¿El Corán respalda la Biblia?

Estoy un poco desconcertado. Leí en este sitio que la Biblia está corrupta y que los musulmanes no deberían aceptarla (por ejemplo , aquí , aquí y aquí ). Sin embargo, mientras leía este sitio web , me encontré con este texto , que afirma que "el Corán respalda enfáticamente la Torá y el Evangelio como revelaciones auténticas y autorizadas de Dios". Algunas citas (largas, lo siento):

El Corán, en sí mismo, la máxima autoridad para todos los musulmanes, da autoridad a la Biblia, asumiendo su autenticidad al menos hasta los siglos VII-IX. Considere las siguientes Suras:

Sura Baqara 2:136 señala que no hay diferencia entre las escrituras anteriores y las del Corán, diciendo: “…la revelación que nos ha sido dada…y Jesús…no hacemos diferencia entre uno y otro de ellos”. Sura Al-I-Imran 3:2-3 continúa: “Alá… Él envió la Ley (de Moisés) y el Evangelio (de Jesús)… como una guía para la humanidad”. Sura Nisaa 4:136 lleva esto más lejos al advertir a los musulmanes a: “…Creer…y las escrituras que Él envió delante de él”. En Sura Ma-ida 5:47,49,50,52 encontramos un llamado directo a los cristianos a creer en sus escrituras: “…Enviamos a Jesús, el hijo de María, confirmando la Ley que le había precedido. Le enviamos el Evangelio... Que la gente del Evangelio juzgue por lo que Alá ha revelado en él, si alguno no juzga a la luz de lo que Alá ha revelado, son (no mejores que) los que se rebelan...” Nuevamente, en Sura Ma-ida 5:68 encontramos un llamado similar: “¡Pueblo del Libro!... Estad firmes en la ley, el Evangelio y toda revelación que os ha llegado de TU SEÑOR. Es la revelación que te ha venido de TU SEÑOR.”

Para envalentonar esta idea de la autoridad del Nuevo y Antiguo Testamento, encontramos en Sura 10:94 que se aconseja a los musulmanes que consulten estas escrituras si tienen dudas acerca de las suyas, diciendo: “Si tuvieras dudas sobre lo que te hemos revelado , luego pregunta a aquellos que han estado leyendo el Libro antes que tú. La verdad ciertamente te ha venido de tu Señor.” Y como para enfatizar este punto, el consejo se repite en Sura 21:7, declarando, “…los apóstoles que enviamos no eran más que hombres, a quienes concedimos inspiración. Si no os dais cuenta de esto, preguntad a los que poseen el mensaje.”

Finalmente, en Sura Ankabut 29:46 se pide a los musulmanes que no cuestionen la autoridad de las escrituras de los cristianos, diciendo: “Y no discutáis con la gente del libro, sino decid: Creemos en la revelación que nos ha llegado. y lo que descendió a ti.”

De hecho, en ninguna parte del Corán hay ninguna advertencia de que las escrituras anteriores hayan sido corrompidas, ni que sean contradictorias. Si el Corán fuera de hecho la revelación final y completa, si fuera el sello de todas las revelaciones anteriores que afirman los musulmanes, entonces ciertamente el autor del Corán habría incluido una advertencia contra lo que había sido corrompido en las escrituras anteriores. . Pero en ninguna parte encontramos ni siquiera una pista de que la Biblia fuera contradictoria, o de hecho que estuviera corrompida.

Sin embargo, hay algunos musulmanes que afirman que, según la sura 2:140, los judíos y los cristianos habían corrompido sus escrituras. Esta aya dice (refiriéndose a los judíos), “…¿Quién es más injusto que aquellos que ocultan el testimonio que tienen de Allah…?” Sin embargo, en ninguna parte esta aya afirma que los judíos y los cristianos corrompieron sus escrituras. Simplemente menciona que ciertos judíos han ocultado “el testimonio que tienen de Alá”. En otras palabras, el testimonio todavía está allí (por eso las suras antes mencionadas advierten a los musulmanes que respeten las escrituras anteriores), aunque los seguidores de ese testimonio han optado por ocultarlo. En todo caso, esta aya es un rotundo respaldo a la credibilidad de esas escrituras anteriores, ya que asume que existe un testimonio de Alá entre la comunidad judía.

