En Génesis 3:16, la ESV y la NASB, (respectivamente) transmiten significados muy diferentes para este versículo:
A la mujer le dijo: "Ciertamente multiplicaré tu dolor en el parto; con dolor darás a luz a los hijos. Tu deseo será contrario a tu marido, pero él se enseñoreará de ti".
A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores en los partos, con dolor darás a luz los hijos, pero tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti.
Mi pregunta es sobre la palabra tĕshuwqah (תְּשׁוּקָה) , y por implicación, su raíz, shuwq (שׁוּק). Tengo curiosidad por escuchar opiniones sobre el significado de este versículo, considerando el hebreo. Escuché que esto es un oráculo de juicio, y todo lo que se transmite en este versículo debe verse como una maldición o un castigo.
También escuché que la oración nominal no contiene un verbo, por lo que se proporciona un verbo futuro porque el oráculo sugiere conflicto en el futuro. ¿Es esta sugerencia de deseo sexual de la mujer por el hombre, una sumisión respetuosa a la autoridad del hombre, una imagen profética del conflicto marital posterior a la Caída, un deseo de la mujer de controlar al hombre (como sugieren la NLT y la NET ), o algo así? ¿más?
No me parece que tenga sentido que, si esto fuera un castigo, el deseo de Eva sería un deseo positivo o constructivo, sobre todo porque va seguido de la afirmación de que Adán dominará a Eva. En este sentido, tampoco son positivos, sino resultado del estado caído de Adán y Eva sugerido en el texto.
Fantástica pregunta.
La respuesta realmente se encuentra dentro del contexto del tema de YHWH aquí, el parto.
Génesis 3:16 en el Códice de Leningrado de Westminster translitera תְּשׁוּקָתֵ a 'impulso de ti'.
A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor darás a luz a los hijos; y tu deseo [será] para tu marido, y él se enseñoreará de ti
Entonces, la clave aquí es el parto, entonces, ¿qué pasa con eso?
con dolor darás a luz a los hijos;
¿Y qué si simplemente no tengo hijos?
y tu deseo [será] para tu marido,
Deseo, impulso, anhelo, ¿de qué? Niños. Así que YHWH está diciendo que el parto ahora será una cosa muy dolorosa para la mujer y además, el hombre tiene la autoridad final sobre el deseo de la mujer de tener hijos. Si una mujer simplemente dice, evitaré el dolor por completo al no tener hijos, adivina qué, tu deseo será para tu esposo.
usuario33515
james shewey
james shewey
james shewey
usuario33515
enegué
SRS
SRS
SRS
enegué