Diversidad lingüística en el siglo XXI [cerrado]

Durante el siglo XX, ya hemos visto la pérdida de cientos de idiomas a favor de idiomas más internacionales y ampliamente utilizados. Las Naciones Unidas, por ejemplo, utilizan el árabe, el francés, el inglés, el chino, el ruso y el español como idiomas oficiales. En el futuro próximo, es decir, en el siglo XXI, ¿hasta qué punto continuará esto? Aproximadamente, ¿cuántos idiomas se seguirán hablando con fluidez (ILR>3) por una parte significativa (>0,1 %) de la población mundial después de 2100, y qué idiomas podrían ser? (Nota: esto no es un duplicado de esta pregunta; esa pregunta se refiere a 2500, mientras que esta pregunta se refiere a un futuro relativamente cercano).

¿Qué considera usted que es una parte importante de la población mundial?
¿Puede dar un número a (o definir más claramente) 'porción significativa'? Por ejemplo, ¿incluiría (o excluiría) el esperanto como un idioma que todavía se usa actualmente?
El concepto mismo de lengua es vago. Muchos idiomas (tome el inglés o el alemán como ejemplos de libros de texto) simplemente se construyen y luego se eliminan dialectos regionales que podrían haber creado sus propios idiomas (y algunos dialectos alemanes lo han hecho, tome el holandés o el luxemburgués). Mire el inglés, ya tiene múltiples sabores distintos, desde el canadiense hasta el inglés australiano. El árabe es un ejemplo aún mejor. Muchas personas de habla árabe no se entienden entre sí. Por favor, tenga en cuenta eso. Sea más específico a lo que se refiere con idioma y con "usado"
Edité la pregunta para definir "porción significativa" como> 0.1%. Según la ONU, eso haría que el 0,1 % de los 11 200 millones fueran alrededor de 11 200 000 hablantes, lo que actualmente excluiría el esperanto (así como cualquier otro idioma construido). Escala de mesa redonda.
@AmbroseWinters Pero la mayoría de los idiomas están construidos. Por favor, infórmese sobre estas cosas cuando se trate de asuntos tan complejos. Por cierto, no creo que haya ningún cambio significativo hasta el 2100, especialmente con nuestros actuales sistemas de educación de idiomas extranjeros en todo el mundo (que son realmente malos)
¿Qué quieres saber sobre el mundo que estás construyendo? Presumiblemente, la mayoría de las personas en 2100 seguirán hablando en casa los mismos idiomas que hablan hoy, y parece poco probable que las grandes organizaciones internacionales eliminen los idiomas de su comunicación; en todo caso, la traducción automática hará que sea probable que agreguen más idiomas.

Respuestas (3)

Creo que encontrará que esta pregunta es mucho más compleja de lo que nunca había imaginado, y eso se debe a que los humanos son criaturas complejas. Con ~7 mil millones de personas tomando decisiones basadas en sus propias necesidades y deseos individuales, hacer predicciones precisas se vuelve tan fácil como predecir el clima del próximo año para un lugar específico.

Echa un vistazo a la lengua hawaiana. Hace sesenta años, se dirigía hacia la extinción. De hecho, su uso en lugares públicos como las escuelas había sido prohibido. Pero una ola de interés cultural lo devolvió a la vida, y ahora hay escuelas de inmersión en las que los estudiantes solo hablan hawaiano. Dudo que alguien hubiera predicho tal cosa en 1960. Algo similar sucedió con el gaélico irlandés.

En la actualidad, la India parece ser un lugar probable para la consolidación del idioma. Hay docenas (si no cientos) de idiomas locales que se hablan en la India. En su conjunto, la India probablemente podría beneficiarse de decidirse por 1 o 2 idiomas para que todos los hablen. Pero los idiomas son profundamente personales y algo a lo que la gente no se da por vencida fácilmente. La historia muestra que tienen una forma de mantenerse incluso frente a la presión política.

