El Señor Supremo es igual a todos, pero se volvió parcial por Indra.

La suprema Personalidad de Dios, el Señor Vishnu, es igual a todos. Cómo se volvió parcial como un hombre común para Indra y mató a los enemigos de Indra. ¿Cómo puede una persona ser igual a todos ser parcial a alguien en algunos casos?

Respuestas (2)

Srimad Bagavatham Canto 7.1 afirma que en respuesta a una pregunta de Mahārāja Parīkṣit, Śukadeva Gosvāmī da sus conclusiones acerca de cómo la Suprema Personalidad de Dios, aunque la Superalma, amiga y protectora de todos, mató a los Daityas, los demonios, por el bien de Indra. , el Rey de los cielos.

En sus declaraciones, refuta totalmente los argumentos de la gente en general que acusan al Señor Supremo de parcialidad. Śukadeva Gosvāmī demuestra que debido a que el cuerpo del alma condicionada está infectado por las tres cualidades de la naturaleza, surgen dualidades como la enemistad y la amistad, el apego y el desapego. Sin embargo, para la Suprema Personalidad de Dios no existen tales dualidades. Incluso el tiempo eterno no puede controlar las actividades del Señor. El tiempo eterno es creado por el Señor y actúa bajo Su control.

La Suprema Personalidad de Dios, por lo tanto, es siempre trascendental a la influencia de las modalidades de la naturaleza, māyā, la energía externa del Señor, que actúa en la creación y aniquilación. Así, todos los demonios asesinados por el Señor Supremo alcanzan la salvación inmediatamente.

La segunda pregunta planteada por Parīkṣit Mahārāja se refiere a cómo Sisupala, aunque enemigo de Kṛishna desde su niñez y siempre blasfemando de Kṛishna, logró la salvación en unidad cuando Kṛishna lo mató. Sukadeva Gosvamī explica que, debido a sus ofensas a los pies de los devotos, dos asistentes del Señor en Vaikuṇṭha llamados Jaya y Vijaya se convirtieron en Hiraṇyakaśipu e Hiraṇyākṣa en Satya-yuga, Rāvaṇa y Kumbhakarṇa en el siguiente yuga, Treta-yuga, Sisupala y Dantavakra. al final de Dvapara-yuga.

Debido a sus actos fruitivos, Jaya y Vijaya acordaron convertirse en enemigos del Señor, y cuando los mataron con esa mentalidad, lograron la salvación en unidad. Por lo tanto, incluso si uno piensa en la Suprema Personalidad de Dios con envidia, obtiene la salvación. Entonces, ¿qué se puede decir de los devotos que siempre se ocupan en el servicio del Señor con amor y fe?

La suprema Personalidad de Dios, el Señor Vishnu, es igual a todos. Cómo se volvió parcial

No , no es cierto que Lord Vishnu nunca fue parcial con Indra , sino porque Indra se embriagó con la opulencia imaginándose a sí mismo como el controlador supremo. Lord Vishnu para enseñarle una lección realizó algunas acciones.

Lord Vishnu se puso del lado de Indra y mató a los dos hijos de Diti: Hiranyakshapu e Hiranyaksha. como se describe en este capítulo de Shreemad Bhagvat Purana.

Shree Shuka dijo:

हतपुत्रा दिति: शक्रपार्षाणिग्राहेण विष्णुना |
मन्युना शोकदीप्तेन ज्वलन्ति पर्यचिन्तयत् ||23||

hata-putrā ditiḥ śakra-pārṣṇi-grāheṇa viṣṇunā 
manyunā śoka-dīptena jvalantī paryacintayat 

Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: Solo para ayudar a Indra, el Señor Viṣṇu mató a los dos hermanos Hiraṇyākṣa e Hiraṇyakaśipu. Debido a que fueron asesinados, su madre, Diti, abrumada por el llanto y la ira, contempló lo siguiente. SB 6.18.23


Cuando Indra entendió que su sacrificio había sido dejado de lado, se enfureció con Nanda y los otros pastores de vacas, quienes estaban aceptando a Krishna como su Señor. Angry Indra envió las nubes de destrucción universal, conocidas como Sāṁvartaka e imaginándose a sí mismo como el controlador supremo,

गणं सांवर्तकं नामा मेघानां चान्तकारिणाम् |
इन्द्र: प्राचोद्यत कृध्दो वाक्यं चाहेशमान्यु|यु|य|2|

gaṇaṁ sāṁvartakaṁ nāma meghānāṁ cānta-kārīṇām indraḥ pracodayat kruddho vākyaṁ cāheśa-māny uta

Angry Indra envió las nubes de destrucción universal, conocidas como Sāṁvartaka. Imaginándose a sí mismo como el controlador supremo, habló de la siguiente manera. SB 10.25.2

Mira lo que el Señor supremo le dice a Indra:

मया तेsकारि मघवन् मखभङ्गोsनुगृह्यता |
मदनुस्मृतये नित्यं मत्तस्येन्द्रश्रिया भृशम ||1

mayā te 'kāri maghavan makha-bhaṅgo 'nugṛhṇatā mad-anusmṛtaye nityaṁ mattasyendra-śriyā bhṛśam

La Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Indra, fue por misericordia que detuve el sacrificio destinado a ti. Estabas muy embriagado por tu opulencia como Rey del cielo, y quería que me recordaras siempre. SB 10.27.15