¿Cuáles son las formas correctas de pronunciar la ב (bet)? ¿Existen tradiciones variantes? ¿Existe una opinión académica/lingüística sobre cómo se pronunció más probablemente desde el momento de la entrega de la Torá hasta la redacción del Talmud? ¿Qué antigüedad tienen las 2 pronunciaciones variantes de con y sin dagesh? ¿Cuáles son las primeras referencias a esta distinción? ¿Hay algún significado halájico en pronunciarlo de una manera sobre la otra? ¿Se considera simplemente un hiddur ?
Es difícil ubicar exactamente cuándo ocurrió la diferencia en la pronunciación. La diferencia es extremadamente sutil. La forma original de pronunciar el Veth se llama Fricativa Bilabial Sonora. En IPA, esto generalmente se transcribe como / β /. Los judíos estadounidenses e israelíes tienden a pronunciar la V como se pronunciaba en Europa, como una "fricativa labiodental sonora", transcrita como /v/. La última probablemente no sea la pronunciación original. Si bien es común en los idiomas europeos, es extremadamente raro en el resto del mundo.
También hay razones para creer que esta no era la pronunciación de la época de los masoretas basada en el sistema Niqqud. La diferencia entre una letra con y sin Dagesh Qal es siempre si la letra es o no una "Fricativa" o una "Plosiva". El Beth siempre se pronuncia como un "plosivo bilablial sonoro", o una /b/. Sin un dagesh, esperaría el mismo sonido excepto una fricativa o /β/.
Por extensión, también puede extender esto a Peh y Feh. Un Peh es una "Oclusiva Bilabial Sin Voz" o una /p/. Sin un dagesh, esperaría una "fricativa bilablial sin voz" o una / ɸ /. Ves esto en los dialectos del Medio Oriente. El Feh europeo se pronuncia como una "fricativa labiodental sorda" o una /f/. Así que la diferencia es relativamente menor. Para ambas letras, simplemente pasa de un lugar de articulación Bilabial, a un lugar de articulación Labiodental. He pegado un video a continuación que muestra la diferencia. Una vez más, es sutil.
https://www.youtube.com/watch?v=iRmBKxpz91E
En cuanto a la cuestión del significado halájico frente a hiddur, respondí algo similar en una pregunta anterior.
En general, por lo que he notado, desde una perspectiva lingüística, el sonido es casi el mismo en diferentes comunidades, pero la forma en que hacen ese sonido difiere y puede causar cambios en la pronunciación.
Casi todo el mundo pronuncia בּ igual, como sonido ab, usando ambos labios frontales.
Pero la ב tiende a tener diferencias en cómo se pronuncia. Muchas comunidades de América, o países de habla hispana, hacen el sonido v colocando el labio inferior contra los dientes superiores. Sin embargo, los judíos de países árabes pronuncian este sonido usando solo sus labios ya que el árabe no tiene sonido av. Como resultado de esto, muchos judíos de los países árabes han perdido la capacidad de usar el sonido v, por lo que pronuncian cada ב como בּ. Para ver la diferencia en el uso de los labios, vea este video:
scimonster
Doble AA
loewiano
Vaca Efectiva
Doble AA
Vaca Efectiva
esdras
mevaqesh
Is there any halachik significance to pronouncing it one way over the other
Parece ser la gracia salvadora de la pregunta.esdras
mevaqesh