¿De dónde vino el Libro de Abraham y cómo se convirtió en parte de las Escrituras SUD?

Según las respuestas a esta pregunta , la Perla de Gran Precio contiene una obra de la antigüedad llamada Libro de Abraham . ¿De dónde vino exactamente el Libro de Abraham y cómo fue reconocido como Escritura por la Iglesia SUD?

Traducción e historicidad del Libro de Abraham : publicado esta semana por la Iglesia SUD.

Respuestas (2)

Suspiro ... los manuales de referencia y las fuentes oficiales lo dicen mucho mejor que yo... Así que aquí hay algunas citas y enlaces.

De la Nota Introductoria de la Perla de Gran Precio :

El Libro de Abrahán. Traducción de unos papiros egipcios que llegaron a manos de José Smith en 1835 y que contenían escritos del patriarca Abraham. La traducción se publicó en serie en el Times and Seasons a partir del 1 de marzo de 1842, en Nauvoo, Illinois. (Véase Historia de la Iglesia, 4:519–34.)

Un manual del estudiante del instituto tiene más que decir sobre el tema:

¿Cómo obtuvo la Iglesia el Libro de Abraham?

El 3 de julio de 1835, un hombre llamado Michael Chandler trajo cuatro momias egipcias y varios rollos de papiro de escrituras egipcias antiguas a Kirtland, Ohio. Las momias y los papiros habían sido descubiertos en Egipto varios años antes por Antonio Lebolo. Kirtland fue una de las muchas paradas en el este de los Estados Unidos para la exposición de la momia de Chandler. Chandler estaba ofreciendo a la venta las momias y los rollos de papiro y, a instancias del profeta José Smith, varios miembros de la Iglesia donaron dinero para comprarlos. En una declaración fechada el 5 de julio de 1835, José Smith, declarando la importancia de estos escritos del antiguo Egipto, registró: “Comencé la traducción de algunos de los caracteres o jeroglíficos y, para nuestro gozo, encontré que uno de los rollos contenía los escritos de Abrahán. . . . Verdaderamente podemos decir,

Este artículo del Dr. Andrew Skinner de la Universidad Brigham Young entra en más detalles (formato perdido en la operación de copia):

En el año 1799, se intensificó el interés por el antiguo Egipto en el mundo occidental cuando se descubrió la Piedra de Rosetta cerca de Alejandría, Egipto. Hecha de basalto negro, la piedra fue encontrada por un oficial del cuerpo de ingenieros de Napoleón. Llevaba inscripciones en tres idiomas antiguos: jeroglíficos egipcios, demótico (una escritura simplificada que sucedió a los jeroglíficos) y griego. Entre los lingüistas europeos que comenzaron a trabajar en el desciframiento de estas inscripciones se encontraba el joven erudito francés Jean Francois Champollion. Los jeroglíficos, el lenguaje escrito del antiguo Egipto, habían sido un enigma para los eruditos durante muchos siglos. A partir de pistas encontradas en la última inscripción de la Piedra de Rosetta, escrita en griego, Champollion finalmente pudo descifrar las otras dos inscripciones. En 1822 publicó los resultados de su trabajo y nació la ciencia de la egiptología, que permitió a los estudiosos comenzar a leer los textos más antiguos de Egipto. 3

Estos desarrollos relacionados con la Piedra de Rosetta y Champollion contribuyeron a la aparición del libro de Abraham de manera significativa. Como lo expresó un escritor, a principios del siglo XIX “el interés mundial por las antigüedades egipcias se avivó hasta convertirse en un incendio abrasador. Egipto pronto fue invadido por expediciones científicas, aventureros, soldados de fortuna y ladrones de catacumbas y antiguos cementerios”. 4 En esta atmósfera entró Antonio Lebolo, un excavador italiano de antigüedades egipcias.

