Las versiones existentes de LXX Génesis 1: 1 describen la creación del mundo usando ἐποίησεν ("hecho"), pero el autor de Juan, que parece estar comentando sobre Génesis 1: 1, no sigue la palabrería LXX y en su lugar usa ἐγένετο. ¿Podría deberse a que el autor atribuye un papel particular a la expresión en la elaboración general del biodomo ("los cielos y la tierra") y todo lo que contiene?
Génesis 1:1
ΕΝ ΑΡΧΗ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
Dulce, HB (1909). El Antiguo Testamento en griego: según la Septuaginta (Gé 1). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
Juan 1:3
Westcott y Hort / [variantes NA27] πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο , καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν
Veo que la LXX usa la palabra en y después de la expresión "Que haya (Γενηθήτω, la forma imperativa) luz..." "y hubo (ἐγένετο) luz...".
Génesis 1:3 καὶ εἶπεν ὁ θεός Γενηθήτω φῶς· καὶ ἐγένετο φῶς.
Dulce, HB (1909). El Antiguo Testamento en griego: según la Septuaginta (Gé 1:2–3). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
Claramente, para Juan, el logos era la expresión "hágase" en la creación de la luz y el resultado fue que el mandato dio como resultado que la luz llegara a existir.
Llamo la atención sobre un pasaje que creo que está relacionado aunque usa una palabra diferente para "palabra" (τὸ ῥῆμά μου):
NASB Isaías 55: 10 "Porque como la lluvia y la nieve descienden del cielo, y no vuelven allá sin regar la tierra y hacerla producir y brotar, y dar semilla al sembrador y pan al que come, 11 así será mi sea la palabra que sale de mi boca, no volverá a mí vacía, sin cumplir lo que deseo, y sin prosperar en el asunto para que la envié.
10 ὡς γὰρ ἂν καταβῇ ὁ ὑετὸς ἢ χιὼν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ οὐ μὴ ἀποστραφῇ ἕως ἂν μεθύσῃ τὴν γῆν, καὶ ἐκτέκῃ καὶ ἐκβλαστήσῃ, καὶ δῷ σπέρμα τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν· 11 οὕτως ἔσται τὸ ῥῆμά μου ὃ ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματός μου, οὐ μὴ ἀποστραφῇ ἕως ἂν τελεσθῇ ὅσα ἠθέλησα, καὶ εὐοδώσω τὰς ὁδούς σου καὶ τὰ ἐντacionendoμττά μου.
Dulce, HB (1909). El Antiguo Testamento en griego: según la Septuaginta (Is 55, 10-11). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
También relacionado:
NASB Salmo 148: 4 ¡Alabadlo, los cielos más altos, y las aguas que están sobre los cielos! 5Alaben el nombre del SEÑOR, porque Él mandó y fueron creados. 6Él también los ha establecido eternamente y para siempre; Ha hecho un decreto que no pasará.
También:
Versión estándar en inglés Salmo 33:6 Por la palabra (logos) de Jehová fueron hechos los cielos , y por el aliento (pneuma) de su boca todo el ejército de ellos. ... Salmo 33:9 Porque El habló, y fue hecho; Él ordenó, y se mantuvo firme .
Entonces, ¿qué debemos entender de esto acerca de quién/qué es el logos y su papel en la creación de Génesis 1?
Pregunta relacionada (en el sitio hermano): https://christianity.stackexchange.com/questions/60006/in-trinitarian-theology-who-created-the-world
El autor de Juan usa un lenguaje diferente, ἐγένετο en lugar de ἐποίησεν, porque están describiendo algo diferente a la obra de creación que se encuentra en Génesis. La perspectiva del traductor LXX de Génesis es describir aquellas obras que ocurrieron en el pasado. Por ejemplo, hacer los cielos y la tierra y todo lo que hay en ellos. Sin embargo, Juan da énfasis al trabajo actual y futuro: hacer hijos de Dios.
