¿El nombre o título persa Cosroes está relacionado con el nombre César?

Por lo que entiendo, Cosroes I, siendo el líder del Imperio Persa de 532 EC, tenía el título/nombre. ¿Cuál es el origen del nombre Cosroes?

Según Google Translate, "khosrow" en persa significa rey, pero no pude determinar si ese significado fue primero o Khosrow lo hice o lo hizo Julio César.

De Wikipedia , parece que Cosroes I gobernó más de 200 años después de la muerte de César.
@sempaiscuba No estoy confundido sobre el tiempo entre Khosrow I y Caesar, mi pregunta es sobre el nombre en sí.
Me parece bien. Hice el comentario en respuesta a su declaración ' No pude determinar si ese significado vino primero o lo hice Cosroes o lo hizo Julio César '. Simplemente estaba señalando que Julio César fue mucho antes que Cosroes I.
@Las variaciones Z de Khosrow se usan de manera similar a Casear. El nombre romano César se convirtió en un título imperial. Khosrow I y Khosrow II se hicieron tan famosos que se usaron variaciones de Khosrow para referirse a toda la dinastía sasánida de 400 años en lugar de solo a esos dos monarcas. La forma árabe Kisra se usa en Aladdin, por ejemplo. La princesa de China ve el palacio hecho por el Genio y dice que no todos los reyes de Kisra tenían un palacio tan espléndido. Continuado.
@La Z Continuación. Aunque Caesar y Khosrow/Chosroes se usaron tanto como títulos como nombres, no se confundieron. Por ejemplo, el califa Yazid III dijo: "Soy hijo de Chosroes, mi antepasado fue Marwan, César fue mi abuelo y mi abuelo fue Khagan. [3] haciendo una clara distinción entre los dos nombres. historum.com/threads/ ...

Respuestas (3)

No. El nombre persa es una derivación o descendiente del legendario Kay Khosrow . Mirando la lista de portadores del nombre Khosrow revela que el nombre se usa mucho más que 532 CE.

Variantes del nombre کیخسرو
‎ Husrav , Xusro, Khusro, Khosrau, Khusrau, Chusrau, Khosro, Khosru, Khosrow o Khusraw. En griego a veces se traduce C(h)osroes u Osroes. Árabe es Kisra (Kisrā) y turco Hüsrev. Tenga en cuenta que en Kaisar es la palabra turca para César.

El significado de Khosrow sería "de buena reputación" o como dice Wikipedia:

El nombre Kay Khosrow deriva del avéstico Kauui Haosrauuah, 2 que significa "el que tiene buena fama".

Y en Wikcionario:

Etimología
Del persa medio 𐭧𐭥𐭮𐭫𐭥𐭣𐭩‎ (hwslwdy /Husrōy/), [Libro Pahlavi necesario] (hwslwb' /Husrōy, Husrav/), de Old Median *Husrava, del protoiraní *Hhuĉráwah ("renombrado, famoso").

Compare la entrada de la Enciclopedia Iranica:

KAYĀNIĀN vii. Kauui Haosrauuah, Kay Husrōy, Kay Ḵosrow
El nombre Haosrauuah es una formación vriddi de *husrauuah “el que tiene buena fama” y debería significar “buena fama” por sí mismo. Las formas posteriores, de hecho, parecen descender de *hu-srauuah, aunque es posible acortar la sílaba inicial. La forma Pahlavi generalmente se escribe hwslwy, hwslwd o hwslwb, todo lo cual probablemente debería leerse como Husrōy. La forma persa puede derivar de esto, o puede haber sido rehecha en analogía con los compuestos con -sraw. (Sobre las irregularidades morfológicas del nombre avéstico, véase Humbach e Ichaporia, 1998, pág. 137.)

En el Avesta. El Avesta contiene más detalles sobre Kauui Haosrauuah (Figura 3) que cualquiera de los otros kauuis, excepto Vištāspa. Sus epítetos permanentes son “semental de las tierras arias” (arša airiianąm dax́ iiunąm) y xšaθrāi haṇkərəmō “.?. para mandar”, donde haṇkərəmō aún no se ha interpretado de manera concluyente (Yašt 5.49, 15.32). También se transmite como haṇkərətō "juntar" (Yašt 9.21)

Mientras que César es muy poco probable que esté relacionado .

Es bastante interesante que no tengan ninguna relación. ¿Sabes si alguien de esa época notó la similitud en los dos títulos "Kisra" y "Kaiser"?
@TheZ Parece ser todo el caso. Por ejemplo, tenga un libro aquí que dice que Khosrow escribió una carta a su competidor bizantino (al enterarse de su muerte) que juega exactamente con eso: Shah Kisra le escribe a Kaiser . Estos ejemplos parecen ser numerosos, bastante comprensible.
FWIW (para aquellos que intentan orientarse sobre la raíz proto-iraní), Wikcionario señala: “Del proto-indo-iraní *Hsuĉráwas, de *Hsu- (“bueno”) +‎ *ĉráwas (“fama”). Equivalente a *Hhu- (“bueno”) +‎ *ĉráwah (“fama”). Relacionado con el sánscrito védico सुश्रवस् (suśrávas, "famoso"), el griego antiguo Eὐκλῆς (Euklês)".

Como han dicho otros, los nombres y títulos de Caesar/Kaiser y de Khusrau/Khosrow/Chosroes/Kisra no están relacionados. Pero hay un famoso ejemplo histórico de alguien que afirma estar relacionado tanto con César como con Cosroes.

El califa Yazid III (701-744) recitó un poema sobre su ascendencia exaltada:

Soy hijo de Chosroes, mi antepasado fue Marwan, Caesar fue mi abuelo y mi abuelo fue Khagan.[3]

Que discuto en la publicación número 5 de este hilo: https://historum.com/threads/emperor-maurice-and-khosrow-ii-of-persia.127393/ 1

Admite directamente en la respuesta que no está respondiendo a la pregunta, pero en este caso, ya sea porque es divertido, o todavía estoy enfermo o algo así, no me importa. +1.
Cosas interesantes. ¿Sabes si Yazid afirmaba estar relacionado con Julio César a través de Mauricio o solo con Mauricio como César de Roma? ¿Él siquiera sabía sobre Julio César?
@El ZI asume que es César como emperador y no César como pariente de Cayo Julio César. Sin duda, si Yazid III preguntara a los estudiosos de la lectura del griego cristiano en Siria, podría averiguar fácilmente que Maurice fue el primer hombre de su familia en convertirse en Kaiser-i-Rum, "César de Roma", casándose con la hija de Tiberio II Constantino, quien en su turno fue adoptado por Justino II, y así sucesivamente a través de los siglos. La ascendencia de Maurice era griega, armenia o posiblemente de la antigua Roma. en.wikipedia.org/wiki/Maurice_(emperador)

La palabra César o más tarde en Rusia Tzar y en Alemania Kaysar o Caysar proviene del antiguo título iraní para reyes, KAY-SAR, compuesto de dos palabras: KAY que significa corona y SAR que significa cabeza. En la mitología persa que se remonta a más de 2500 años, escrita en el Libro de los Reyes, encontrarás una dinastía llamada KAYA-NIAN, plural de KAY, en referencia al primer reino, usado como títulos, literalmente significa REYES. A menos que creamos que todas estas son coincidencias, no tenemos otra opción que asumir que este título fue tomado prestado de alguna manera por los romanos y los europeos posteriores.

¿Tienes alguna fuente para eso?
Las fuentes serían buenas, particularmente porque es bien sabido que Tsar, Kaiser y varias docenas de otros títulos, incluido el título iraní , derivan del apodo de Gaius Julius Caesar.