Soy diseñador, no vendedor, ni escritor (al menos no profesionalmente). Gran parte del trabajo que hago implica trabajar con material en un campo que puede estar por encima de mi cabeza. Por eso, me conformo con tomar el texto que me dan y hacer lo que pueda para que se vea genial en la página: ajuste el interletraje para obtener un huérfano en la línea anterior, ajuste el tamaño y la dirección para obtenerlo todo. en la página, jugar con los anchos de medianil, etc.
Pero a veces, es difícil evitar los ríos o las palabras repetitivas o incluso los huérfanos a veces sin alterar la copia en sí. Cuando es mi trabajo, no tengo problemas para hacer esto, pero cuando es el trabajo de otra persona (particularmente cuando saben más que yo y pueden preocuparse menos por temas como yo), es más difícil argumentar para cambiar la redacción simplemente porque no se ve ideal cuando está en la página.
¿Es el lugar de un diseñador tratar de alterar la redacción sobre la base de que no se ve muy bien en la página? Con disculpas a los fanáticos de David Carson, creo que la forma sigue a la función, no al revés, por lo que la respuesta parecería ser no. ¡Pero ajustar solo algunas cosas a menudo puede hacer una gran diferencia!
Como una especie de pregunta secundaria, ¿alterar el texto sería el último recurso? No me gusta separar nada, pero ¿sería mejor hacerlo que alterar la copia?
Gran pregunta. La respuesta depende en parte del contexto y no será la misma para todos los trabajos, pero aquí hay algunas pautas generales.
En algunas situaciones, habrá alguien realmente usando el sombrero de edición de copias, y puedes referir pasajes problemáticos a esa persona. En la mayoría de los entornos, ese no es el caso, por lo que el diseñador edita la copia o ajusta la tipografía. Rara vez es necesario cambiar la copia solo para resolver un problema tipográfico local, pero hay ocasiones en que una elección diferente de adjetivo o una sintaxis más simple marca la diferencia. Cualquier cambio de este tipo debe señalarse al cliente/autor y aprobarse.
No hay nada de malo con los guiones siempre que se usen con moderación. Nadie quiere una página erizada de guiones en el borde derecho, pero de vez en cuando me quedo con un guión sobre un mal salto de línea o un río, y creo que eso es cierto para la mayoría de los tipógrafos. Lo que es mucho peor es el texto que ha sido rastreado, exprimido o manipulado en exceso para evitar los guiones. Incluso el color del texto en la página es el objetivo.
Si está utilizando InDesign, tiene muchas herramientas que puede utilizar. La configuración de justificación en ID puede ser útil en otras situaciones además del texto justificado. Por ejemplo, puede ser más efectivo cambiar la palabra "Preferida" o el espacio entre letras que ajustar el seguimiento. Algunas fuentes funcionan mejor con un espacio entre palabras del 95 % que el valor predeterminado integrado. Obtener un color de texto más claro haciendo que el espaciado de letras preferido sea de +3 % mientras se deja solo el espaciado de palabras da un resultado diferente y, a veces, preferible que abrir el seguimiento.
El redactor de Adobe Paragraph hace un gran trabajo, pero a veces desactivarlo para un párrafo problemático puede mejorar las cosas. Experimente con esto y obtendrá una idea de cuándo podría ser útil.
Para el texto justificado, no olvide que la tipografía en una computadora permite un ajuste que era común antes de Gutenberg pero imposible con el tipo sólido: ancho de carácter. Con la mayoría de las caras serif y algunas sans (nunca con formas geométricas o grotescas), permitir que el ancho de los caracteres varíe más o menos un 2 o 3 por ciento puede marcar una diferencia asombrosa en el flujo uniforme del texto sin que el lector pueda distinguirlo.
Entonces, para resumir: alterar el texto para resolver un problema tipográfico es el último recurso, y generalmente es preferible permitir un guión en tal caso.
Solo es mi opinión....
Algunas veces.
Trabajo con muchos clientes.
Varios de mis clientes utilizan redactores. Cuando un redactor me entrega (o al cliente) un texto, trato ese texto y lo escribo en piedra. No se hará ningún cambio al texto sin consultar primero al escritor. Si, por ninguna otra razón, esto se hace como una cortesía profesional para permitir que el escritor controle lo que se escribe. yo nuncaEstaría complacido si un escritor tomara una pieza que diseñé y le hiciera cambios sin mi consulta. Construir relaciones de trabajo mutuamente respetadas con los redactores publicitarios es siempre mi objetivo. Quiero que se sientan complacidos de trabajar conmigo y que confíen en que trataré su trabajo con respeto. Mientras que un guión aquí, una palabra diferente allá, puede significar muy poco para el diseñador, puede ser la noche y el día para el escritor. Nunca me encontré con ninguna situación en la que el escritor no estuviera dispuesto a hacer una edición si explicaba el problema estético con el texto actual.
Si un redactor no ha proporcionado el texto...
Algunos de mis clientes escriben su propia copia. En estos casos, tiendo a sentirme un poco más libre editando cuando sea necesario. Pero siempre señalo los cambios específicos que he hecho y nunca me obstino en volver al texto proporcionado. Principalmente porque, como ha señalado, el escritor comprenderá el contexto mucho más que yo en la mayoría de los casos.
Luego, hay casos en los que un cliente proporciona una copia y está claro que carece de habilidades básicas de gramática y ortografía. En casos realmente graves, subcontrataré a un redactor para que corrija y limpie la copia.
No me promociono como escritor y nunca asumo proyectos específicos en los que se necesita toda la escritura. En lugar de eso, paso la información de contacto de varios redactores con los que trabajo y dejo que resuelvan las cosas en cuanto al contenido.
Sin embargo, no estoy de acuerdo. La forma siempre sigue a la función. Sin función, el objetivo de cualquier diseño falla, lo que hace que toda la profesión sea menos crucial para cualquier equipo de marketing.
Un par de observaciones rápidas para agregar a las respuestas anteriores muy completas.
Todos podemos estar de acuerdo en que la forma sigue a la función. Sin embargo, dónde cae esa línea puede ser muy ambiguo. He trabajado para clientes donde la forma era la función. Lograr un efecto visual y emocional es a veces el fin principal. No todo es novela, manual de instrucciones o libro de texto.
Rara vez he cambiado la copia sin hablar con el escritor. Mi preferencia es trabajar siempre con un escritor que conozco y en quien confío; eso es aproximadamente el 90% del tiempo para mí. En ese escenario, espero que comenten si algo que hago podría mejorarse. Por otro lado, haré lo mismo por ellos. Por lo general, tomo un enfoque suave y solo hago una nota extraoficial. Si es algo que creo que realmente necesita ser visualizado, lo compilaré y les enviaré una captura de pantalla.
Al final, si usted y el escritor no están de acuerdo con las palabras, pierde. Lo mismo ocurre con ellos si no les gusta la forma en que escribes su título.
user56reinstatemonica8