En una oración que termina con una palabra en negrita o cursiva, ¿el punto también debe estar en negrita o cursiva?

Tal vez esto se considere un argumento un poco quisquilloso, pero constantemente me pregunto: en un párrafo donde la última palabra está en negrita o en cursiva, ¿debo poner el punto al final en negrita o en cursiva también?

Por ejemplo, ¿cuál de los siguientes es preferible?

Hoy conocí a mucha gente interesante .
Hoy conocí a mucha gente interesante.

¿Qué recomendarían las mejores prácticas de diseño? Por supuesto, en tamaños pequeños es difícil encontrar una diferencia, pero a medida que aumenta el tamaño, llama cada vez más la atención y ya no estoy seguro de cuál es la opción más adecuada.

Solo mi opinión, solo estilo un signo de exclamación o dos puntos/punto y coma, otros signos de puntuación no los uso. No sé si es correcto o "mejor"... como siempre lo hago. Esta puede ser una pregunta para English.StackExchange.com.
Gracias por tu contribución. Yo mismo pensé que podría ser más una pregunta para un contexto lingüístico, pero english.stackexchange.com es solo para el idioma inglés, ¿no es así? También esto se aplica mucho al diseño, así que pensé que era mejor preguntarlo aquí...
Sí, no digo que no pertenezca aquí. Solo que también puede encajar allí :) Ah, y también estilo signos de interrogación. Básicamente son puntos, guiones y comas que no estilo.
Es más o menos la misma decisión que incluirlos en un enlace o no. Tiendo a seguir la forma en que Scott lo hace arriba
Sí, tal vez el caso de uso del enlace sea aún más apropiado para identificar el concepto.
Esto está algo basado en opiniones. Es un problema de la guía de estilo de escritura y dependería de la guía de estilo de escritura particular que siga su empresa.
Fui y busqué en el Chicago Manual of Style 15th Edition para obtener sus aportes. Dicen los dos . "No incluir" es "principal" e "incluir" es "alternativo". Dicen que elige un caballo y móntalo.

Respuestas (7)

La convención anterior era que el estilo de puntuación coincidía con el contexto inmediatamente anterior:

chicago

Ese es el Chicago Manual of Style (3ra edición, 1911), pero la misma convención se puede ver en un equivalente francés: Désiré Greffier, Les règles de la composer typographique (Paris: A. Muller, 1897), pp. 54-55 .

Y no es sólo una convención más antigua, como el art. Lebedev Studio continúa abogando por este mismo principio :

mandatario

Habiendo dicho eso, como se señaló en otras respuestas, Bringhurst parece haber impuesto un estándar diferente, o al menos se lo cita ampliamente con la instrucción de ignorar el contexto y usar la puntuación 'vertical'. Su preferencia recibe una discusión interesante, contexto histórico y rechazo en el foro de Typophile.

Consulte también estas preguntas y respuestas de otros lugares de la red de Stack Exchange:

Gracias por el enlace histórico del Manual de estilo de Chicago. No creo que el ejemplo que dieron para la puntuación después del texto en cursiva fuera muy apropiado, ya que en ese caso particular la exclamación era claramente semánticamente parte del texto en cursiva ; un mejor ejemplo para una regla "siempre" habría usado puntuación que claramente no formaba parte del texto en cursiva. Aún así, me alegra ver documentos compuestos que son anteriores al abandono del espaciado adecuado entre oraciones.
Por cierto, desearía que alguien le hubiera enviado al autor de "La PC/Mac no es una máquina de escribir" una copia de la p. 101 (impreso)/117 (en línea) de dicho documento, específicamente la sección 262, que indica que los signos de puntuación que terminan una oración deben ir seguidos de más espacio que los que no, ya que "La PC/Mac no es una Linotipia" . Lo que debería haber sucedido habría sido que el software permitiera opciones de configuración para el ancho relativo de los espacios dobles para el texto no justificado, y los anchos relativos de base y expansión para el texto justificado [en este último, sugeriría que el final de la oración espacios...
...deberían tener un ancho de base solo un poco más grande que otros espacios, pero deberían obtener una parte ampliada de cualquier espacio adicional requerido para la justificación]. Eso permitiría que un documento que se ingresó utilizando espacios dobles después de puntos se represente con precisión de acuerdo con las convenciones tradicionales o modernizadas.

