En un escenario de construcción del mundo cultural, ¿qué haría que una gran cantidad de idiomas no suenen prácticamente nada como su ancestro común?

Permítanme aclarar comenzando con el párrafo inicial del artículo de Wikipedia sobre " Idioma protoindoeuropeo ":

No existe evidencia directa de PIE: los académicos han reconstruido PIE a partir de sus descendientes actuales utilizando el método comparativo. [4] Por ejemplo, compare los pares de palabras en italiano e inglés: piede y foot, padre y father, pesce y fish. Dado que existe una correspondencia constante de las consonantes iniciales que surge con demasiada frecuencia para ser una coincidencia, se puede suponer que estos idiomas provienen de un idioma principal común.[5] El análisis detallado sugiere un sistema de leyes de sonido para describir los cambios fonéticos y fonológicos de las hipotéticas palabras ancestrales a las modernas. Estas leyes se han vuelto tan detalladas y confiables como para apoyar la regla neogramática: las leyes sonoras indoeuropeas se aplican sin excepción.

Entonces, en un mundo diferente, un idioma hablado por una población en particular siguió un camino similar pero divergió en un idioma que no se parecía en nada a su antepasado. ¿Qué tipo de circunstancias podrían hacer posible ese tipo de evolución?

Sin participación extraterrestre, magia o escenario de extinción total, gracias.

¿Responde esto a tu pregunta? ¿Cuánto tardan los idiomas en divergir?
@rek No, no lo creo. Todas las respuestas se publicaron con respecto a idiomas que divergieron de sus antepasados ​​pero que aún son lo suficientemente similares gramaticalmente como para ser considerados relacionados.
El francés no se parece en nada al latín, y esto se logró en unos pocos cientos de años, aproximadamente entre el 500 d. C. y el 1200 d. C. Tanto el inglés como el ruso son idiomas indoeuropeos, que divergieron hace menos de 2000 años; y, sin embargo, suenan muy diferentes y tienen una gramática profundamente diferente, hasta el punto de que muchos conceptos gramaticales del inglés simplemente no existen en ruso (¿artículos? ¿aspecto progresivo? ¿orden de las palabras?) y viceversa (¿caso instrumental? ¿aspecto perfectivo? género gramatical?).
Hablando filosóficamente, se dice que dos idiomas están relacionados genéticamente si podemos demostrar , usando el método comparativo, que se resuelven en el mismo idioma ancestral. Pero el método comparativo se vuelve muy débil cuando la profundidad del tiempo aumenta más allá de, digamos, 5.000 años; Por eso, por ejemplo, la fascinante pregunta sobre la relación entre las lenguas indoeuropeas y las urálicas sigue siendo un tema de gran debate: el tiempo suficiente borrará cualquier rastro de ascendencia común. Los idiomas evolucionan mucho más rápido que los animales y las plantas.

Respuestas (10)

No se necesitan circunstancias especiales, esto es lo que está sucediendo con los idiomas de la Tierra, si las circunstancias son adecuadas.

El inglés es un buen ejemplo: el Gran Cambio de Vocales hizo que las vocales inglesas fueran bastante diferentes de otras lenguas germánicas. Combinado con la afluencia de palabras en francés, el inglés no solo suena diferente por su inventario fonético, sino también por las diferencias en el vocabulario.

En las lenguas romances, el valor atípico equivalente es el francés : perdió bastante consonante final de palabra, obtuvo mucha nasalización y, por supuesto, la «r» muy distinta.

Además, para sonar de manera diferente, ni siquiera necesita que los idiomas difieran, solo considere la variedad de inglés no rótico en comparación con las variedades róticas y que rompen vocales : eso es bastante diferente y ni siquiera adivinaría que es casi el mismo idioma. , si sucede que no lo hablas.

Otros cambios bastante pequeños que pueden cambiar el idioma percibido (especialmente por los no hablantes) son la aparición o desaparición de tonos , criollización , cambios en los patrones de acento (el eslovaco oriental suena bastante diferente en comparación con el idioma estándar, el primero tiene penúltimo acento, el última palabra inicial), reducción de vocales (el portugués brasileño suena bastante diferente en comparación con el europeo), y eso es todo incluso dentro de un idioma.

TL; DR: los idiomas indoeuropeos ya divergieron muchas iteraciones más allá del umbral de "sonido virtualmente nada parecido".

Su idioma principal fue eliminado gradualmente por un idioma construido

Los lenguajes construidos son lenguajes completamente nuevos que la gente acaba de inventar. En términos generales, los lenguajes construidos se clasifican en una de 3 categorías:

Lenguajes diseñados: Inventados para servir a un propósito específico. Estos normalmente conservan mucho del idioma original, pero agregan mucho léxico nuevo o reglas gramaticales para hacer más posible comunicar cosas que antes eran difíciles de comunicar. Los lenguajes de programación son un buen ejemplo de esto.

