Vayikra 23:15 habla de Shabats completos/perfectos (תמימת).
Empּסְפַרְתֶּ֤ם לָכֶם֙ מִמָּֽחֳרַ֣ת erior
Esto parece implicar que también hay Shabats incompletos/imperfectos debido al principio de dualidad de la palabra. ¿Qué significa este Shabat incompleto/imperfecto?
En contexto, el versículo se refiere a contar el Omer. El verso completo dice:
Empּסְפַרְתֶּ֤ם לָכֶם֙ מִמָּחֳרַ֣ת erior
Contaréis para vosotros desde después del sábado, desde el día en que se trae el Omer de la mecida; siete sábados completos habrá.
Rashi al verso, citando a Menachos 66a, señala:
תמימת תהיינה. מְלַמֵּד שֶׁמַּתְחִיל וּמוֹנֶה מִבָּעֶרֶב, שֶׁאִם לֹא כֵּן מֵינָן ְְ֪תֵת
“Completos serán” - Esto enseña que uno debe comenzar a contar en la noche, porque si no es así, no estarán completos.
Dada esta enseñanza, parecería que שבת, como se usa en el versículo, se refiere a "semanas" en lugar de literalmente "sábados".
En resumen, “completo” enseña que hay que contar de noche; si cuenta durante el día, no se puede considerar completo, ya que se perdió la noche anterior.
donielf