Destaqué la frase que me pareció más interesante. Quizás tengas algunos contraejemplos.

¿Qué quieres decir con respaldar? También hay muchas Biblias diferentes, por lo que su pregunta es problemática.
Puede analizar lo que es auténtico y lo que no en el antiguo y el nuevo testamento utilizando el Corán como un Furkhan (criterio entre el bien y el mal). Cuando haces esto, algunas de las escrituras son auténticas y otras no, de acuerdo con lo bien que concuerdan con lo que está en el Corán.

Respuestas (3)

El Corán solo respalda la Torá y el Evangelio que han sido revelados por Alá , no las versiones que están entre nosotros ahora, que creemos que contienen tanto una versión de la verdad como corrupción.

La cita que publicaste es una cita muy larga en específico, y el tema es un tema amplio en general, para abordarlo en una publicación. Entonces, te responderé con títulos. Cualquier versículo o tema en particular que desee discutir más o con más detalles, publique una pregunta separada para cada versículo.

Para resumir, en el Islam, tenemos seis artículos de fe en los que debemos creer, y uno de ellos es la Escritura revelada por Alá a los mensajeros anteriores:

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

El Mensajero ha creído en lo que le fue revelado por su Señor, y [también] los creyentes. Todos ellos han creído en Allah y Sus ángeles y Sus libros y Sus mensajeros, [diciendo]: "No hacemos distinción entre ninguno de Sus mensajeros". Y dicen: "Oímos y obedecemos. [Buscamos] Tu perdón, Señor nuestro, ya Ti es el destino [final]".

Surat Al-Baqarah 2:285

He resaltado la frase "la Escritura revelada por Alá" ya que responde a casi todas las preguntas sobre los versículos que mencionaste. Creemos que Allah reveló las Escrituras a personas anteriores y que se les encomendó que las preservaran tal como fueron reveladas (ver Corán 5:44 ), pero corrompieron sus Escrituras.

El artículo que citó dice que hay algunos musulmanes que sostienen que Surat Al-Baqarat 2:140es la única referencia a la corrupción de las Escrituras anteriores. En realidad, la frase sobre "ocultar un testimonio" se trata de saber que un profeta vendría de esa área, y las tribus judías mencionaron eso una y otra vez a los árabes, pero cuando el Profeta ﷺ vino a ellos, lo rechazaron por no ser de la tribu de Levi (o cualquiera de las 12 tribus para el caso). Dicho esto, los versos del Corán y los hadices que hablan de la corrupción de las Escrituras anteriores son numerosos. Tal corrupción tomó diferentes formas, y voy a usar versos del Corán solo (sin referencia a los hadices en esta etapa) para abordar su parte de la pregunta sobre la suposición de que en ninguna parte del Corán hay una mención de antiguos Escrituras corrompidas:

  • Eliminaciones al ocultar partes de la revelación:

    وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوا أَنتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ

    Y no evaluaron a Allah con verdadera apreciación cuando dijeron: "Allah no le reveló nada a un ser humano". Di: "¿Quién reveló la Escritura que Moisés trajo como luz y guía para el pueblo? Vosotros [los judíos] la convertisteis en páginas, descubriendo [alguna parte] y ocultando mucho . Y se os enseñó lo que no sabíais, ni vosotros ni vosotros. vuestros padres". Di: "Alá [lo reveló]". Entonces déjalos en su discurso [vacío], divirtiéndose.

    Surat Al-An'am 6:91

    الدّذِينtera آ§¯ .timoاeccion.

    Aquellos a quienes dimos la Escritura lo conocen como conocen a sus propios hijos. Pero, de hecho, una parte de ellos oculta la verdad mientras [la] saben.

    Surat Al-Baqarah 2:146

  • Adiciones al afirmar que algunas escrituras escritas por personas que no son ni profetas ni mensajeros fueron una revelación de Dios (en referencia a los Evangelios canonizados que tenemos hoy, ya que ninguno de ellos es el Evangelio de Jesús, y en referencia a las epístolas de Pablo, Pedro y Juan y el Apocalipsis):

    وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

    Y de hecho, hay entre ellos una parte que altera la Escritura con sus lenguas para que puedas pensar que es de la Escritura, pero no es de la Escritura. Y dicen: "Esto es de Allah", pero no es de Allah . Y dicen mentiras sobre Alá cuando saben.

