¿Cuáles son los requisitos de edición comunes para una historia corta en una antología?

¿Qué tipo de respuestas obtendrá de un editor después de que una historia corta sea aceptada en una antología? Específicamente, ¿es común que un escritor escuche que una historia aceptada tiene potencial pero necesita una edición importante antes de que finalmente sea aceptada? He tenido dificultades para encontrar respuestas textuales reales en línea.

¿Creo que depende de la antología/editor/editor?
Claro, lo entiendo. Realmente estoy buscando ejemplos, y tengo dificultades para rastrear alguno. Mis disculpas por la naturaleza algo vaga y de amplio alcance de la pregunta.
Bueno, no tengo experiencia con los que hablan inglés, pero al que le envío mis historias acaba de cambiar su modus operandi este año. En años anteriores, le informaban por correo electrónico si ingresaba, solicitaban una breve biografía y publicaban la historia tal como está, pero este año dijeron que se comunicarían con los autores cuyas historias podrían mejorarse (lo que simplemente habría sido rechazado en años anteriores) y generalmente trabajan con todos los autores para mejorar sus historias. Escuché que algunos otros en mi país también trabajan de esta manera. Eleva la calidad de las historias.
No sé sobre cuentos, pero en mi única experiencia con un poema publicado en una antología, solo obtuve una o dos ediciones de línea por errores gramaticales leves que había cometido.

Respuestas (2)

Al editar cuentos en una antología, se deben tener en cuenta estas cosas:

1) El editor debe aclarar las alusiones oscuras, dando información sobre los eventos y las personas nombradas, eliminando las dificultades de comprensión.

2) Aplicar tal comentario que ayude a los lectores a apreciar.

En general, si envía un trabajo a alguien como una revista de revisión literaria o una antología con la esperanza de que se publique, debe asumir que solo aceptarán su trabajo si está 100% listo para su publicación. Por un lado, los editores de estos lugares simplemente no tienen tiempo para entablar una larga correspondencia con 10 o 15 escritores para ayudarlos a pulir su trabajo. Por otro lado, según mi experiencia, en particular entre los escritores principiantes, cuando llegas al punto en el que crees que una obra está terminada en un 90 %, en realidad está terminada en un 20 %.

Solo para dar una idea del tipo de manuscrito pulido que esperan los editores, Ernest Hemingway solía decir que no sentía que realmente entendiera una historia hasta que la reescribía alrededor de la novena vez más o menos, y él ' d generalmente hacer que una historia se someta a revisiones de dos dígitos. No estoy diciendo que tienes que reescribir una historia 10 veces cada vez que la publicas, el proceso de cada uno es diferente, pero si parece un borrador, literalmente estás compitiendo contra personas que se han tomado a Hemingway en serio, y serás juzgado duramente por eso.

Finalmente, se debe tener en cuenta que desde el punto de vista de un editor, incluso si una historia parece estar casi lista, existe una gran posibilidad de que el autor simplemente no esté de acuerdo con los cambios que el editor quisiera hacer en la historia. No estás (necesariamente) desarrollando una relación a largo plazo con un editor como lo harías con una novela completa (que de todos modos puede ser mucho más descuidada que una historia corta hoy en día). Está tratando de que alguien a quien probablemente no le paguen mucho vea su visión en los 15 minutos que le toma leer su historia. Simplemente no puede darse el lujo de publicar nada más que la mejor versión posible de la historia que está escribiendo.