oraciones que ascienden desde el Muro Occidental

Leí en alguna parte que el Talmud dice que todas las oraciones de todo el mundo ascienden al Cielo desde el Muro Occidental. (es decir, el kosel )

¿Alguien sabe en qué parte del Talmud dice esto?

Todas las oraciones son respondidas, pero no siempre de la manera que anticipamos.
@Ypnypn Trees también responde preguntas de maneras que no anticipamos. Como si se balancearan hacia la izquierda a veces.
Ah, pero ¿el árbol está RESPONDIENDO a nuestra pregunta? ¿O se balancearía de todos modos? Ver similar judaism.stackexchange.com/questions/55273/…
El interrogador parece haber sido influenciado por aquellos que buscan reemplazar el significado del makom hamikdash real en el judaísmo por el de uno de sus muros exteriores menos polémicos políticamente. A diferencia de muchos en los medios antisionistas, el Talmud no considera que el Muro Occidental del Templo sea el lugar más sagrado del judaísmo.

Respuestas (2)

Encontré en este sijo de Rav Yehudah Kreuzer

וכך כתב רבי יעקב עמדין זצ"ל: דע והבן, אף על פי ששכינה בכל מקום, מכל מקום אין התפילה עולה בחוץ לארץ במסילה אחת דרך ישרה, כי צריך לשולחה לארץ ישראל,ולירושלים, אל מקום בית המקדש, כנגדו שם שער השמים.

Y así escribe el rabino Yaakov Emden: Sepa y comprenda que aunque la Presencia Divina está en todas partes, una oración desde fuera de Israel no asciende directamente sino que debe viajar a Israel y Jerusalén al lugar del Templo frente a la puerta del cielo. 

וכן כתב השל"ה הקדוש: מה נרא המקום הזה, וזה שער השמים, השער שעולות בו התפילות. לא על התפילות עצמן של יושבי ירושלים יצא הדבר, אלא על הכלל כולו. שבכל גלויות ישראל כולן תפילותיהן עולות דרך שער השמים

Así escribe la Shelah, .................que en todos los exilios todas sus oraciones ascienden por la puerta del Cielo.

יסוד זر שכל ωתפילות עולות לשמים דרך הר erior . היה עומד בירושלים יחזיר פניו למקדש ויכוון גם לבית קודשי הקודשים

Y este principio de que las oraciones ascienden al cielo a través del monte del Templo está consagrado en Halocho: una persona fuera de Israel debe mirar a Israel y dirigirse hacia Jerusalén y el Santuario y el Lugar Santísimo, etc.

Pero no encontré (todavía) una fuente en el Gemoro.

Más tarde… encontré un Gemoro: Brochos 30a que sugiero que es la fuente de lo anterior aunque no es totalmente explícito.

ל ה' היה עומד בח"ל יכוין את לבו כנגד ארץ ישראל שנא' והתפללו אליך דרך ארצם, היה עומד בארץ ישראל יכוין את לבו כנגד ירושלים שנאמר והתפללו אל ה' דרך העיר אשר בחרת היה עומד בירושלים יכוין את לבו כנגד בית המקדש שנאמר והתפללו אל הבית הזה, היה עומד בבית המקדש יכוין את לבו כנגד בית קדשי הקדשים שנאמר והתפללו אל המקום הזה, היה עומד בבית קדשי הקדשים יכוין את לבו כנגד בית הכפורת, היה עומד אחורי בית הכפורת יראה עצמו כאילו לפני הכפורת נמצא עומד במזרח מחזיר פניו למערב במערב מחזיר פניו למזרח בדרום מחזיר פניו לצפribaן בצפון מחזיר פניו לדרriba נמצאו כל ribaשראל מכ residir

Si uno está parado fuera de Palestina, debe volverse mentalmente hacia Eretz Israel, como dice, Y orar a Ti hacia su tierra. Si está en Eretz Israel, debe volverse mentalmente hacia Jerusalén, como dice: Y oran al Señor hacia la ciudad que Tú has elegido. Si está de pie en Jerusalén debe volverse mentalmente hacia el Santuario, como dice, Si rezan hacia esta casa. Si está de pie en el Santuario, debe volverse mentalmente hacia el Lugar Santísimo, como dice, Si oran hacia este lugar. Si estaba de pie en el Lugar Santísimo, debería volverse mentalmente hacia el propiciatorio. Si estaba parado detrás del propiciatorio, debería imaginarse que estaba frente al propiciatorio. En consecuencia, si está en el este, debe volver su rostro hacia el oeste; si en occidente volviera su rostro hacia oriente; si en el sur volviera su rostro hacia el norte; si en el norte debe volver su rostro hacia el sur. De esta manera todo Israel estará volviendo sus corazones hacia un solo lugar. R. Abin, o como algunos dicen R. Abina, dijo: ¿Qué texto confirma esto? — Tu cuello es como la torre de David construida con torretas [talpioth], la elevación [tel] hacia la cual se vuelven todas las bocas (piyyoth).

El interrogador preguntó sobre el Muro de los Lamentos, no sobre el kodesh hakadashim.
@loewian Punto aceptado. Voté tu respuesta.

No hay fuente en el Talmud para que el Muro Occidental sea el lugar desde donde "ascienden" las oraciones. (Tractate Brachot 30a dice que miramos hacia el kodesh hakadashim cuando oramos, identificado tradicionalmente y arqueológicamente con el sitio de la Cúpula de la Roca).

Si uno está rezando entre el Muro Occidental y la Cúpula de la Roca, la halajá es rezar hacia la Cúpula de espaldas al Kosel.
Además, si uno está rezando en el Muro Occidental, la Halajá es girar a la izquierda para mirar hacia la Cúpula de la Roca. El Muro Occidental en sí no tiene un significado halájico particular.
Esto es incorrecto según la Halajá. El kotel tiene significado.
@NaftaliTzvi ¿Tiene alguna fuente para respaldar su afirmación?
@NaftaliTzvi Además, no dije que el kotel no tuviera importancia; como muro de contención del Monte del Templo que se remonta a Herodes, ciertamente tiene importancia. Sin embargo, no hay ninguna fuente en el Talmud para "oraciones que ascienden" de él. Aquellos que oran hacia el Muro de los Lamentos en lugar de hacerlo hacia el sitio del Kodash Hakadashim están, de hecho, violando la Halajá como lo registra el Talmud citado. Sin embargo, es políticamente conveniente para aquellos que desean negar los derechos judíos básicos al Monte del Templo popularizar la creencia de que el Muro de los Lamentos tiene un significado independiente.