    Surat Al 'Imran 3:78

  • Cambiando el contenido de lo que ha sido revelado por Allah:

    مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا

    Entre los judíos están aquellos que distorsionan las palabras de sus usos [adecuados] y dicen: "Oímos y desobedecemos" y "Oíd pero no seréis oídos" y "Ra'ina", torciendo la lengua y difamando la religión. Y si hubieran dicho [en cambio]: "Oímos y obedecemos" y "Esperad a que [entendamos]", les habría sido mejor y más adecuado. Pero Allah los ha maldecido por su incredulidad, por lo que no creen, excepto unos pocos.

    Surat An-Nisa' 4:46

  • Cambiar el concepto (cambio implícito de las Escrituras) de lo que les ha sido revelado, por ejemplo, afirmando que Jesús es Dios:

    لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

    Ciertamente no han creído quienes dicen: "Alá es el Mesías, el hijo de María", mientras que el Mesías ha dicho: "Oh hijos de Israel, adorad a Alá, mi Señor y vuestro Señor". De hecho, quien asocia a otros con Allah, Allah le ha prohibido el Paraíso, y su refugio es el Fuego. Y no hay ayudantes para los malhechores.

    Surat Al-Ma'idah 5:72

Si este es realmente el caso, surge la pregunta de por qué en varios versículos hay lo que a algunos les parece una forma de respaldo. Al abordar los versos que mencionaste, me referiré a Taysīr Al-Karīm Ar-Rahmān , el tafsīr (exégesis) del Corán de Abdur-Rahman ibn Nasir As-Sa'di. Si desea discutir cualquier versículo específico con más detalles y consultar múltiples exégesis para comparar y estudiar, publique una pregunta separada para cada versículo:

  • Surat Al-Baqarah 2: 136 restringe explícitamente nuestra creencia a lo que ha sido revelado , no a lo que la gente de la Escritura ahora tiene en sus manos, y de hecho se nos ordena que no hagamos distinción entre ninguna de las revelaciones de Allah:

    قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

    Digan, [Oh creyentes]: "Hemos creído en Alá y en lo que se nos ha revelado y en lo que se ha revelado a Abraham e Ismael e Isaac y Jacob y los Descendientes y en lo que se le dio a Moisés y a Jesús y en lo que se le dio a los profetas de su Señor. No hacemos distinción entre ninguno de ellos, y somos musulmanes [en sumisión] a Él".

    Surat Al-Baqarah 2:136

  • Surat Ali 'Imran 3: 2-3 usa las frases nazzala (árabe: نزل) para referirse a Su revelación y ma bayn yadayh (árabe: لما بين يديه) que significa lo que tenía con él, que el versículo aclara justo después de que la Escritura se hace referencia a la Torá y al Evangelio que Allah había revelado:

    اللimar frente a

    Allah: no hay divinidad excepto Él, el Viviente, el Sustentador de la existencia. Ha hecho descender sobre ti, [Oh Muhammad], el Libro en verdad, confirmando lo que había antes. Y Él reveló el Torat y el Evangelio .

    Surat Al 'Imran 3:2-3

  • Surat An-Nisa 4:136 nuevamente habla de la Escritura que Allah había enviado, no de lo que la gente de la Escritura tiene en sus manos ahora o entonces:

    يَا أَيُّهَا ​​الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا

    Oh vosotros que habéis creído, creed en Allah y Su Mensajero y el Libro que Él envió sobre Su Mensajero y la Escritura que Él envió antes . Y quien no cree en Allah, en Sus ángeles, en Sus libros, en Sus mensajeros y en el Último Día, ciertamente se ha extraviado.

    Surat An-Nisa' 4:136

  • Surat Al-Ma'idah 5:47 nuevamente pide a los cristianos que juzguen por lo que Allah ha revelado en el Evangelio, que َQur'an 7:157 dice que es seguir al profeta que tienen en su Torá y su Evangelio:

    وimarْífrafoحْكُمْ أåisc.

    Y que la Gente del Evangelio juzgue por lo que Allah ha revelado en él . Y quien no juzgue por lo que Allah ha revelado, entonces son aquellos que son desafiantemente desobedientes.

