Declaración del Talmud sobre las personas que creen que Di-s no ordenó todas las 613 mitzvot

Recuerdo haber aprendido en el Talmud (Kesuvos, creo), que si alguien cree que Di-s dio todos los mandamientos de la Torá excepto uno, y piensa que ese es una tontería, eso muestra que la persona ha sustituido sus propias conclusiones por aquellas. de la Torá y, por lo tanto, muestra que no cree que la Torá fue dada por Di-s y, lo que es peor, ¡que no cree en Di-s en absoluto! No recuerdo dónde vi esto. ¿Alguien puede llenarme?

una fuente relacionada conhearos.blogspot.com/2011/12/…
@Danno La declaración que recuerdo es más directa que eso. Gracias.
@Danno Rambam hace el comentario, pero no creo que cite la Guemará.

Respuestas (1)

Hay 2 gemaras en las que puedes estar pensando. Bekhorot 30b dice: ת"ר siendo לקבל לקבל דברי חבירות חוץ מדבר אחד gresendr

Nuestros Rabinos enseñaron: Si uno está dispuesto a aceptar la obligación de un haber excepto una ley religiosa, no debemos recibirlo como un haber. Si un pagano está dispuesto a aceptar la Torá excepto una ley religiosa, no debemos recibirlo [como israelita]. R. Jose hijo de R. Judah dice: Incluso [si la excepción es] un punto de las minucias especiales de las promulgaciones de los Escribas.

Alternatively, you may be referring to this Gemara (Sanhedrin 99a): תניא אידך כי דבר ה' בזה זה האומר אין תורה מן השמים ואפילו אמר כל התורה כולה מן השמים חוץ מפסוק זה שלא אמרו הקדוש ברוך הוא אלא משה מפי עצמו זהו כי דבר ה 'בזر echonc. אמר כל eriorta

Otro [Baraitha] enseñó: Porque ha despreciado la palabra del Señor, esto se refiere a aquel que sostiene que la Torá no es del Cielo. E incluso si afirma que toda la Torá es del Cielo, excepto un verso en particular, que [sostiene] no fue pronunciado por Dios sino por el mismo Moisés, está incluido en 'porque menospreció la palabra del Señor'. E incluso si admite que toda la Torá es del Cielo, excepto un solo punto, una deducción ad majus particular o una cierta gezerah shawah, todavía está incluido en 'porque ha despreciado la palabra del Señor'.

Justo lo que estaba buscando, aunque prefiero la traducción de Art Scroll.