¿Cuáles son las diversas derivaciones etimológicas de la palabra "Upanishad"?

Uno lo he encontrado yo mismo a partir de un comentario sobre un Upanishad.

Dice que la palabra se deriva así:

Upa (que significa cerca) + Nishanna (especialmente presente).

Entonces, "cerca de los cuales, hijos, animales como frutos de Upasanas, están especialmente presentes". Entonces, siguiendo esta derivación, Upanishad se refiere a Upasana o una forma de adoración.

  • ¿Cuáles son algunas otras derivaciones etimológicas de la palabra?

Utilice únicamente pasajes de las Escrituras como referencias al responder .

NOTA: aunque prefiero que las respuestas se basen en las Escrituras, como no obtengo ninguna respuesta como esa, he relajado un poco la condición. Para acomodar respuestas como la que Pandya ha publicado.

Pero aceptaré una respuesta basada en las Escrituras.

Una etimología que conozco es upa+ni+shatsignifica sitting down nearque relaciona la relación Guru-Shishya. Sin embargo, no tengo referencia bíblica.
@TriyugiNarayanMani Puedo citar una referencia para eso :)
@Pandya por favor hazlo pronto, de lo contrario lo encontraré :)
@TriyugiNarayanMani Lo leí en algún lugar del Bhashya de Adi Shankaracharya, necesito tiempo para buscar. Actualmente, recuerdo la etimología dada por en su Bhashya en la introducción al Brihadaranyaka Upanishad. Es "El conocimiento de Brahman se llama Upanishad porque elimina este mundo relativo junto con este estudio, porque la raíz 'sad' precedida por 'upa' y 'ni' significa que . Los libros también se llaman Upanishad porque tienen el mismo fin. a la vista" Puedes leerlo en Shankara Bhashya
Creo que esto es un duplicado...

Respuestas (2)

Aquí está la explicación etimológica de Upanishad dada por Adi Shankaracharya en su Bhashya sobre Katha Upanishad .

Citando de Eight Upanishads, Volumen 1, con comentario de Shankaracharya Traducido por Gambhirananda (consulte la página 110):

La palabra upanisad se deriva de agregar upa (cerca) y ni (con certeza) como prefijos y kvip como sufijo de la raíz sud, que significa dividir (destruir), ir (alcanzar, alcanzar) o aflojar. Y con la palabra upanişad se denota el conocimiento de la entidad conocible, presentado en el libro que se va a explicar. ¿En virtud de qué relación con (cualquier particular) significado (de la palabra upanisad), de nuevo, se denota conocimiento por la palabra upanisad? Esto se está declarando. El conocimiento se llama upanişad en virtud de su asociación con este significado; (es decir, el conocimiento) divide, daña o destruye las semillas de la existencia mundana, como la ignorancia, etc., en el caso de aquellos buscadores de emancipación que, después de desligarse del deseo por los objetos visibles e invisibles, se acercan (upa sad) al conocimiento que se denomina upanişad y que tiene las características que se presentarán a continuación, y que luego deliberan sobre con firmeza y certeza (ni)

Si sabe sánscrito, puede estudiar este comentario en el texto sánscrito original del sitio Sringeri Sharada Peetha .

La pregunta dice claramente: "Use solo pasajes de las Escrituras como referencias al responder". El comentario no es escritura.

No he visto por ningún lado tu derivación. Aquí hay dos interpretaciones diferentes de eruditos en sánscrito. Surendranath Dasgupta escribe en su Historia de la filosofía india (Volumen 1) - disponible aquí en la página impresa 38, página digital 32 - http://conscientelivingfoundation.org/ebooks/13/CLF-HistoryOfIndianPhilosophy.pdf

El significado de la palabra Upanisad.