Según el relato de Oliver Cowdery escrito en 1835, Lebolo y su equipo de trabajo habían descubierto varias momias en una de las catacumbas cerca del lugar donde una vez estuvo la famosa ciudad egipcia de Tebas. 5 Después de la muerte de Lebolo, estas momias y dos rollos de papiro y algunos fragmentos de papiro que se habían colocado en algunos de los sarcófagos finalmente llegaron a la ciudad de Nueva York y luego a manos de Michael Chandler. 6 Le dijeron que nadie podía traducir las inscripciones de los papiros. Sin embargo, se enteró de que un hombre llamado Joseph Smith Jr. reclamaba algún tipo de poder especial que le permitía descifrar escritos antiguos. El nombre del Profeta siguió apareciendo, principalmente como burla, en los diversos lugares donde Chandler se detuvo para mostrar su espectáculo de momia ambulante. 7 En 1835, Chandler finalmente se puso en contacto con el profeta José Smith en Kirtland, Ohio. Una entrada en la historia del Profeta fechada el 3 de julio de 1835 dice:

“El 3 de julio, Michael H. Chandler vino a Kirtland para exhibir algunas momias egipcias. Había cuatro figuras humanas, junto con unos dos o más rollos de papiro cubiertos con figuras y símbolos jeroglíficos. Como le habían dicho al Sr. Chandler que podía traducirlos, me trajo algunos de los personajes y yo le di la interpretación”. 8

Entonces, el profeta José Smith se inspiró para recaudar dinero para comprar las momias de Chandler y los papiros que las acompañaban, aunque no sabía exactamente lo que revelarían los escritos. Kirtland Saints contribuyó con los fondos para la compra. El precio fue de 2.400 dólares, una suma nada despreciable teniendo en cuenta que el templo estaba en construcción, pero la fe de los miembros que conocían al Profeta y sus obras los llevó a ayudar. 9

Después de la compra, el profeta José comenzó a traducir algunos de los papiros con la ayuda de los escribas WW Phelps y Oliver Cowdery. (Más tarde se llamó a Warren Parish y se le empleó como escriba). Esto es lo que el Profeta registró en su historia personal: “Con WW Phelps y Oliver Cowdery como escribas, comencé la traducción de algunos de los caracteres o jeroglíficos, y para nuestro gozo Encontré que uno de los rollos contenía los escritos de Abraham, otro los escritos de José de Egipto, etc., de los cuales aparecerá un relato más completo en su lugar, a medida que procedo a examinarlos o desplegarlos. Verdaderamente podemos decir, el Señor está comenzando a revelar la abundancia de paz y verdad”. 10

No hay duda de que el profeta José Smith consideró la manera en que estos escritos le llegaron como resultado de la intercesión divina. No es menos cierto el testimonio de WW Phelps: “Así lo ha mandado Dios que estas momias y escritos hayan sido traídos a la Iglesia”. 11 Esto sucedió solo después de que el Señor hubo preparado a su Iglesia y al mundo para recibir el libro de Abraham. El renovado espíritu de entusiasmo por los antiguos escritos egipcios en el siglo XIX, debido al descubrimiento de la piedra de Rosetta y el trabajo de Champollion, fue un paso en esa preparación. Hablando de la forma en que el Señor ha guiado los descubrimientos y logros de la familia humana para promover sus propósitos, el presidente Joseph Fielding Smith dijo:

“Nunca se ha dado un paso desde ese día [tiempos antiguos] hasta este, en el descubrimiento o la invención, donde el Espíritu del Señor… no fue la fuerza prevaleciente, descansando sobre el individuo, que lo llevó a hacer el descubrimiento o la invención. … Ni el Señor usó siempre a los que tienen fe, ni lo hace siempre hoy. Él usa mentes que son flexibles y pueden orientarse en ciertas direcciones para realizar su trabajo, ya sea que crean en él o no. …

“Ahora, ¿crees que estos descubrimientos e invenciones… han venido solo porque estos hombres se han sentado y concentrado sus mentes en estos asuntos y los han descubierto a través de su pensamiento o accidentalmente? No en lo más mínimo, pero el Espíritu del Señor, la Luz de Cristo, ha estado detrás de esto. … Estamos listos para estos descubrimientos, estas invenciones, y todas tienen relación con la restauración del evangelio y la preparación para el tiempo que aún es futuro, pero que está por venir, cuando Cristo reinará sobre la tierra, y para mil años la paz será establecida.” 12

Por lo tanto, este notable libro de Abraham se presentó de una manera extraordinaria para ayudarnos a prepararnos para la segunda venida del Salvador.

Recomiendo seguir las referencias cruzadas citadas (Historia de la Iglesia y otros documentos y artículos vinculados) porque la información que contienen es una historia fascinante y entran en muchos más detalles.

A principios del siglo XIX, hubo un gran interés popular en la egiptología que condujo al allanamiento de las tumbas egipcias y su contenido se exhibió en exposiciones en toda Europa y los Estados Unidos. Fue durante este tiempo que un conocido de José Smith compró algunos papiros de esa exhibición itinerante y se los regaló.

