¿En el pecado o en el pecado? Salmo 51:5

A la luz de un comentario hecho sobre otra pregunta en el pecado no en el pecado

Me gustaría hacer la pregunta, ¿cómo se debe leer el pasaje en el salmo 51:5?

  • el salmista fue concebido en pecado y por lo tanto pecador por naturaleza
  • el salmista fue concebido en pecado y por lo tanto el ambiente es pecaminoso pero él mismo es sin pecado y sin una naturaleza pecaminosa.

He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre. הן־בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי

Respuestas (3)

¿En el pecado o en el pecado? Salmo 51:5

Varias versiones de nuestros traductores del Salmo 51:5

LBLA: 5 "He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado concibió mi madre

NET : 5 "Mira, soy culpable de pecado desde que nací, pecador desde el momento en que mi madre me concibió".

NRSV : 5 "Ciertamente, yo nací culpable, pecador cuando mi madre me concibió".

David nos está diciendo que él nació en pecado porque sus padres eran pecadores, nacido en pecado ya que toda la descendencia de Adán ha heredado el pecado y su consecuencia de muerte. David no se estaba refiriendo a ningún pecado específico de su madre.

Job 14:4 (Biblia NET)

4 "¿Quién puede hacer que algo limpio salga de lo inmundo? ¡Nadie!"

Romanos 3:23 (LBLA)

23 "Por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios".

Romanos 5:12 (Biblia NET)

12 "Así que, como el pecado entró en el mundo por un hombre, y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron".

Conclusión.

El salmista fue concebido en pecado y por lo tanto pecador por naturaleza

No es exactamente lo que estaba buscando, aunque obviamente estoy de acuerdo contigo.

Ni "en pecado" ni "en pecado" es una buena traducción. La interpretación correcta del verso es aparentemente "desde la concepción, desde el vientre, ya pequé", o más coloquialmente, "desde el principio pequé". El adverbio "ya" está implícito después de las frases preposicionales בעוון y בחטא, pero se omite por brevedad.

Es difícil volver a leer el "pecado original" en el AT. Para hacerlo, necesitarías:

  1. Ignorar el hecho de que no hay una mención o alusión explícita en el AT
  2. Ignorar el hecho de que el "pecado original" es una doctrina abstracta con respecto a la naturaleza del hombre y el pecado, mientras que el Antiguo Testamento fue escrito en una época y una cultura que no estaba familiarizada con este tipo de pensamiento abstracto ni se preocupaba por él.
  3. Ignore el hecho de que el AT no se trata de la relación del individuo con Dios, sino principalmente de la relación de Dios con un colectivo, Israel, al que no se aplica la idea del "pecado original".
  4. Ignorar referencias específicas en contra de la transferencia de culpa como Deuteronomio 24:16 y Jeremías 31:29-30
  5. Ignore los numerosos versículos que implican respeto por los padres en el Antiguo Testamento. Sería impensable en el mundo del AT que alguien, particularmente David, impugnara a sus padres y particularmente no por el acto de concebirlo. Tenga en cuenta que en referencia a Salomón, no hay ninguna referencia al pecado de su padre en la concepción de Salomón, aunque claramente la hubo.

En el Salmo 51 específicamente necesitas leer el versículo 5 (Masorético versículo 7) completamente en contra del contexto temático del Salmo para poder leerlo como "nacido en pecado y por lo tanto pecador por naturaleza". Esta lectura equivaldría a una negación de la responsabilidad personal de la que trata este Salmo. El escritor no está diciendo "Dios, qué quieres de mí, soy pecador por naturaleza", por el contrario, el escritor está asumiendo la responsabilidad de lo que ha hecho y pidiendo ser purificado del pecado (siguiente verso ) , una posibilidad que contradice la idea de "pecado original".

