¿Cuándo se le dio al rey Juan de Inglaterra el nombre de 'Dollheart' y quién lo usó por primera vez?

Como si ser llamado ' Lackland ' (por su padre, Enrique II ) y ' Softsword ' (por "algunos cronistas ingleses") no fuera lo suficientemente malo, el rey Juan también adquirió el apodo poco halagüeño de Dollheart .

Esto se menciona en esta página de la Universidad de Sheffield , en este blog y también en este artículo Royal Nicknames . Ninguno de ellos, sin embargo, da más información. La página de Wikipedia John, King of England ni siquiera menciona a Dollheart .

¿Cuándo adquirió John este apodo? ¿Sabemos quién lo usó por primera vez?

También podría valer la pena confirmar si la parte de la 'muñeca' es una referencia al juguete de los niños, o si tiene algún otro significado.

He leído dos biografías de John y nunca he oído hablar de eso, ¡buen hallazgo!
¿No se le dio Lackland después de la muerte de su padre?
@LamaDelRay Según el artículo de Wiki que cita * Lionheart and Lackland: King Richard, King John and the Wars of Conquest* de Frank McLynn (2007), fue su padre quien se lo dio.

Respuestas (1)

"Dollheart" es la traducción al inglés del francés "Cœur de poupée". De hecho, este era uno de los apodos del rey Juan, y la pupée en este contexto se refiere al juguete o títere de los niños.

Como ocurre con la mayoría de los apodos, probablemente nunca sabremos quién lo acuñó, pero según Jacques Choffel, en el epílogo de su biografía del hermano mayor de Juan, el rey Ricardo I, Ricardo Corazón de León , sus contemporáneos lo utilizaron para compararlo desfavorablemente con su hermano:

" Cœur de Poupée, diront les barons poitevins, par dérision, en souvenir de son glorieux frère auquel amis comme ennemis reconnaissaient un cœur de lion ".

  • Choffel, 1985, pág. 259.

En escarnio, los barones poitevin lo llamaron "corazón de muñeca", en recuerdo de su glorioso hermano, a quien tanto amigos como enemigos reconocieron como un corazón de león.

(mi traducción)


En cuanto a las fuentes del siglo XIII, el apodo se menciona ciertamente en la Chronique rimée de Philippe Mouskes . Él cita su fuente de la siguiente manera:

"le roi Johan, que G Guiart appelle cuer de pupé"

Lo que parecería ser una referencia a la chronique métrique de Guillaume Guiart . Escribiendo sobre el año 1214 dice:

Va s'en Jouhan Cuer-de-poupée
Ne pense à honte n'à laidenge;
Sa gent après lui se défrenge;
Tout fussent-il, pour eus combatre,
Contre un des François plus de quatre,
N'ont il talent qu'il les atendent.

pero lamentablemente no citó sus fuentes.

Presumiblemente, entonces, esto se usó en algún momento alrededor o después del Tratado de Le Goulet (1200), quizás al mismo tiempo que Softsword. Curioso que los historiadores hayan dejado que un nombre tan inusual como Dollsheart se haya hundido en la oscuridad.
@LarsBosteen Ciertamente diría que entre 1200 y 1214. Quizás en el caso de Juan, los historiadores tenían muchas opciones. Lackland fue particularmente apropiado para el rey que había perdido la mayor parte de sus tierras continentales. En cuanto a la "espada blanda", bueno, a los ingleses siempre les ha gustado un poco de doble sentido, ¡así que uno debe haber sido irresistible!
Es interesante que ambas fuentes del siglo XIII sean cronistas franceses.
Los normandos y los anglo-normandos tenían tendencia a los apodos. El hijo mayor de Guillermo el Conquistador fue Robert Curthose, que significa "pantalones cortos". Nadie sabe por qué, pero las bromas de la familia sobre un incidente de la infancia parecen plausibles.
@LarsBosteen en ese momento la corte inglesa y la corte francesa hablaban en francés. Lo más probable es que esa sea una buena razón para los cronistas franceses. Como beneficio adicional, sus muchas derrotas beneficiaron principalmente al francés, así que eso es todo.