En 1 Reyes 17:4-6, ¿Elías es alimentado por cuervos o árabes?

Un par de comentarios mencionan que los eruditos disputan que Elías fue alimentado por cuervos y, en cambio, piensan que la palabra en 1 Reyes 17: 4-6 debería traducirse árabes negros o quizás " Orbites , es decir, habitantes de Orbo". Aunque también me dicen:

En apoyo de la traducción recibida está la consideración muy poderosa, que es la interpretación de todas las versiones (excepto la árabe) y de Josefo, quien, más allá de toda duda, representó la creencia corriente en su propio tiempo (Ant. viii. 13). . 2).

1 Reyes. 1909 (HDM Spence-Jones, Ed.). El comentario del púlpito (382). Londres; Nueva York: Funk & Wagnalls Company.

¿Hay algún mérito en traducir esto como algo más que cuervos? ¿O es simplemente un intento de acomodar la historia a algo considerado históricamente más plausible (es decir, no milagroso)? ¿O tal vez la incredulidad de que alguien tan celoso como Elías comiera lo que le trajeron las aves inmundas?

Los cuervos son extraordinariamente inteligentes y se sabe que traen regalos a los humanos: youtube.com/watch?v=BBQf15c23-g youtube.com/watch?v=Y04ATmo-KFg
¿Supongo que Noé también envió a un árabe por la ventana del arca?
@Luke Sawczak si dejamos de lado el contexto, en Génesis está escrito הערב. Si era algo como הערבי, valía la pena comentar... Así que no. No puede ser otra cosa en esta historia.
@A.Meshu De hecho: solo estoy bromeando, más sobre el papel de los animales que el hebreo en sí :)

Respuestas (8)

Esta es una pregunta antigua... Los rabinos del Talmud [BT Hullin 5a] discuten ambas opiniones:

¿Qué se entiende por 'los cuervos' [ 'orevim ]? Ravina dijo: Significa cuervos reales. R. Ada ben Manyomi le dijo: "¿No podría significar dos hombres cuyos nombres eran Orev?" Él respondió: "¿Cómo pudo suceder que ambos se llamaran Orev?" "Pero tal vez fueron llamados así por el pueblo en el que vivían?"... "Si es así, el verso debería decir Orebites [ 'orevi'im ]".

Un ida y vuelta similar se encuentra en Génesis Rabba 33: 5 [una compilación de comentarios rabínicos, probablemente del siglo V-VI EC].

No hay base filológica para traducirlo como algo más que "cuervos". La vacilación es, como notó, que los cuervos son carroñeros impuros y, por lo tanto, quizás no aptos (no, en mi opinión, un argumento particularmente fuerte), y también que los humanos alimentan a Elías aquí hace un buen paralelo con la viuda de Sarepta que lo alimenta. unos versos más adelante. Pero en mi opinión es un tramo.

No es raro que Dios use animales para realizar tareas en el Tanakh/Antiguo Testamento, por lo que esto no sería una anomalía. Al mismo tiempo, la hospitalidad del antiguo Cercano Oriente (ACO) hace que los 'árabes' sean una posibilidad (es plausible).

Con respecto al tema de la impureza ritual, Elías estaba en el desierto, ni cerca del templo ni de otros judíos. ¿A quién le importa si se vuelve ritualmente impuro? Otros profetas cocinaron comida con estiércol (Ezequiel) y se casaron con prostitutas (Oseas). Este sigue siendo un argumento débil.

Pero los eruditos modernos generalmente están de acuerdo con 'cuervos' como la mejor traducción. "Ahora se admite generalmente que הָעֹרְבִים no se refiere ni a los árabes ni a los orebitas (los habitantes de una ciudad imaginaria llamada Oreb), sino a los cuervos". 1 "La palabra orev probablemente se refiere a la especie negra de cola corta corvus rhipidurus que anida alrededor del Mar Muerto y el Valle del Jordán". 2 Sin mencionar que la LXX también traduce esto como 'cuervos'.

Entonces, si bien es posible que fueran los árabes quienes alimentaron a Elijah, es poco probable.

notas al pie

1 Carl Friedrich Keil y Franz Delitzsch, Comentario sobre el Antiguo Testamento (Peabody, MA: Hendrickson, 1996), 1 Rey 17:2–9.

2 John D. Barry, Michael R. Grigoni, Michael S. Heiser et al., Faithlife Study Bible (Bellingham, WA: Logos Bible Software, 2012), 1 Rey 17:4.

Dan, creo que te estarás refiriendo a 'Ezequiel' cocinando sobre estiércol (Ezequiel 4), no a Isaías, mira mi edición.

Según Strongs 06158, en las otras ocho ocasiones en que se usa esta palabra, definitivamente tiene una conexión con la vida de las aves. cf. Gén 8, 7; Lv 11:15; Dt 14:14; Trabajo 38:14; Sal 147:9; Proverbios 30:17; Entonces 5:11; Es 34:11. Eso me hace creer que eran cuervos.

El problema es que el texto consonántico permite la lectura de Strong 6163 "Arab" en lugar de raven

El rabino Joseph Kara hace una sugerencia novedosa en su comentario a 1 Reyes 17: 4 (disponible en este enlace en hebreo), que se trataba de personas del pueblo cercano de Oreb (él entiende que está situado cerca del río Jordán, basado en Jueces 7:25 , véanse comentarios adicionales allí sobre sus opiniones sobre la ubicación de la "Roca de Oreb"). Por lo tanto, habría mérito para tal traducción siendo que la ciudad de Oreb estaba geográficamente cerca.

Mi énfasis es específicamente que él prueba que esta ciudad estaba cerca, no solo una posición teórica de que podría ser que simplemente recibió el nombre de su ciudad.