Antecedentes
En su artículo Quiasmo: un dispositivo estructural importante que se encuentra comúnmente en la literatura bíblica , Brad McCoy analiza los quiasmos, su uso y su significado exegético. La estructura quiástica del Prólogo de Juan es un ejemplo que describe: 1
A: The Word with God (1-2)
B: The Word's role in creation (3)
C: God's grace to mankind (4-5)
D: Witness of John the Baptist (6-8)
E: The Incarnation of the Word (9-11)
X: Saving faith in the Incarnate Word (12-13)
E': The Incarnation of the Word (14)
D': Witness of John the Baptist (15)
C': God's grace to mankind (16)
B': The Word's role in re-creation (17)
A': The Word with God the Father (18)
McCoy resume tres aspectos importantes del quiasma: 2
El tema principal del prólogo de Juan es la obra actual y futura de hacer hijos de Dios:
Pero a todos los que le recibieron, les dio, a los que creen en su nombre , potestad de llegar a ser hijos de Dios, los cuales no nacieron de sangre, ni de voluntad de carne , ni de voluntad de marido, sino de Dios. (1:12-13 DNT)
Juan está describiendo una nueva obra de la Palabra: tomar a los que habían nacido de la sangre, o la voluntad de la carne, y hacer hijos de Dios. Este es un acto de creación que no se encuentra en Génesis.
Juan 1:3
La Palabra en la creación (versículo 1:3) no es un comentario sobre Génesis como para reafirmar la obra de creación de la Palabra. Juan está afirmando que la Palabra es el único medio por el cual cualquier cosa llegó a existir:
El papel del Verbo en la creación:
B: Todas las cosas llegaron a existir (ἐγένετο) a través de Él, y aparte de Él, ni siquiera una cosa llegó a existir (ἐγένετο) que haya llegado a existir (γέγονεν). (1:3 DLNT)
La estructura paralela invertida del quiasma, hace del versículo 17 el par temático:
El Papel del Verbo en la Re-Creación:
B': Porque la Ley fue dada por medio de Moisés; la gracia y la verdad vinieron por medio de Jesucristo. (1:17 DLNT)
El papel de la Palabra en la creación no se limitó a Génesis. Al igual que con hacer hijos de Dios, Juan atribuye una obra presente y futura a la Palabra: traer la gracia y la verdad a la creación.
Conclusión
Juan está afirmando que todo llegó a existir a través de la Palabra. Está afirmando la realidad presente y futura de la fe cristiana:
Hijos de Dios (presente):
De modo que si alguno está en Cristo, nueva criatura es . Las cosas viejas pasaron; he aquí, cosas nuevas han llegado a ser (γέγονεν). (2 Corintios 5:17 NTV)
Hijos de Dios (futuro): ¡
Mirad qué amor nos ha dado el Padre: que seamos llamados hijos de Dios! ¡Y somos! Por eso el mundo no nos conoce, porque no le conoció a él. Amados, ya somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser. Sabemos que si Él aparece, seremos como Él, porque lo veremos tal como Él es. (1 Juan 3:1-2 NTV)
"Así que claramente para Juan el logos fue la expresión 'hágase' en la creación de la luz y el resultado fue que la orden resultó en la aparición de la luz".
Esto es imposible de defender basado en la identificación del Logos como Jesús/"el Hijo" simplemente sentencias más adelante: "Y el Logos se hizo carne, y habitó entre nosotros , (y vimos su gloria, la gloria como si fuera del unigénito del Padre ,) lleno de gracia y de verdad". ( Jn 1,14 ) Es decir, el Logos se refiere a una Persona (obviamente, Divina— Theos ), la Persona de Jesucristo (cf. Ap 19,13 ).
Dicho esto, está claro el tema de la Creación/Nueva Creación que se ha señalado en el Evangelio de Juan (p. ej., cf. Gn 1,1/Jn 1,1; Gn 1,4/Jn 1,5; Ex 31,17/Jn 2: 6 etc.), más claro al comienzo con las palabras más memorables (y probablemente más universalmente conocidas), "En el principio...", que la Palabra personal, divina, está siendo comparada con la expresión metafórica o declaración de Dios, Su "palabra" o "habla" creadora ( Sal 33:6 ). De ahí su ser llamado "Verbo".
El Salmo 33: 6 es una metáfora antropomorfológica (bastante bocado), ya que "Dios es [un] espíritu" y, por lo tanto, no habla literalmente ni tiene pulmones para hacerlo ( Jn 4:24 ) pero metafóricamente sí creó y por lo tanto nosotros los humanos necesitamos alguna manera de comprender eso: 'Dios mandó que se hiciera' (porque no podemos imaginar un acto en el que alguien no tenga que consultar o involucrar a otra persona o cosa para llevar a cabo esa acción).