Lenguas auxiliares: Son lenguas que se inventan para permitir la comunicación internacional. A menudo eliminan las reglas gramaticales o fonéticas que son difíciles de comprender para un grupo, pero mantienen las cosas que los idiomas tienen en común.

Lenguajes artísticos: Son lenguajes inventados puramente por motivos artísticos. A menudo tienen poca o ninguna fonética común con el idioma original, pero a menudo (pero no siempre) usan las mismas reglas gramaticales.

Entonces, para responder a su pregunta, lo que necesita es que un lenguaje artístico supere al idioma principal. Los lenguajes artísticos suelen ser los más difíciles de adoptar, porque no hay una razón real para que todos comiencen a usar el klingon o el élfico de Tolkien en lugar del inglés, como se ve con los otros 2 tipos, pero eso no lo hace imposible.

Lo que puede haber tenido fue un gobernante particularmente escéntrico que aprendió un Artístico y le gustó tanto que lo convirtió en el idioma oficial de la nobleza. Luego, al igual que el inglés se convirtió principalmente en una variación del francés con el tiempo porque los gobernantes eran franceses, su nación adoptaría ampliamente una forma de este idioma construido.

A partir de ese momento, muchos idiomas nuevos evolucionaron como lo hacen normalmente.

Esto suena más meta que en el universo.
@JohnWDailey Normalmente no obtiene un reemplazo total del idioma por razones en el universo, pero SÍ obtiene personas que inventan lenguajes construidos todo el tiempo en el mundo real. Para en el universo, solo necesita alguna razón por la que un lenguaje artístico se hizo cargo ... pero esa razón técnicamente es una cuestión de trama, no de construcción del mundo. Mi regla escéntrica es solo un posible ejemplo.

Cambio de poder religioso / decreto desde lo alto / educación masiva

Históricamente, las organizaciones religiosas tenían una gran cantidad de "hombres eruditos" que eran miembros de la élite intelectual de la época. A menudo, tenían conjuntos de habilidades relacionadas con el lenguaje completamente inaccesibles para el hombre común. Por ejemplo, hasta hace poco (en una escala histórica), los sermones cristianos y los procedimientos de la iglesia se hacían completamente en latín (y algunos todavía lo son hoy). Por lo tanto, es muy posible que su elenco religioso tenga un idioma para ellos solos, tal vez el idioma en el que se escribieron los textos sagrados originales o el idioma transmitido a través de los profetas de su dios. De todos modos, este gran y repentino cambio de idioma podría suceder así:

  1. La gente común habla "común" y el clero habla "común" y su idioma eclesiástico especial "nital". El plebeyo promedio tal vez pueda decir "amén" en "nital", pero no mucho más; afortunadamente, los sermones se dan en común para que puedan entenderlos.
  2. Con los años, la religión gana poder. Tal vez un nuevo Rey o Emperador tenga vínculos estrechos con la iglesia. Por lo tanto, en un esfuerzo por estar más cerca de su dios, comienza a hablar y celebrar la corte exclusivamente en "nital".
  3. El hábito lingüístico del gobernante se refleja en la celosa nobleza (obviamente) y se pone de moda hablar "nital".
  4. Eventualmente, "nital" llega al hombre común de sus señores nobles. Si quiere que esto suceda más rápido, tal vez el Gobernante inicie una nueva campaña de educación para tener una población más inteligente y decida que en lugar de enseñar "común", el plan de estudios enseñará "nital".

Su hipotética familia lingüística podría haber formado criollos con otros idiomas. Considere cómo el inglés moderno no se parece en nada al inglés antiguo, eso se debe a que la conquista normanda incorporó mucho francés al vocabulario.

Excepto que el inglés y el francés siguen siendo idiomas indoeuropeos, por lo tanto, evolucionaron de un mismo ancestro y, por lo tanto, suenan similares.
¡Bienvenido a WBSE! Revisé su respuesta y es un buen ejemplo de la evolución del lenguaje.
@JohnWDailey "y, por lo tanto, suena similar", en absoluto. De hecho, la fonética francesa divergió significativamente de otras lenguas romances, y el inglés divergió significativamente de otras lenguas germánicas. Este par de lenguajes es exactamente un ejemplo de una divergencia mayor de lo esperado.
@JohnWDailey: Estás sobreestimando enormemente lo fácilmente reconocibles que son las palabras afines al europeo. ¿ En qué se parecen el jefe inglés y el chef francés ? ¿O diente inglés y abolladura francesa ? ¿ Pie inglés y pied francés ? ¿ Corazón inglés y coeur francés ? Inglés cuatro y francés quatre ? ¿ Inglés cinco y francés cinq ? ¿ Anillo inglés y círculo francés ? Inglés completo y francés plein? Y esos son de hecho cognados; sus raíces indoeuropeas son respectivamente * káput- , * h₃dónts , * pṓds , * ḱḗr , * kʷetwṓr , * pénkʷe , * (s)ker- y * pl̥h₁nós .