    Surat Al-Ma'idah 5:47

    Tenga en cuenta que este versículo es contextual, ya que el siguiente versículo dice que el Corán es el que reemplaza, abroga y anula todas las Escrituras anteriores, pero el artículo que cita omitió ese versículo específico.

  • Surat Al-Ma'idah 5:49 nuevamente habla de lo que Allah ha revelado, y este versículo, en particular, va más allá al prohibir al Profeta ﷺ seguir sus inclinaciones.

    وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ

    Y juzga, [Oh Muhammad], entre ellos por lo que Allah ha revelado y no sigas sus inclinaciones y cuídate de ellos, no sea que te tienten lejos de algo de lo que Allah te ha revelado. Y si se apartan, entonces sabed que Alá solo tiene la intención de afligirlos con algunos de sus [propios] pecados. Y de hecho, muchos entre la gente son desafiantemente desobedientes.

    Surat Al-Ma'idah 5:49

  • Surat Al-Ma'idah 5:50-52 no tiene nada que ver con la corrupción de las Escrituras como tal. Hablan de que no están dispuestos a acatar lo que Allah le ha revelado al Profeta ﷺ en el Corán:

    أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ يَا أَيُّهَا ​​الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰ أَن تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ فَعَسَى اللَّهُ أَن Balificador de يaga quir

    Entonces, ¿es el juicio de [el tiempo de] la ignorancia lo que desean? Pero, ¿quién es mejor que Alá en el juicio de un pueblo que está seguro [en la fe]. Oh vosotros que habéis creído, no toméis a los judíos y a los cristianos como aliados. Son [de hecho] aliados entre sí. Y cualquiera que sea un aliado para ellos entre ustedes, entonces ciertamente, él es [uno] de ellos. De hecho, Allah no guía a las personas que hacen el mal. Así ves a aquellos en cuyos corazones la enfermedad se apresura a [asociarse con] ellos, diciendo: "Tenemos miedo de que nos golpee una desgracia". Pero tal vez Allah traiga la conquista o una decisión de Él, y ellos se arrepentirán de lo que han estado ocultando dentro de sí mismos.

    Surat Al-Ma'idah 5:50-52

  • Surat Yunus 10:94 no habla de consultar las Escrituras anteriores; más bien, se trata de consultar a aquellos que leyeron o estudiaron las Escrituras anteriores, como lo hizo el Profeta ﷺ cuando recibió su primera revelación y consultó a Waraka ibn Nawfal , quien le dijo que tenía las señales del profeta que se menciona en la Torá de Moisés. . Habiendo dicho eso, el versículo es contextual y se refiere a judíos específicos que abrazaron el Islam, por ejemplo, Ka'b al-Ahbār y 'Abdullah ibn Salām :

    فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَاءَكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ

    Entonces, si tienes dudas, [Oh Muhammad], acerca de lo que te hemos revelado, entonces pregunta a aquellos que han estado leyendo las Escrituras antes que tú. La verdad ciertamente te ha venido de tu Señor, así que nunca estés entre los que dudan.

    Surat Yunus 10:94

  • Surat Al-Anbya 21:7 no pide a los musulmanes que consulten con la gente de las Escrituras; más bien, se dirige a los incrédulos de entre los árabes que rechazaron la idea de que Alá enviaría a un ser humano como Su mensajero en lugar de enviar un ángel. El versículo ordena a los incrédulos consultar con la gente de la Escritura (que vivía entre ellos en ese momento) para verificar si los mensajeros anteriores eran hombres o ángeles; no es para consultar sobre su credo en general:

    وåiscénmente

    Y no enviamos delante de ti, [Oh Muhammad], excepto a los hombres a quienes revelamos [el mensaje], así que pregunta a la gente del mensaje si no lo sabes.

    Surat Al-Anbya 21:7

  • Surat Al-'Ankabut 29:46 no está hablando de cuestionar la autoridad de las Escrituras de los cristianos en absoluto; más bien, se trata de cómo los musulmanes deben invitar a otros al Islam cuando debaten con la gente de las Escrituras (de la mejor manera, excepto para aquellos que cometen injusticias entre ellos). En cuanto a la creencia, nuevamente se trata de lo que fue revelado y no de lo que tienen entre ellos ahora o entonces:

    وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ ۖ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

    Y no discutas con el Pueblo de la Escritura excepto de la mejor manera, excepto con aquellos que cometen injusticia entre ellos, y dicen: "Creemos en lo que nos ha sido revelado y revelado a ti . Y nuestro Dios y vuestro Dios es uno; y nosotros somos musulmanes [en sumisión] a Él".