Pero San Juan está haciendo una distinción real entre Dios y Su Palabra ("Hágase" puede tomarse como una expresión o 'palabra'; como nota, está en imperativo) y, por supuesto, lo hace al identificar un Logos Quien es personal, quien crea y está "con Dios", y sin embargo "[es] Dios".
En otras palabras, es ridículo afirmar que el autor del Génesis pretendía decir que el Logos o Fiat de Dios era una persona y estaba con Dios creando todas las cosas, como lo hace Juan ( Jn 1,3 ). Pero Juan no está tratando de leer eso en la palabra de Génesis 1 . Por implicación, Él señala que Génesis 1 es el resumen, y el Suyo es el relato más teológico y detallado tanto de la naturaleza fundamental del "Elohim" de Génesis 1:1 (que, por cierto, Juan alude, ya sea intencionalmente o no). no, ya que elohim es técnicamente plural, y él nomencionar dos 'figuras', tratadas como personas, que son ambas "Dios"); y la actividad creativa de Dios en general en lo que se refiere a Su naturaleza (es decir, Jn 1:2-3, etc.).
El papel del Logos en la creación está inseparable e intrínsecamente ligado al único acto creativo del único Dios, incluso idéntico a él. Porque Juan escribe: "y sin Él [el Verbo] nada de lo que ha sido hecho fue hecho" (traducido alternativamente, "sin Él nada de lo que [nunca] ha llegado a existir] llegó a existir") ( Jn 1:3 ; cf. Colosenses 1:16 ). Es decir, cada acto creativo de Dios ha sido por la Palabra y por Dios, en algún sentido indistinguible . Una traducción suelta de Juan 1:3 es: "Nada existe sin el Logos".
Si bien esto nos da una idea de la relación de Dios, Su acto creativo y el Logos que es inseparable de él, apenas hay conocimientos técnicos sobre los detalles. Sólo Dios crea. Sólo Dios hizo todas las cosas. ( Apocalipsis 4:11 ). Sin embargo, hay un "Dios" distinto (acusativo) y un "con Dios", que también es "Dios".
(cf. Sal 102:22,25; Heb 1:8,10 )
Definitivamente hay una intención de misterio aquí, aunque la Palabra es el centro de Su Evangelio, por supuesto, siendo Jesucristo. En lugar de entrar en la genealogía humana de Jesús, comienza su Evangelio con la eterna 'geneología' del Hijo (cf. Jn 16,28; 17,5; 8,58). Porque Su Evangelio estará fuertemente enfocado en la teología. De ahí que se le vea como el evangelista "águila", remontándose a lo celestial con preferencia a los asuntos terrenales.
Juan cita el entendimiento de Génesis 2:4
αὕτη ἡ βίβλος γενέσεως οὐρανοῦ καὶ γῆς ὅτε ἐγένετο ᾗ ἡμέρᾳ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ὐρανὸν καὶ τὴν γῆν genesis 2: 4 θ θεὸς τὸν ὐρανὸν καὶ τὴν γῆν genesis 2: 4 ὁ θεὸς τὸν ὐρανὸν καὶ τὴν γῆν γῆν 2: 4 ὁ θεὸς τὸν ὐρανὸν καὶ τὴν γῆν γῆν 2: 4 ὁ θεὸς τὸν ὐρανὸν καὶ τὴν γῆν γῆν 2: 4 ὁ θεὸς τὸν ὐρανὸν καὶ τὴν γῆν γῆν 2: 4 ὁ θεὸíf
ἐποίησεν tiene el sentido de algo nuevo, objeto de modificación, de transformación.
BGT Judges 6:27 καὶ ἔλαβεν Γεδεων δέκα ἄνδρας ἀπὸ τῶν δούλων ἑαυτοῦ καὶ ἐποίησεν ὃν τρόπον ἐλάλησεν πρὸς αὐτὸν κύριος καὶ ἐγενήθη ὡς ἐφοβήθη τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως τοῦ ποιῆσαι ἡμέρας καὶ ἐποίησεν νυκτός (Jdg. 6:27 BGT) Jueces BGT 6:40 καὶ ἐποίησεν οὕτως ὁ θεὸς ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ καὶ ἐγένετο ξηρασία ἐπὶ πόόόόςF.
