He asumido que las bebidas carbonatadas embotelladas tienen una base resistente. Pero hoy compré una bebida embotellada en el supermercado que no tiene la base rugosa, pero aun así estaba carbonatada.
Entonces no puedo distinguir la bebida carbonatada de la base de la botella. ¿Cómo puedo discernirlo entonces?
Primero, la carbonatada es el estándar en Alemania, y eso es lo que la mayoría de la gente espera, por lo que sería la suposición predeterminada para algo que se ve en los estantes.
Por supuesto, está escrito en la bebida, pero debe poder entender suficiente alemán para leerlo. ' Todavía ' es el término típico usado en alemán para agua no carbonatada relacionada; si ves eso, será sin gas. ' Kohlensäure ' significa dióxido de carbono, y si lo ves, es carbonatado; normalmente en relación con el verbo ' versetzt ', lo que significa que el dióxido de carbono se inyectó en el agua.
No hay clave mecánica o factor de forma que lo signifique; muchas empresas tienen ofertas carbonatadas y no carbonatadas en las mismas botellas, con los mismos colores, con solo una redacción diferente en la etiqueta.
Además de los puntos ya mencionados, hay otro indicador para las botellas de plástico: intenta presionar y verás con qué facilidad puedes abollarlas. El aire de las botellas de bebidas carbonatadas está bajo presión. Cuando compare diferentes botellas de plástico del mismo factor de forma, notará que puede saberlo al presionarlas:
Sin embargo, este es un método que aprendí de niño y que rara vez he usado desde entonces. Probablemente todas las limitaciones señaladas en los comentarios a continuación son válidas.
No hay absolutamente ninguna forma de que yo sepa (alemán nativo) saberlo sin leer la etiqueta. Botellas, colores de tapas o lo que sea, nunca he notado ningún patrón que distinga las bebidas carbonatadas de las no carbonatadas.
lista no exhaustiva de indicadores de que tiene una bebida carbonatada :
lista no exhaustiva que indicaba una bebida no carbonatada :
También se usa "medio" en el agua mineral para indicar que está un poco carbonatada (es decir, menos que el agua mineral normal).
(1) de donde vengo (norte de Alemania), "Schorle" siempre significa carbonatado. Como indican los comentarios sobre otras respuestas, en otras partes de Alemania puede que no siempre signifique eso. En botellas, sin embargo, no he comprado ni una sola vez en Alemania algo llamado "Apfelschorle" y encontré que no estaba carbonatado.
(2) esto rara vez se escribe, se usa principalmente cuando se pide en un restaurante, es decir, "Wasser mit Sprudel, bitte" - "agua carbonatada, por favor" - o se le puede preguntar "mit oder ohne Sprudel?" - "¿con o sin carbonatación?"
El nombre de la bebida a menudo muestra si es carbonatada. La bebida de la imagen se llama "Apfelschorle". "Schorle" es jugo carbonatado. "Apfelsaft", por otro lado, es jugo de manzana natural (el jugo es "Saft" en alemán) sin dióxido de carbono. Para el agua, Aganju dijo lo importante: normalmente, el agua embotellada se gasifica en Alemania. Si no, generalmente se etiqueta con "Still". Si es carbonatado, a menudo encontrará términos como "Kohlensäure" o "Medio".
Solo una palabra de advertencia: si realmente no puede tolerar el dióxido de carbono, "Still" ni siquiera es una garantía de que el agua mineral esté libre de dióxido de carbono. Es solo menos que en "Medio". Gire la botella sobre su cabeza y busque burbujas. "Naturell" o similares son más seguros en ese sentido. El vidrio pesado en la forma de botella de depósito "estándar" de 0,75 l suele ser sospechoso, pero tampoco es que las botellas de plástico no puedan contener agua muy carbonatada.
Si pides "agua" sin ningún calificativo, te darán gas en un restaurante.
"Sprudel" o "sprudelnd" son las palabras alemanas para "fizz" y "efervescente" respectivamente, por lo que también vale la pena tener cuidado con estas (así como con el "Kohlensaeure" ya mencionado).
Marcos Mayo
david foster
Dmitri Grigoriev
lingüista errante
Blaszard
Blaszard