La palabra Upanisad se deriva de la raíz sad con el prefijo ni (sentarse), y Max Muller dice que la palabra significaba originalmente el acto de sentarse cerca de un maestro y escucharlo sumisamente. En su introducción a los Upanisads, dice: "La historia y el genio del idioma sánscrito dejan pocas dudas de que Upanisad significaba originalmente una sesión, particularmente una sesión compuesta por alumnos, reunidos a una distancia respetuosa alrededor de su maestro [Nota a pie de página ref 1]". Deussen señala que la palabra significa "secreto" o "instrucción secreta", y muchos de los pasajes de los propios Upanisads confirman esto. Max Muller también está de acuerdo en que la palabra se usó en este sentido en los Upanishads [nota al pie ref 2]. Allí encontramos que se deben observar grandes preceptos de secreto para la comunicación de las doctrinas, y se dice que sólo debe darse a un estudiante o alumno que por su suprema moderación moral y nobles deseos demuestre que es digno de oírlos. Sin embargo, Sankara, el gran exponente indio de los Upanisads, deriva la palabra de la raíz triste de destruir y supone que se llama así porque destruye la ignorancia innata y conduce a la salvación al revelar el conocimiento correcto. Pero si comparamos los muchos textos en los que aparece la palabra Upanisad en los propios Upanisads, parece que el significado de Deussen está plenamente justificado [Nota a pie de página ref. 3]. deriva la palabra de la raíz triste de destruir y supone que se llama así porque destruye la ignorancia innata y conduce a la salvación al revelar el conocimiento correcto. Pero si comparamos los muchos textos en los que aparece la palabra Upanisad en los propios Upanisads, parece que el significado de Deussen está plenamente justificado [Nota a pie de página ref. 3]. deriva la palabra de la raíz triste de destruir y supone que se llama así porque destruye la ignorancia innata y conduce a la salvación al revelar el conocimiento correcto. Pero si comparamos los muchos textos en los que aparece la palabra Upanisad en los propios Upanisads, parece que el significado de Deussen está plenamente justificado [Nota a pie de página ref. 3].

Chandradhar Sharma escribe en su A Critical Survey of Indian Philosophy , p 5 en pdf (disponible aquí - https://archive.org/details/IndianPhilosophyACriticalSurvey ):

LAS UPANISADAS

Llegamos ahora a los Upanishads, que son la parte final y la crema del Veda y, por lo tanto, se les llama correctamente 'Vedanta'. La palabra 'Upanisad' se deriva de la raíz 'sad' que significa (i) sentarse, (ii) destruir y (iii) soltar. 'Upa' significa 'cerca de' y 'ni' significa 'devotamente*. La palabra, por lo tanto, significa el sentarse del discípulo cerca de su maestro en forma devota para recibir instrucción acerca de la más alta Realidad que disipa todas las dudas y destruye toda la ignorancia del discípulo. Gradualmente, la palabra llegó a significar cualquier enseñanza secreta sobre la Realidad y los Upanishads la usan en este sentido (rahasya o guhya vidya).

Mi derivación se encuentra en uno de los tres libros de Upanishad publicados por Ramakrishna Mutt Calcuta. También estoy buscando referencias bíblicas junto con las derivaciones.
"Entonces, 'cerca de los cuales, hijos, frutos de Upasanas como animales, están especialmente presentes'. Entonces, siguiendo esta derivación, Upanishad se refiere a un Upasana o una forma de adoración". ¿Es esta tu interpretación? ¿A qué libro te refieres específicamente y quién es el autor? Tanto las definiciones de Nikhilananda como las de Prabhavananda están de acuerdo con las citas anteriores; al igual que Vivekananda - (Obras completas, v1, conferencia pronunciada en San Francisco, 26 de mayo de 1900). ¿Cómo se puede pedir una derivación bíblica? La palabra es sánscrita y es la palabra que se usa para referirse a aquellas obras agrupadas como el Vedanta.
El nombre del libro es Upanishad Granthavali... la serie de tres libros que publica Ramkrishna Mutt... su traductor es Swami Gambhirananda... La derivación que di se encuentra en notas a pie de página en el comentario de un verso... Sí, puedo preguntar... porque es un término de las escrituras... Upanishat - la palabra- se encuentra en muchas escrituras... Así que está bien pedirle el Nirukti... Niruktam en sí mismo es una escritura que es uno de los 6 Vedangas...