Creo que es genial que estés siendo tan detallado. El lector se da cuenta de los detalles más pequeños, incluso si es solo inconscientemente. Estoy seguro de que hay muchas opiniones diferentes, y estoy seguro de que al final se trata de una preferencia personal, pero yo diría que solo incluye el formato de los elementos que forman parte de la declaración anidada.

Esta no es una declaración genial .

El apóstrofe está en negrita ya que es parte de la declaración que se enfatiza.

Oh, Dios mío, esta es una declaración increíble ( no realmente ).

Los paréntesis (y el punto) no están en negrita ya que no forman parte de la declaración anidada.

Puedes ver más de esto en el maravilloso libro Practical Typography de Matthew Butterick. Al repasar los paréntesis, dice: “estas marcas no deben adoptar el formato del material rodeado”. A menos que el formato provoque que el texto se encuentre con las marcas de manera incómoda, en cuyo caso debe transferir el formato a esas marcas. Esto depende de la fuente que use, así que verifique primero y luego edite según sea necesario.

ingrese la descripción de la imagen aquí

Mientras habla de paréntesis, esta regla/pauta se extiende a otros signos de puntuación.

Es genial que esta respuesta tenga una referencia clara, pero aún no responde la pregunta: ¿cómo se aplicaría a esta oración? O este . Estos no contienen anidamiento; por lo que aún no está claro cómo se aplica esta regla...
Lo siento, debería haber sido más claro. el formato no se transfiere a la puntuación a menos que la puntuación sea parte de la frase que se enfatiza. Entonces, en todos esos casos, la puntuación no sería negrita.
Poner en negrita algo entre paréntesis es un mal ejemplo de todos modos, ya que el estilo y la puntuación se contradicen entre sí.
@Nagoshi: Semánticamente, la puntuación después de una palabra en cursiva no debe estar en cursiva a menos que pertenezca al contenido en cursiva, pero a veces, en sistemas que no permiten un control fino sobre el espaciado, ¡poner la puntuación en posición vertical se ve muy mal !

Semánticamente, el tipo de letra de la puntuación debería estar determinado por su grado de asociación con la palabra precedente. En el ejemplo dado para el Manual de estilo de Chicago , el signo de exclamación después de Banzai! pertenece a la palabra en sí, en lugar de marcar el final de la oración que la encierra, por lo que debe estar claramente en cursiva, pero eso no significa que todos los signos de puntuación que siguen a las palabras deban tratarse así semánticamente. Si el texto se resaltara cambiando el color de fondo, un efecto que está disponible en Markdown pero not very visible on this site, sería extraño tener la puntuación de una oración resaltada cuando la mayor parte de la oraciónwasn't.

Tipográficamente, sin embargo, las cosas son más complicadas. La dificultad es que incluso cuando la semántica sugeriría que un signo de puntuación no debería estar en cursiva, ¡intentar ponerlo en posición vertical a veces puede parecer feo ! ¡ Semánticamente, poner el signo de puntuación en cursiva cuando la oración no lo está es semánticamente desagradable! La puntuación vertical es semánticamente más correcta y, si se espacia correctamente , también debería ser visualmente correcta. Desafortunadamente, conseguir el espacio correcto suele ser difícil.

Cabe señalar, por cierto, que el Manual de estilo de Chicago está dirigido a personas que escriben para periódicos y otras publicaciones escritas apresuradamente. Muchas de las prácticas que allí se recomiendan no pretenden producir los mejores resultados, sino producir resultados consistentes que no dependan del juicio de las personas que escriben el texto. Si el tipo de letra de una marca que sigue a una palabra en cursiva varía según la semántica, entonces es posible que un tipógrafo que malinterprete la oración se equivoque. Si el estilo tipográfico está determinado por una regla, entonces no dice nada semánticamente y, por lo tanto, no puede ser semánticamente incorrecto.