Entonces, ¿qué dice realmente el versículo 5? Afortunadamente, los traductores modernos más responsables como NIV, Christian Standard Bible, Contemporary English Version, Good News Translation, Holman Christian Standard Bible, NET Bible, GOD'S WORD Translation y NRSV reconocen el problema de traducir como "nacido en iniquidad". de la novedad post-AT "pecado original", y por lo tanto se traducen contextualmente al efecto de "Incluso desde el momento de la concepción, en el vientre yo era un pecador". Es claro del contexto de los versículos anteriores que el escritor está confesando sus propios pecados solamente, y en términos contundentes, y que el versículo 5, el versículo final de la confesión, es una exageración que expresa el sentimiento de remordimiento de los escritores por sus pecados. . Esta es una alusión a la idea de que las características definitorias de los individuos a veces son evidentes desde la concepción y en el útero, como en las historias del nacimiento de Jacob y Peretz en el libro de Génesis. En este verso, el escritor contrasta implícita pero severamente su propio carácter con los gigantes de las generaciones anteriores.

El uso de imágenes "desde el útero" es un tema recurrente del Antiguo Testamento. Aparte de las historias de Peretz, Jacob y Esaú mencionadas anteriormente, vemos este tema también en las historias de nacimiento de Sansón y Samuel.

Con respecto al hebreo masorético para este verso, el estilo poético, siendo poético, permite leer el verso como "en pecado me concibió mi madre" o como "aun cuando mi madre me concibió, yo pequé". Sin embargo, el contexto de este Salmo, la prevalencia de los temas "desde el vientre" en el AT, y el respeto dado a los padres y a las generaciones anteriores en el AT descartan la lectura que implica que el escritor está diciendo que sus padres pecaron en concebiéndolo o que las generaciones anteriores pecaron, o que de alguna manera está desautorizando su propia responsabilidad.

Curiosamente, la idea de "pecado original" no fue exclusivamente cristiana. También aparece en algunos de los comentaristas judíos medievales sobre este versículo, como Ibn Ezra, quien ve en este versículo una "insinuación" de que el autor se refiere al hecho de que Eva solo dio a luz después de pecar. No existe una idea paralela en el Islam.

Citaste/dijiste "Incluso desde el momento de la concepción, en el útero fui un pecador" ¿ qué hizo un cigoto para ser un pecador? Aparte de existir tal vez. La concepción está en el principio. Por lo tanto, no entiendo qué punto está tratando de señalar que eran sus propios pecados los que estaba confesando. ¿Dios personal no es relevante? Israel no sucede hasta Moisés, pero Dios se llama a sí mismo como el Dios de los individuos Abraham, Isaac y Jacob. He notado un tema recurrente en sus respuestas, la poesía es una exageración, pero esa es solo su opinión. Porque la poesía no es toda exageración y no tiene por qué serlo.
Gracias por su respuesta. Pensaré en tu respuesta.
@NihilSineDeo "¿qué hizo un cigoto...?" Los salmos son ''poesía''. Hay mucha licencia poética. Si lees al pie de la letra, obtienes contradicciones y absurdos. Este verso es una exageración. El autor es tan sincero al admitir la transgresión que admite transgresiones que todos saben que no pudo haber cometido. Pero la intención no es literal. La intención es expresar la aceptación inequívoca de la culpa. Este tipo de exageración es común en el AT y en la literatura del Medio Oriente antiguo en general. Lea el AT en el contexto histórico y literario en el que fue escrito.
No sé qué hacer con tu comentario. Tu última oración en la respuesta me dice que puedes ser musulmán, pero los musulmanes creen en los escritos del Libro. Y lo que estás describiendo no es una corrupción del texto sino un estilo de composición deliberado que es engañoso/exagerado/mentira. Voy a decir que no crees en la inspiración de las Escrituras y, por lo tanto, tu paradigma colorea tus interpretaciones como tales. No puede aceptar lo que dice el texto porque no se alinea con su visión del mundo, por lo que afirma que es una exageración. Supongo que este es uno de los encantos del formato de esta pila.
@NihilSineDeo Consulte el artículo de Wikipedia sobre "pecado original". Muestra que la idea es post bíblica, incluso post NT, y no fue ampliamente aceptada al principio. Solo ganó tracción con el movimiento protestante. Los cristianos originales no tenían este concepto. Agregué más ejemplos de imágenes "desde el útero" a la publicación, sobre Samson y Samuel. Los salmos están escritos en un estilo comprimido y taquigráfico. La correcta comprensión de muchos de ellos requiere el conocimiento del contexto cultural que se ha perdido. Estas ambigüedades en el texto de la traducción automática son difíciles de traducir y, por lo general, no se expresan bien en las traducciones.
Gracias. Leí su adición, tengo curiosidad de cómo diferencia el "pecado original" que afecta a toda la humanidad y "desde el principio ya pequé". Pero independientemente de que esté haciendo una interpretación fuera del contexto cultural y, sin embargo, sienta que su punto de vista debe ser aceptado. Eso es convenientemente inconsistente. Según su propio juicio, incluso sus propias interpretaciones de contexto extracultural deben ser descartadas. ¿Sí? ¿Cómo sabemos siquiera que son estilos comprimidos de taquigrafía? Esa es una interpretación moderna.
@NihilSineDeo abu-munir-ibn-ibrahim No está usando el término "exageración" al describir la escritura de los Salmos como negativa o mera mentira, pero está usando el término "exageración" para referirse a algo así como el dispositivo literario del campo de la literatura llamado hipérbole. En otras palabras, abu-munir-ibn-ibrahim solo está examinando los Salmos como lo haría un profesor de literatura.
@crazyTech dijiste todo eso para concluir que está exagerando, pero con otro nombre. Aquí está la definición de una hipérbole - exageración obvia e intencional.