BGT PSALM 113: 16 ὅμοιοι αὐτοῖς γένοιντο οἱ ποιοῦντες αὐτὰ καὶ πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ᾽ ὐτοῖςςabilς
Bgt Eclesiastés 1: 9 τί τὸ γεγονός αὐτὸ τὸ γενησόμενον καὶ τί τὸ πεποιημένον αὐτὸ τὸ ποησόμενον κ ὐὶ ἔrero ᾶν ᾶν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸν ὸᾶ.
BGT 2 Corintios 5:21 τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν, ἵνα ἡμεῖς γενώμεθα Δικαιοículoreroύνη θεοῦ ἐ ὐ ὐ ὐ.
El narrador de la Septuaginta no usó el mismo criterio que Génesis 2:3-4
Génesis 5: 1 αὕτη ἡ βίβλος γενέσεως ἀνθρώπων ᾗ ἡμέρᾳ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν αδαμ κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν ν
WTT Génesis 5: 1 זֶ֣ر סֵ֔פֶר תּוֹלְדֹ֖ת אָדָ֑ם בְּי֗וֹם בְּרֹ֤א אֱלֹestar
Isaiah 43: 7 πάντας ὅσοι ἐπικέληνται τῷ ὀνόματί μου ἐν γὰρ τῇ δόξῃ μου κατεσκεύασα αὐτὸν καὶ ἔπλα κ μ ἐπ ἐículo isiones
WTT Isaías 43: 7 כֹּ֚ל riba בִשְׁמִ֔י produc וְלִכְבוֹדִ֖י בְּרָecer.
Isaías 45: 7 ἐγὼ ὁ κατασκευάσας φῶς καὶ ποιήσας σκότος ὁ ποιῶν εἰρήνην καὶ κτίζων κακά ἐγὼ κύριος ὁ θ θς ὁ πῶῶωαααααααααααῦῦῦῦῦῦ.
WTT Isaiah 45: 7 יוֹצֵ֥ר א paraֹר֙ producaz חֹ֔שֶׁךְriba חֹ֔שֶׁךְ עֹשֶׂ֥ر שָׁל֖וֹם producaz.
Isaías 45:12 ἐγὼ ἐποίησα γῆν καὶ ἄνθρωπον ἐπ᾽ αὐτῆς ἐγὼ τῇ χειρί μου ἐστερέωσα τὸν ὐρανόν quemente
Wtt Isaiah 45:12 אָֽנֹכִי֙ עָשִׂ֣יתִי אֶ֔רֶץ וְאָדָ֖ם עָלֶ֣י importa בָרָ֑אתִי אֲנִ֗י יָדַי֙ נָט֣וּ שָׁמַ֔יִם וְכָל־צְבָאָ֖ם צִוֵּֽיתִō׃ ׃ 12
Isaiah 45:18 οὕτως λέγει κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν οὗτος ὁ θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν αὐτὸς διώρισεν αὐτήν οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν αὐτὴν ἀλλὰ κατοικεῖσθαι ἐγώ εἰμι καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι
Wtt Isaiah 45:18 כִּ֣י כֹ֣ riesgo
Juan 1 trata sobre la Nueva Creación. ¿Qué día dijo YHWH "Yo te he engendrado"? y colocó a Su Hijo en el Monte Sion? Este es el comienzo de Juan 1.
El logos es una cualidad del Padre. Del mismo modo que Su Espíritu es también una cualidad de Sí mismo. Un Espíritu, Un Padre, Un Dios.... YHWH es UNO.
El Shema nos dice que el Dios de Jesucristo es YHWH su Padre. Juan 17:3. Por lo tanto sabemos que Jesús NO es YHWH ni es el Hijo Resucitado. Apocalipsis 3:12. Y así se deduce que Jesús NO es Dios ya que solo hay UN Dios y Su nombre es YHWH.
Un Hijo hereda lo que el Padre crea. La palabra griega dia puede traducirse como "a través de" y "en nombre de" o "debido a". Y creo que significa ambos aquí.
Un Padre engendra un Hijo y todavía es 100% el Padre.... No hay cambio en Sí mismo. Un Hijo surge de la simiente de su Padre y asume algunos de los roles y funciones del Padre. El Hijo es ahora (HEB 1:1-2) el conducto para el Espíritu (Conciencia) de su Dios y Padre.