Sugeriría que al tomar el control de la tipografía del documento, uno debe usar reglas muy diferentes de las que recomendaría el Manual de estilo de Chicago , pero estar preparado para modificar muchas cosas a mano.

Lo único con lo que no estoy de acuerdo es con tu interpretación de lo que se grita... ¿O es un regimiento de horticultores?
@Jongware: error tipográfico corregido; ¡Creo que el grito de los horticultores normalmente se transliteraría como bonsái! pero me gusta tu sentido del humor de todos modos. Desearía que alguien hubiera respondido hace algunos años a "La PC/Mac no es una máquina de escribir" con un contraargumento "La PC/Mac no es una linotipia", ya que muchas convenciones tipográficas modernas que sacrifican la semántica por la simplicidad (mi mayor mascota peeve: espaciado de oraciones) no debería ser necesario si un autor puede indicar las intenciones tipográficas en lugar de tener que inferirlas un tipógrafo.
> un signo de puntuación no debe escribirse en mayúsculas , ¿quieres decir en cursiva?
@Bob: Gracias; corregido Por cierto, solo he visto el texto renderizado en Firefox; Me pregunto si los navegadores muestran el signo de exclamación después de feo de una manera que no es, bueno, fea.

Hago referencia a un libro físico The Elements of Typographic Style , versión 3.2 de Robert Bringhurst:

5.1.2 Use símbolos analfabéticos y diacríticos que estén en sintonía con la fuente básica.

y

5.3.2 Utilice paréntesis verticales (es decir, "romanos") en lugar de paréntesis inclinados, corchetes y llaves, incluso si el contexto es cursiva.

Esa es la única guía que pude encontrar en ese texto que es relevante, pero que no aborda explícitamente la pregunta de punto final. Dejaría el estilo como la fuente base, a menos que hubiera una palabra o frase en cursiva al final de una oración que terminara en un signo de interrogación o exclamación. Aquellos que pondría en cursiva para que coincidan con las palabras.

Creo que una palabra en negrita seguida de un signo de exclamación tiene otros problemas editoriales relacionados con la escritura en sí.

Quizás este punto de vista te pueda ayudar:

¿Cuál es el resultado de escribir alguna palabra en cursiva (¡prefiero!) o en negrita? Es una especie de citación, algo así como "¡Esta parte es importante"!.

Ahora creo que la regla es simple: ¿el punto (.) o el signo de interrogación (?) o ! o ... parte del elemento citado o no? Si es parte, use la fuente en cursiva o negrita, si no, use la fuente normal.

Las diferentes fuentes tienen diferentes apariencias, por lo que puede ser que la combinación que elija se vea fea (¡eso claramente se basa en opiniones!), luego cámbiela. Yo --- ¡pero no debes! --- prefiero no resaltar el punto de cierre, etc.

Esto es lo que hago. Para mí, "¿Estamos realmente en Bradford? " se lee de manera diferente a "¿Estamos realmente en Bradford ?" - el primero realmente está presionando por una respuesta directa, el segundo está reflexionando sobre la idea de estar en Bradford.

Todas las respuestas hasta ahora son tan largas que pensé en pensarlo rápidamente.

Siempre "quita las negritas" antes de terminar la oración con un signo de puntuación. ¿Por qué no? El signo de puntuación debe estar a tono con la oración , no con la palabra anterior.

La respuesta a la que es preferible está informada por el contexto de la oración o párrafo. Los elementos más importantes obtienen la mayor libertad creativa.

Si "Hoy conocí a mucha gente interesante ". es un titular, por ejemplo, diría que el diseñador tiene mucha más libertad para seguir las reglas. Pero, si está enterrado en un informe anual o si su público objetivo es un grupo de estudiantes de posgrado en inglés, recomendaría seguir las reglas exactamente.