    Surat Al-'Ankabut 29:46

Algunos versos explícitos:

"¿Estás ansioso de que ellos [la Gente del Libro] te crean, aunque una parte de ellos escucharía la palabra de Allah y luego la distorsionarían después de haberla entendido, y sabían [lo que estaban haciendo]? ?

Cuando se encuentran con los fieles, dicen: 'Creemos', y cuando están a solas, dicen: ' ¿Les cuentas lo que Alá te ha revelado , para que puedan discutir contigo sobre eso ante tu Señor? ? ¿No aplicas la razón? (Este es un recuento de la deshonestidad que tuvo la gente al mostrar sus libros)

¿No saben que Alá sabe todo lo que esconden y todo lo que revelan? Y entre ellos están los analfabetos que no saben nada del Libro excepto de oídas, y solo hacen conjeturas. (Los sacerdotes solían ocultar partes del libro y ahora esas partes probablemente se hayan perdido)

¡Ay de aquellos que escriben el Libro con sus manos y luego dicen: 'Esto es de Allah', para venderlo por una ganancia insignificante! ¡Ay de ellos por lo que sus manos han escrito, y ay de ellos por lo que ganan!" (Mención explícita de personas que escriben los libros y afirman que son santos) (2:75-79)

Esta es una crítica explícita a la Gente del Libro sobre su manejo de las Sagradas Escrituras: ocultaron partes que no les gustaban, y agregaron y escribieron partes y afirmaron que proviene de Allah.

Aquí hay un Tafsir de Ibn Abbas que está muy calificado para interpretar el Corán:

Ibn Abbas dijo: "¿Oh, musulmanes? ¿Cómo le preguntáis a la gente de las Escrituras, aunque vuestro Libro (es decir, el Corán) que fue revelado a Su Profeta es la información más reciente de Alá y lo recitáis, el Libro que ha Allah te ha revelado que la gente de las Escrituras ha cambiado con sus propias manos lo que les fue revelado y han dicho (con respecto a sus Escrituras cambiadas): Esto es de Allah, para obtener algún beneficio mundano. de este modo." Ibn `Abbas agregó: "¿No es suficiente el conocimiento que se te ha revelado para evitar que les preguntes? Por Alá, nunca he visto a ninguno de ellos preguntar (a los musulmanes) sobre lo que se te ha revelado". ( Bujari )

Aquí hay alguna evidencia directa de un hadiz de al-Bujari

Aisha (La madre de los fieles creyentes) narró:

El comienzo de la Inspiración Divina para el Mensajero de Allah (ﷺ) fue en forma de buenos sueños que se hicieron realidad como la luz del día, y luego se le otorgó el amor por la reclusión. Solía ​​ir en reclusión a la cueva de Hira donde solía adorar (solo a Allah) continuamente durante muchos días antes de su deseo de ver a su familia. Solía ​​llevar consigo la comida del viaje para la estadía y luego regresaba a (su esposa) Khadija para tomar su comida de la misma manera hasta que de repente la Verdad descendió sobre él mientras estaba en la cueva de Hira.

El ángel se le acercó y le pidió que leyera. El Profeta (ﷺ) respondió: "No sé leer". El Profeta (ﷺ) agregó: "El ángel me atrapó (con fuerza) y me presionó tan fuerte que no pude soportarlo más. Luego me soltó y nuevamente me pidió que leyera y le respondí: 'No sé cómo hacerlo". leer.' Entonces me agarró de nuevo y me presionó por segunda vez hasta que no pude soportarlo más. Luego me soltó y nuevamente me pidió que leyera, pero nuevamente le respondí: 'No sé leer (o qué debo leer)'. ?' Entonces me atrapó por tercera vez y me presionó, y luego me soltó y dijo: "Lee en el nombre de tu Señor, que ha creado (todo lo que existe), creó al hombre de un coágulo. ¡Lee! Y tu Señor es el Muy Generoso". (96.1, 96.2, 96.3) Entonces Allah'