Posteriormente, José Smith afirmó que contenía "Registros antiguos que han caído en nuestras manos, de las Catecombs [sic] de Egipto, que pretenden ser los escritos de Abraham, mientras estuvo en Egipto, llamado el LIBRO DE ABRAHAM, escrito por su propio mano, sobre papiro". Procedió a producir una traducción. El contenido de la obra contiene muchas doctrinas únicas en la teología del mormonismo, como la creación de Dios de múltiples mundos habitados más allá de la Tierra, una representación explícita de la Creación como no ex-nihilo y doctrinas sobre el sacerdocio y su linaje.

La obra no se consideró canon hasta finales del siglo XIX, cuando la iglesia SUD la adoptó oficialmente como parte de la Perla de Gran Precio mediante la aprobación de la Primera Presidencia y el Quórum de los Doce Apóstoles. Antes de eso, fue simplemente uno de los muchos materiales religiosos que produjo Smith que se publicaron en periódicos de su época, pero que nunca se adoptaron como canon oficial. El Libro de Abraham, junto con la traducción de la Biblia de Smith, nunca fueron considerados completos por el propio Smith; trabajó en ellos periódicamente hasta su muerte.

El análisis moderno de fragmentos de papiros que se cree que son los que Smith tenía en su poder muestra que representan un entierro egipcio estándar, ya que tales eruditos generalmente rechazan la traducción de Smith. También vale la pena señalar que muchos eruditos mormones también están de acuerdo en que los papiros no contienen una traducción tal como la produjo Smith. Sin embargo, han producido un excelente trabajo de apología en defensa del Libro de Abraham y han planteado múltiples teorías sobre cómo podría haber sido producido. Uno de ellos es el hecho de que la mayoría de los papiros fueron destruidos en el Gran Incendio de Chicago y, por lo tanto, se afirma que tal vez la traducción se basa en papiros que se han perdido. Algunas de las apologéticas se basan en un análisis del contenido de la obra y no de su origen. Gran parte de este trabajo se puede encontrar en línea en el Maxwell Institute de BYU.


Nota: Me equivoqué en un punto doctrinal anterior, el Libro de Abraham no trata explícitamente el concepto de múltiples mundos habitados. Sin embargo, habla de muchas estrellas creadas en los cielos y del aprendizaje de Abraham acerca de ellas. Él "vio las cosas que [las] ​​manos [de Dios] habían hecho, que eran muchas; y se multiplicaron delante de mis ojos, y no pude ver el fin de ellas". Una visión similar se encuentra en el Libro de Moisés también en la Perla de Gran Precio, y en ese relato se presenta la idea de múltiples mundos habitados.

Vale la pena señalar que originalmente había una gran cantidad de registros de papiro que Joseph Smith adquirió de Michael Chandler, y apenas había comenzado a traducirlos antes de ser asesinado. La mayor parte de la colección fue destruida en un incendio (parte del Gran Incendio de Chicago IIRC, pero no estoy seguro) y no hay razón para creer que el pequeño remanente que sobrevive que no coincide con el Libro de Abraham es en realidad el pequeño parte que fue el texto fuente para la traducción de José Smith del Libro de Abraham.
@MasonWheeler Buenos puntos. Edité la respuesta para reflejar a ambos.
Aquí hay muchas afirmaciones vanguardistas, y la respuesta se ha editado varias veces para reflejar eso. Sería bueno ver algunas fuentes oficiales citadas en esta respuesta, para respaldarlas.
@Matt Edition es parte de la mejora; no refleja una respuesta puramente defectuosa. Acepto y consideraré cualquier sugerencia de mejora. En cuanto a las fuentes oficiales, la mayor parte de mi conocimiento sobre el tema provino de /Rough Stone Rolling/ de Richard Lyman Buschman. El Libro de Abraham está tratado de la forma más imparcial que jamás haya visto tratado en ningún otro libro, y menciona todo lo que he dicho, incluido el debate moderno entre apologistas y egiptólogos.
@Matt La parte que trata sobre la traducción son las páginas 285-292
@Dougvj Por supuesto. Estoy de acuerdo en que la edición es parte de mejorar una respuesta, y creo que es una buena respuesta. Solo sugiero citar algunas fuentes relevantes para complementarlo, particularmente donde se usan comillas y la parte sobre el análisis moderno. Es interesante y es posible que otros quieran leer un poco más.