) -> forma activa).

Tenga en cuenta que este versículo se refiere al versículo 22:38 :

De hecho, Alá defiende a los que han creído. De hecho, a Allah no le agradan todos los traicioneros y desagradecidos.

se podría decir que es una respuesta o una implicación que explica la forma en que Alá defiende a los creyentes, permitiéndoles luchar contra los no creyentes como un acto de autodefensa o por la justicia de la causa.

Este es el significado principal que podemos extraer de los hadices relacionados como este de Jami' at-Tirmdihi que explica las circunstancias de esta revelación. El hadiz también se cita en sunan an-Nasa-i.

Como dije en mis comentarios, las diferentes lecturas implican diferentes explicaciones, pero Imam al-Qurtoby en su tafsir basado en la primera lectura (me refiero a يقاتلون ya que esta es la palabra que tiene dos significados más o menos opuestos según las lecturas) dice que el motivo de la pelea es que han sido agraviados, por lo que se refiere en primer lugar a la autodefensa.

El versículo 22:40 explica cómo han sido agraviados:

Han sido expulsados ​​de sus hogares -solo porque creyeron-.

Ibn al-'Arabi dijo (según al-Qurtoby ) que antes de la bay'a de al-'Aqabah Muhammad (la paz sea con él) no tenía permitido luchar contra los incrédulos, pero pidió hacer du'a y soportar la ruina. y perdón por diez años. Entonces, una clara súplica por sus malas acciones, incluso después de enviarles un Mensajero con una shari'a clara:

... Y nunca castigaríamos hasta que enviáramos un mensajero. ( 17:15 )

Por lo que la lucha -en este caso- también podría entenderse como un castigo divino para los Quraish.

Además de eso, este versículo dice que solo con una shari'a (permitiendo la lucha de los incrédulos), los incrédulos vendrían a este mundo y demolerían cualquier lugar donde se adore a Allah. Mientras que si los creyentes siguieran la shari'a y gobernaran este mundo, la situación sería totalmente opuesta.

Sheikh Taher Benachour agregó en su tafsir at-tahrir wa-tanwir que este verso ciertamente ha sido revelado en Medina.

Tenga en cuenta que este versículo indica claramente que la demolición de lugares de culto de judíos y cristianos es haram.

Conclusión

Con base en los versos dados, los tafsir al-Ahkam (tafsirs basados ​​en decisiones judiciales) solo hablan de defensa propia. Pero, por supuesto, también se podría concluir que, debido a las malas acciones, a los musulmanes se les permite pelear y definir este acto como una venganza. Pero como dije en mi respuesta vinculada, a los musulmanes se les permite luchar contra los incrédulos, ya sea en defensa propia o para evitar un ataque de los enemigos o por la justicia de la causa, ¡pero el objetivo principal en todos estos combates debe ser preservar la nación musulmana!
Por otro lado, si hablamos de retribución en el contexto de este versículo, podemos referirnos a un castigo divino para los Quraish después de haber sido advertidos durante 10 años por un Profeta.

Tenga en cuenta que hay versos sobre lo que podemos llamar venganza, ¡pero incluso esta venganza tiene reglas, por lo que no se permite la ley arbitraria!

¡Y Allah sabe mejor!