Luego fue a Khadija bint Khuwailid y le dijo: "¡Cúbreme! ¡Cúbreme!" Lo cubrieron hasta que se le pasó el miedo y después de eso él le contó todo lo que había pasado y dijo: "Tengo miedo de que me pueda pasar algo". Khadija respondió: "¡Nunca! Por Allah, Allah nunca te deshonrará. Mantienes buenas relaciones con tus amigos y parientes, ayudas a los pobres y los indigentes, sirves a tus invitados con generosidad y ayudas a los afligidos por las calamidades que lo merecen". Khadija luego lo acompañó a su primo Waraqa bin Naufal bin Asad bin 'Abdul 'Uzza, quien, durante el período preislámico, se convirtió al cristianismo y solía escribir con letras hebreas. Escribiría del Evangelio en hebreo tanto como Allah quisiera que escribiera. Era un anciano y había perdido la vista.

Khadija le dijo a Waraqa: "¡Escucha la historia de tu sobrino, oh mi primo!" Waraqa preguntó: "¡Oh, mi sobrino! ¿Qué has visto?" El Mensajero de Allah (ﷺ) describió todo lo que había visto. Waraqa dijo: "Este es el mismo que guarda los secretos (el ángel Gabriel) que Allah le había enviado a Moisés. Desearía ser joven y poder vivir hasta el momento en que tu gente te echaría". El Mensajero de Allah (ﷺ) preguntó: "¿Me expulsarán?" Waraqa respondió afirmativamente y dijo: "Cualquiera (hombre) que viniera con algo similar a lo que trajiste fue tratado con hostilidad; y si sigo con vida hasta el día en que te expulsen, entonces te apoyaré firmemente. " Pero después de unos días, Waraqa murió y la Inspiración Divina también se detuvo por un tiempo.

Waraqa, es primo de Khadija; Khadija es la primera esposa del Profeta. Es cristiano y apoya al Profeta en la agitación después de que la Inspiración Divina ha descendido sobre él. Confirma su vocación profética y lo vincula con Moisés. Este es entonces un reconocimiento implícito de la autenticidad de la tradición bíblica y talmúdica, si no en sus detalles.

Proporcione evidencia que muestre que si una porción de un libro es auténtica (la Escritura de Moisés en este caso), entonces toda la Escritura es auténtica.
Usar solo este hadiz, en mi opinión, prueba que las Escrituras estaban realmente corrompidas, ya que los versos que comparaban a Mohammad ﷺ con Moisés ﷺ ya no se pueden encontrar ni interpretar en este significado. Si de hecho los versos auténticos y autorizados a los que se refirió Waraqa todavía están allí, todos los cristianos y judíos deberían, como mínimo, reconocer la profecía de Mohammad ﷺ como lo hizo Waraqa.
@ III-AK-III: Escribí que 'este es un reconocimiento implícito de la autenticidad de la tradición bíblica y talmúdica, si no en sus detalles'; la pregunta no es 'prueba' sino si 'Corán apoya la Biblia'; Usé el Hadiz en lugar del Corán; pero creo que esto es lo suficientemente bueno dado que el Hadith es parte de la Sunnah.
@ III-AK-III: el principal error es teológico. En eso Cristo es visto como el Hijo de Dios y no de ninguna manera metafórica. El error es una interpretación teológica del Nuevo Testamento. Creo que hay cristianos que no están de acuerdo con esto, pero en general, son una minoría insignificante.
@III-AK-III: Moisés aparece en el Corán pero no se le compara con Muhammed allí. Este hadiz aquí no es una comparación de Mahoma con Moisés, sino que respalda la vocación profética de Mahoma de la misma manera que Moisés tuvo una vocación profética.
@ III-AK-III: No veo cómo mi respuesta difiere en esencia (obviamente difiere en cómo está escrita) lo que ha dicho en su respuesta: 'El Corán solo respalda la Torá y la Biblia como se revela por Alá y no por aquellas versiones que están entre nosotros ahora'; También agregaría que hasta que alguien encuentre los originales (y hay pocas esperanzas de que esto suceda), esto es todo lo que tenemos de la Torá y la Biblia.
@ III-AK-III: seguro, no hay problema.