Para el futuro cercano (dentro de los próximos 100 años), dudo que haya muchos cambios con respecto al status quo. El español puede ganar influencia si los países latinoamericanos emergen alguna vez como potencias mundiales (ya sea colectivamente, o uno o dos por separado). Las personas en el mundo de los negocios pueden comenzar a aprender chino en mayor número, como segundo idioma. Pero es poco probable que los finlandeses, griegos, nepalíes, etc. dejen de hablar sus respectivos idiomas a favor de uno de los 5 o 6 grandes.

India tiene más de 800 idiomas y al menos 15 idiomas raíz. En general, estoy de acuerdo con tus conclusiones.
Sí, es difícil de predecir. Elija cualquier idioma con pocos hablantes. La gente está cambiando de este oscuro idioma local al inglés, español o chino para poder comunicarse con más personas. Suponga que lo grafica y dice, mire, hay 1,000 hablantes menos cada año (o el número que sea, por supuesto). Pero cuando el número se vuelve muy pequeño, es posible que la gente diga: "Oye, este idioma está a punto de extinguirse y es parte de nuestra herencia. Debemos preservarlo".

Para citar el artículo de wikipedia sobre lenguas en peligro de extinción :

El cambio de idioma ocurre más comúnmente cuando los hablantes cambian a un idioma asociado con el poder social o económico o se habla más ampliamente, y el resultado final es la muerte del idioma. El consenso general es que actualmente se hablan entre 6000 y 7000 idiomas, y que entre el 50 y el 90% de ellos se habrán extinguido para el año 2100. Los 20 idiomas más comunes, hablados por más de 50 millones de hablantes cada uno, son hablados por 50 % de la población mundial, pero la mayoría de los idiomas son hablados por menos de 10.000 personas.

La extinción de las lenguas es un tema complejo. La evaluación de la salud de un idioma individual se basa más en la edad promedio de los hablantes que en el número total de hablantes. Dado que el factor más importante para la supervivencia de un idioma son los jóvenes que lo hablan, mucho depende de la educación de la próxima generación de hablantes. Ha habido algunos esfuerzos muy exitosos para revitalizar idiomas moribundos en lugares donde la preservación del patrimonio cultural es importante. Al mismo tiempo, desalentar el habla de lenguas nativas es una herramienta común de los gobiernos que buscan controlar a las minorías étnicas.

Dado que la esperanza de vida sigue aumentando, no habrá cambios importantes en los idiomas que se hablan en el próximo siglo. Después de todo, hoy nacerán personas que estarán vivas en 2117. Por lo tanto, no hay suficientes generaciones para cambiar nada con respecto al nivel lingüístico que llega a los idiomas a nivel de nación que tenemos hoy. Los franceses seguirán hablando francés en el siglo XXI.

Las lenguas que están en peligro de desaparecer son las habladas por pequeñas minorías, como las tribus esquimales que solo tienen unos pocos miles de miembros. Dichos idiomas, que solo hablan unos pocos miles de personas o menos, probablemente desaparecerán, ya que esas personas no les enseñan su antiguo idioma a sus hijos. El proceso se acelera a medida que estas personas se mudan a ciudades donde nadie hablará su raro idioma. Por lo tanto, no importa lo que haga, estos idiomas menores se erosionarán ya que la posibilidad de usarlo en cualquier lugar es nula .

Sin embargo, es probable que el inglés se convierta aún más en un idioma global que la mayoría de la gente puede hablar, independientemente de su nacionalidad.

El dominio lingüístico está estrechamente vinculado al dominio político/cultural/económico. Si, por ejemplo, EE. UU. implosiona en el aislacionismo o la impotencia económica (ambas son posibilidades reales por varias razones), quienquiera que dé un paso al frente (China, quizás) heredará rápidamente el título de idioma global.
@WhatRoughBeast Tal vez, pero no necesariamente. Mucho después de la caída del Imperio Romano, el latín todavía se leía y hablaba ampliamente.
@Jay Porque no surgió ningún otro imperio del tamaño del imperio romano para sustituirlo.