David fue engendrado en iniquidad, su madre había cometido adulterio, él fue engendrado por la iniquidad de su madre, el pecado de ella no el de él. nunca se quiso decir que una persona era pecadora desde el nacimiento, David nunca cometió un solo acto de pecado en el útero.

He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre. (Salmo 51:5)

Si dices que somos pecadores de nacimiento, estás diciendo que Dios nunca te conoció;

Antes de formarte en el vientre te conocí; Te conocí antes de que nacieras... (Jeremías 1:5)

Otra cosa, cuando el profeta Samuel fue a Isaí como Dios le había instruido; Samuel le pidió a Isaí que reuniera a sus hijos, Isaí tenía a todos sus hijos reunidos, pero no llamó a David porque era hijo de otro hombre. No fue hasta que Samuel insistió que Jesse llamó a David.

Bienvenido a Bible Hermeneutics SE y gracias por su contribución. Cuando tenga la oportunidad, realice el recorrido para comprender cómo funciona el sitio y en qué se diferencia de otros .
¿David era el hijo de otro hombre? ¿En realidad? ¿Cómo es eso?
David es hijo de su padre Jesé, gracias por su atención al comentario realizado. Estas son las tradiciones judías del nacimiento de David, algunos dirían que su madre era desconocida, pero David en el Salmo 69:8 Soy un extraño (también traducido bastardo) para mis hermanos, un extraño para los hijos de mi madre. La historia detrás del nacimiento de David es retorcida, algunos historiadores judíos dicen que Jesse se había divorciado de su esposa por respeto a la ley judía, algunos, Jesse dejó de tener relaciones con ella. Su padre se casaría con una mujer moabita. para ver el resto de la historia "redeeminggod.com" cometió adulterio la madre de David.
Nihil Sine Deo, de nuevo, "gracias por cuestionar el comentario, estaba destinado a ser cuestionado. ¿Alguna vez te preguntaste por qué no puedes encontrar el nombre de la madre de David? Creo que ni Jesse ni sus hermanos creían que David era un hijo legítimo de él". Padre, con el giro en el nacimiento de David, no es de extrañar que se sintieran así.
Aunque Jesse era el padre de David, no lo sabía debido a su mentalidad basada en la ley. ¡Qué maravilla que Dios, el creador de todas las cosas, haya querido habitar en nosotros!