Hay un argumento (In Shulchan Aruj Yoreh Deah siman 200) si las mujeres dicen su Berajá en la Mikva misma. Según los sefardíes, lo hacen vestidos (pero pueden hacerlo con agua hasta el cuello), mientras que según los Rama, lo hacen después de sumergirse.
Hay una discusión sobre Liba Roeh es HaErva en el Nosei Keilim. Pero, ¿cómo se le permite a uno decir una Berajá allí? ¡Una Mikvah debe tener la ley de una casa de baños, donde uno no puede decir una bendición en absoluto!
El Kessef Mishneh (Hilkhot K'riat Sh'ma 3: 3) cita a Rabbenu Manoah, quien cita una opinión de que la razón para no hacer bendiciones en una casa de baños es por la presencia de personas desnudas. En consecuencia, en una mikve de damas, tampoco se debe hacer una bendición. Sin embargo, el mismo Rabbenu Manoah afirma que la razón para no hacer bendiciones es que el agua está sucia dado el uso de agua caliente, pero en una mikve que usa agua fría no habría problema.
En consecuencia, R. Ovadya Yosef dictamina en Taharat HaBayit (Vol. II: 15:1) que la bendición no debe recitarse en las mikvaot modernas, ya que el agua está tibia.
Sin embargo, Rabbenu Manoah no explica por qué exactamente una mikve se ensucia tanto usando agua caliente (¿quizás limpian efectivamente a las mujeres de la suciedad?), y las mikvaot modernas se mantienen bastante limpias, a pesar del agua caliente, por lo que parece probable que según Rabbenu Manoah, estaría permitido hacer una bendición en una mikve.
Además, R. Qafih (notas a Hilkhot K'riat Sh'ma allí: 13) señala que Berakhot (3:5) habla de recitar sh'ma en una mikve. Explica que la inmersión en una mikve es breve, a diferencia de una casa de baños en la que se congregan personas desnudas.
Además, ver Birkat Moshe por R. Aviad ben Shalom Ashual (11:9: pág. 366).
Hay un Gemoro en Yumo 11a que dice que una Mikva o donde las mujeres se lavan que se usa en privado no tiene mucha contaminación (es decir, si se limpia requeriría una Mezuza si no fuera por el hecho de que Braisa dice explícitamente que no). poner una mezuzá.
Yumo 11a:
בית הכסא ובית הבורסקי ובית המרחץ ובית הטבילה ושהנשים נאותות בהן ומאי נאותות רוחצות פטורין מן המזוזה אי הכי היינו מרחץ אשמעינן מרחץ דרבים ואשמעינן מרחץ דיחיד דס"ד אמינא מרחץ דרבים דנפיש זוהמיה אבל מרחץ דיחיד דלא נפיש זוהמיה אימא ליחייב במזוזה
Rashi explica por qué no ponemos una Mezuzá en una casa de baños limpia/Mikva:
ומשום דמקום גנאי הוא שעומדות שם ערומות אין כבוד שמים להיות שם מזוזה
Es un lugar de falta de respeto ya que las mujeres están allí desnudas, no es respetuoso para el cielo que una mezzuza esté permanentemente allí (es decir, las sagradas escrituras están expuestas a la desnudez, ya que es inevitable que se bañen solas)
Sin embargo, un Brocho es una frase temporal de honrar a Hashem y las circunstancias se pueden arreglar para que el Brocho se diga sin faltarle el respeto, es decir, vestida o bajo el agua hasta el cuello como "Ein liba roah es Haerva" (obviamente, no frente a ninguna otra mujer desnuda). ).
Las mikvas son limpias (en mi ciudad aunque no puedo hablar en nombre de todos), por lo que no hay problema en recitar un Brocho y si es una mikva sucia con heces u orina u otros materiales que hacen un Brocho Pasul (ver hilchos Makom Hatinofes SA OC 85). En el peor de los casos, aléjese 4 amos de la piscina si ve algo...
Doble AA
scimonster
Doble AA
scimonster
Doble AA
ertert3terte
ertert3terte
Doble AA
isaac kotlicky
הנער הזה
msh210
:-)
(Estoy de acuerdo en que tales fuentes y definiciones estarían bien en la Q. Pero simplemente podemos pedirlas en un comentario en lugar de cuestionar la Q).mevaqesh