Sólo un poco de alimento para el pensamiento. Estoy convencido de que fueron las personas las que trajeron comida a Elías, pero no descarto que si Dios ordenó a las aves que trajeran comida a Elías, así fue. Quiero agregar mis observaciones que me llevan a creer lo que hago. Primero, todos somos conscientes del hecho de que existe una gran probabilidad de que quienes copiaron o tradujeron los textos originales agregaron, cambiaron o eliminaron cosas. También sabemos que había palabras hebreas antiguas que eran muy similares en ortografía a otras y que, a menudo, el más mínimo error al copiar fácilmente podía resultar en la ortografía incorrecta de la palabra. Dado que todos los seres humanos tienen defectos y cometen errores, esto debe tenerse en cuenta. Hay una serie de factores que podrían causar que un copista cometa un error, dolor de cabeza, enfermedad física, iluminación, distracción, estrés, interrupciones, vista, interpretación personal, etc. El problema es que si un escriba se equivocó en una palabra, y si no se detecta, su trabajo, con una palabra incorrecta en su lugar, sería copiado más tarde por otros. No tengo conocimiento de ningún manuscrito, separado por docenas o cientos de años, que sea un duplicado exacto de manuscritos anteriores. En segundo lugar, hay otras palabras en disputa que se han debatido durante cientos de años sin acuerdo entre los estudiosos y la lingüística. Por ejemplo, ¿Isaías estaba escribiendo sobre una virgen o una joven en Isa 7:14? ¿Rahab era prostituta o dueña de una posada? hay otras palabras en disputa que se han debatido durante cientos de años sin acuerdo entre los estudiosos y la lingüística. Por ejemplo, ¿Isaías estaba escribiendo sobre una virgen o una joven en Isa 7:14? ¿Rahab era prostituta o dueña de una posada? hay otras palabras en disputa que se han debatido durante cientos de años sin acuerdo entre los estudiosos y la lingüística. Por ejemplo, ¿Isaías estaba escribiendo sobre una virgen o una joven en Isa 7:14? ¿Rahab era prostituta o dueña de una posada?

Tercero, la Escritura dice que los cuervos trajeron pan y carne por la mañana y por la tarde. Es posible que los cuervos pudieran haber cazado pequeños animales para traerle carne a Elías, pero ¿dónde obtendrían pan? Los cuervos no habrían podido hacer pan, lo que significa que habrían tenido que abalanzarse sobre la gente y arrebatarle el pan. Si los cuervos ubicados en esa área geográfica tenían la costumbre de robar comida a las personas, esas personas habrían protegido su comida de ser arrebatada por los cuervos. Mientras que los cuervos cazan, también comen carroña. Cuarto, por la redacción de las palabras y la vida real, es claro ver que la comida traída era comida preparada, lista para comer. No se menciona a Elías preparando la carne que le trajeron, o de él preparando y horneando pan.

Cuarto, Dios dijo que ordenó a los cuervos que alimentaran a Elías. No hay otros versículos en el Antiguo Testamento acerca de Dios "mandando" animales. Cada vez que Dios "manda" es siempre a personas. Cuando se trata de la naturaleza, siempre es que Dios hizo que sucediera un evento o lo envió.

Quinto, I Reyes 17:8-9, Dios ordenó a una viuda que alimentara a Elías. De nuevo, Elías no tiene que preparar su comida. En 1 Reyes 19:5-6, vemos a un ángel que prepara un pastel para que coma Elías y le proporciona agua para que coma. Como dije anteriormente, no voy a descartar que Dios usó los pájaros conocidos como cuervos para alimentar a Elías, pero para mí, esto no tendría sentido. Cuando uno estudia las Escrituras, tiene que comparar las Escrituras con las Escrituras y tiene que tratar de averiguar cómo cualquier evento en las Escrituras se vincula con la totalidad de las Escrituras.

Su respuesta podría mejorarse con información de apoyo adicional. Edite para agregar más detalles, como citas o documentación, para que otros puedan confirmar que su respuesta es correcta. Puede encontrar más información sobre cómo escribir buenas respuestas en el centro de ayuda .
Vea a los cuervos robando a los clientes de Costco en Alaska, donde los cuervos toman un filet mignon y algunas costillas.

Aunque voté a favor de la respuesta aceptada, debo decir que sin marcas diacríticas ( Nikud ) והערבים como "... y los árabes ..." se puede leer correctamente.

Aunque pocos en el pasado mencionan esta posibilidad, este tipo de pensamiento teológico acoge la paz y el amor y no el odio hacia el otro.

En la Concordancia de Strong, bajo los significados hebreos, hay un ejemplo de que un significado para el cuervo podría ser madianitas, lo que tiene mucho más sentido que los pájaros que vuelan hacia él todos los días con algo. Este también es un ejemplo de cómo DIOS se ocupa de las necesidades de SUS hijos. Dios bendiga a todos.

Otro posible y lógico tipo de mensajero que Dios podría haber enviado para ayudar a Elías podrían haber sido los nómadas . La fonética y la ortografía son similares.

Gracias por tu post y bienvenido al foro, Yoseph. Las respuestas deben estar respaldadas por pruebas. En este caso, necesitaría dar ejemplos en los que se mencionara claramente a los nómadas en el texto o incluso en escritos históricos fuera de la Biblia. Sin embargo, su publicación será aceptada con gratitud en el área de comentarios. Quizás alguien pueda encontrar la evidencia necesaria para hacer la conexión con la palabra nómadas . También edité tu pensamiento para que tu significado sea más claro en inglés. Los mejores deseos,