Génesis 3:12 dice:
El hombre dijo: “La mujer que me diste por compañera me dio del árbol y yo comí”.
He escuchado a varias personas interpretar este versículo como que Adán culpa a Dios y/oa Eva ("a quien diste por compañera") por comer del fruto prohibido.
¿Hay pistas contextuales o gramaticales en el pasaje que apoyen esta conclusión? Me pregunto si Adán estaba siendo un hecho o realmente culpando a Eva o a Dios.
Actualización: Encontré esta pregunta en otro StackExchange .
Creo que la mayor pista gramatical es la existencia de la frase en sí.
“La mujer que me diste por compañera me dio fruto del árbol” Gén 3v12
También vemos las palabras de Eva.
Y la mujer dijo: “La serpiente me engañó, y comí”. Generación 3v13
Creo que afirmar que "comí" hubiera sido suficiente, sin embargo, Adam hace hincapié en calificar su declaración con las palabras adicionales. Creo que el lenguaje conversacional en este capítulo cuenta más de la historia y que Adam estaba minimizando la severidad de su elección con los calificadores adicionales. Al hacerlo, parece que estaba culpando a Eva. La serpiente trató de restar importancia a la gravedad de las consecuencias de comer la fruta anteriormente en el capítulo.
Usuario 14
nigel j