Cambios morfológicos en las partes auditivas o hablantes

Lo que escuchamos está influenciado por la forma del oído y las partes internas (el tímpano y algunos huesos diminutos, además de la conexión con el cerebro). De manera similar, los sonidos que hacemos están influenciados por las formas de nuestra boca, lengua, cuerdas vocales, etc.

Si una mutación genética da como resultado cambios sustanciales en las formas de cualquiera de las partes del cuerpo necesarias para hablar o escuchar, eso colocaría a esa población en una trayectoria diferente de evolución del lenguaje. De todos modos, el idioma evolucionará con el tiempo, pero si el "hardware" cambia debajo de él, esa evolución será diferente a la de una población cuyo hardware no cambia.

Hay todo tipo de formas en que puede ocurrir una mutación genética, y hay muchas razones por las que podría propagarse, especialmente si las dos poblaciones viven en diferentes lugares.

Alternativamente, las sociedades pueden establecer algunas prácticas rituales realmente horribles por razones culturales. Imagine una sociedad dominada por una facción política o religiosa cuyas prácticas incluyen la mutilación ritual. Hay muchos ejemplos en la vida real: vendaje de pies, collares, circuncisión femenina 1 ; o menos dramáticamente: piercings, tatuajes, etc.

Y la mutilación deliberada no es la única forma en que una amplia franja de la población puede deformarse físicamente al unísono. Ciertas ocupaciones son conocidas por tener efectos similares, como que la oreja de coliflor es endémica de los boxeadores. Imagínese si los europeos que invadieron América hubieran descubierto una tierra excepcionalmente favorable para cosechar un recurso natural específico, pero el trabajo involucrado es duro para el cuerpo de una manera que conduce a un conjunto específico de lesiones crónicas.


1. Los humanos han tratado a las mujeres realmente terriblemente. Sé amable con los que están en tu vida.

Aislamiento

Los idiomas divergirán naturalmente si las poblaciones tienen poco o ningún contacto entre sí. El aislamiento ocurre naturalmente cuando pocas personas tienen pocos medios o motivos para viajar largas distancias.

Considere las diferencias entre las lenguas romances, que descienden del latín, como el italiano, el español, el francés, el portugués, el rumano y el catalán. Son lenguas de naciones que están relativamente juntas y comparten muchos cognados, pero aún así son distintas.

Las lenguas eslavas como el polaco, el ruso y el checo también comparten un ancestro común con el latín, lo que significa que también se ramificaron de la misma fuente (protoindoeuropeo) que las lenguas romances antes mencionadas.

Un escenario podría ser la colonización, donde los colonizadores obligan sin piedad a los colonizados a abandonar su idioma y adoptar el idioma de los colonizadores.

Un segundo escenario podría ser la unión, en un corto período de tiempo, de grupos de personas que hablan diferentes idiomas y desarrollan un idioma híbrido, algo así como Fanakalo en las minas de Sudáfrica, que eventualmente se adopta y es el único idioma utilizado. Por todos.

El tiempo, unos pocos cientos de años, es suficiente para dificultar la comunicación entre personas que hablan lo que podría considerarse el mismo idioma, por ejemplo, inglés moderno versus inglés antiguo. Un par de miles de años hace que los idiomas descendientes sean irreconocibles como relacionados a menos que seas un experto, el italiano y el portugués, por ejemplo, son latín más mil quinientos años. Unos pocos miles de años hacen del reconocimiento y la reconstrucción de los vínculos lingüísticos una ciencia especializada en la que el linaje de palabras individuales es objeto de múltiples artículos académicos contradictorios. Los ejemplos en los que este proceso se acelera generalmente implican el aislamiento de grupos, ya sea geográfica o sociopolíticamente, que luego desarrollan fuertes dialectos regionales que eventualmente divergen hasta el punto de la incomprensión mutua.

Separación, ya sea geográfica o cultural. La pronunciación de las palabras comenzará a diferir y, con el tiempo, se separarán.

Podría considerar la variedad de diferentes acentos que existen en inglés. Muchos acentos británicos serán casi ininteligibles para los estadounidenses o, a veces, incluso para otros británicos. Luego están los acentos indios, los jamaicanos, los regionales americanos... Sin embargo, aparte de algunas diferencias de palabras, como "gasolina" frente a "gasolina", generalmente no tenemos problemas para entender la versión escrita del idioma.

Enfermedad que causa sordera generalizada, particularmente entre adultos, quizás hasta niños de cinco años o más.

Una vez que ocurrió, la única manera de que los niños oyentes aprendan a hablar es de los adultos cuyos patrones de habla se verían modificados por su incapacidad para escuchar lo que dicen, tales adultos que escaparon de la sordera y entre ellos. La falta de refuerzo de la pronunciación original haría que los cambios ocurrieran mucho más rápido que en el uso ordinario.

Algunas epidemias de sordera podrían hacer que los sonidos fueran irreconocibles.