El rey de la mentira, se ha infiltrado en la primera semilla de Dios y su correspondiente creación. El Padre, en toda Su sabiduría, supo inmediatamente que ocurrió la corrupción y Sus planes para que el jardín eterno creciera y abarcara la tierra tuvieron que ser retrasados. El Padre no vendrá a morar en un lugar que está corrompido por Su enemigo.
En lugar de destruir esta creación y comenzar completamente de nuevo, en Su misericordia Él ha decidido hacer el esfuerzo y el tiempo, Su tiempo, para restaurar esta creación. Él ama esta creación. Somos muy importantes para Él.
Jesús es esa nueva semilla. Como Adam pero mejor… Adam 2.0. Fue engendrado por el aliento/Espíritu/conciencia de vida. Mientras que Adán fue creado del polvo y se le insufló vida - animó. Jesús aprendió de Su Padre desde su nacimiento como un niño. El Padre estaba más cerca de este niño que de cualquier otro porque este niño era único y nunca habrá otro como él. Literalmente lo engendró y compartió con él todo su conocimiento durante toda su vida. Eran UNO en la Conciencia Espiritual toda la vida de Jesús. En algún momento, probablemente muy temprano, Jesús entendió su propósito.
Ahora, el Hijo Resucitado, es el primero glorificado de la Nueva Creación. Uno que eventualmente, en el tiempo del Padre, abarcará y restaurará completamente la primera creación corrupta y todas sus criaturas.
Todo lo de la NUEVA Creación, ahora viene y seguirá viniendo A TRAVÉS del Hijo Resucitado-la Vid Verdadera. Él es el único camino hacia el Reino donde habita la Nueva Creación y el Hijo Resucitado es Rey.
Estamos viendo el final de esta era, este mundo, ESTA creación original. Habrá muchas más edades (aiōn Heb1:2) por venir a través del Hijo Resucitado, y muchas más creaciones diferentes a esta si es la Voluntad del Único Dios Verdadero…. Padre de Jesús y nuestro, YHWH.
En Génesis 1:1 dice: "En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Juan 1:1 dice: "En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios". Word/Logos" aquí no es la palabra hablada.
Al comienzo de Juan 1:2, se ha suministrado el artículo definido. El griego actual es en arche, es decir, "en el principio". Además en Juan 1:2 "con Dios". La "Palabra de Dios" (es decir, Jesucristo) era Dios, pero también "con Dios". Por lo tanto, Dios es tanto personal como plural (en un sentido uni-plural), sin embargo, una categoría misteriosa que tiene sentido solo en términos de la doctrina de la Trinidad)
Juan 1:3, hecho por Él. Esta es una declaración enfática que declara que Jesucristo, antes de Su encarnación, había hecho todo en el universo. Él es el Dios de Génesis 1:1, el Dios de toda la creación. Además, tenga en cuenta que "todas las cosas fueron hechas". No se están haciendo ahora, como requiere el concepto de evolución. El Creador descansó de toda Su obra de crear y hacer todas las cosas (Génesis 2:1-3) después de los seis días de la semana de la creación. Además, observe el tiempo pasado en pasajes como Colosenses 1:16; Hebreos 1:2-3 y otros versículos que tratan sobre la creación, incluido Apocalipsis 3:14.
Entonces, como se dijo, Génesis 1: 1 dice: "En el principio y en Juan 1: 1 dice:" En el principio era la Palabra. Todo esto significa que el pensamiento principal en Génesis 1:1 es LO QUE SUCEDIÓ "en el principio", y en Juan 1:1 el énfasis está en QUIÉN EXISTÍA "en el principio". (Lo siguiente fue tomado del "Instituto de Investigación de la Creación").
Está asumiendo que Juan 1:1 tiene la misma referencia de tiempo que el evento de creación de Génesis 1 . Es más probable que principio (arche) tenga su referencia a Proverbios 8:22 donde alguien dice “ El Señor me hizo principio (arche) de sus caminos para sus obras ” y Apocalipsis 3:14 donde al Hijo se le llama “ el principio (arche) de la creación de Dios. ”
La clave:
No digas: la Palabra es 'también' Dios, pero di: Dios es la Palabra también. Ahora está más claro y el griego lo dice así: Dios era la Palabra. El Verbo, siendo Dios, se hizo carne, sin dejar espacio vacío donde estaba. Dios seguía siendo la Palabra. El Verbo es Padre y se hizo Hijo.
sola gratia
sola gratia
miguel16