Mi nombre es Minnie Wong Qin Qing. Si pongo Wong como apellido, y los demás como apellido, finalmente el nombre completo será:
Minnie Qin Qing Wong.
¿Entonces Que puedo hacer?
En cuanto a la reserva de vuelos, lo único que debe tener en cuenta es lo que dice su pasaporte. Tendrá campos que también están marcados en inglés, como "Apellido" y "Nombres de pila". Cuando reserve boletos de avión, ingrese exactamente lo que está en esos campos, en el campo correspondiente a lo que se refiere su pasaporte como su "Apellido", "Nombres de pila", etc.
Si eso no es correcto de acuerdo con su nombre real, las convenciones locales de nomenclatura, etc., entonces quizás sea algo con lo que la autoridad emisora de su pasaporte podría considerar tratar.
Sin embargo, en términos de reserva de boletos, lo único que puede hacer personalmente es ingresar todo exactamente como aparece en su pasaporte, en los campos correspondientes. Eso es lo que querrán ver las aerolíneas, los gobiernos, etc., y la ausencia de esto generalmente causará problemas.
PASGPWONG<<MINNIE<QIN<QING<<<<<
, aquí el "tipo de documento" es
PA
, el el código de país es
SGP
, el apellido "oficial" para fines de pasaporte es
WONG
, y los nombres adicionales siguen. Si el apellido fuera de dos partes, QING WONG sería
PASGPQING<WONG<<MINNIE<QIN<<<<<
Lo que importa es lo que está en tu identificación, pero en general:
"apellido" = "apellido" = 姓
La frase "last name" en inglés se refiere a su apellido, independientemente de si su apellido se suele decir o escribir primero o último.
¿Supongo que eres de Singapur? Esa es una práctica actual en Singapur. Sin embargo, no tienes muchas opciones. Su apellido es Wong, y sus nombres, en plural, son Minnie Y Qin Qing.
Estoy de acuerdo con otras respuestas aquí de que si esto es para una reserva de boleto de avión, debe transferir lo que se indica en su pasaporte al boleto de avión, es decir, si es para un viaje internacional.
El nombre y el apellido son un concepto de idioma completamente occidental. Más genérico (y culturalmente más sensible) sería usar el nombre de pila y el apellido . Dado que los nombres en China y otras culturas ponen el apellido antes del nombre de pila, el nombre y el apellido ya no tienen sentido aquí, aunque encuentro que muchas personas en culturas con "nombre" "apellido" invertido son conscientes de eso. .
Además de su nombre puramente chino (Wong Qin Qing, aparentemente una mezcla de catonés/mandarín) en orden de apellido , también tiene un nombre de estilo occidental (Minnie Wong, por lo que "Minnie" es probablemente el nombre de pila que eligió) en nombre de pila - orden de apellido . Cuando mezclas ambos, podría generar confusión más allá de identificarte. Por lo tanto, sería mejor ser "Minnie Wong" para sus amigos/colegas occidentales o en Hong Kong, donde eso es más común, y ser "Wong Qin Qing" o "Wang Qin Qing" en su círculo chino (continental).
Estoy seguro de que es chino, pero no residente de China, tal vez chino de Malasia o chino de Singapur, ¿verdad? Me enfrento a este mismo problema antes. Tu pasaporte impreso Minnie Wong Qin Qing, ¿verdad? Minnie es tu nombre cristiano/inglés. Wong es su apellido Qin Qing es su nombre.
Mientras realiza la reserva del vuelo, hágalo de esta manera: Nombre: Qin Qing Apellido: Winnie Wong
Solo de esta manera, mientras imprime su tarjeta de embarque, mostrará Winnie Wong / Qin Qing, no tendrá ningún problema para abordar. Este problema en realidad está sufriendo muchas personas antes, la aerolínea también aconseja cambiar el nombre, el apellido al formato formal Nombre de pila, Apellido.
Recuerde, mientras aborda el vuelo, solo reconocen qué tipo de palabra en su pasaporte, si su pasaporte solo escribe como Winnie Wong Qin Qing, ¡no reserve su vuelo con Winnie 黄青青! Pero el pasaporte de algunos países viene con la palabra en chino mandarín y la palabra en inglés. , están seguros con ambos, ejemplo Taiwán ROC.
Feliz Vuelo Seguro.
si tiene un hermano o hermana, las palabras comunes en su nombre completo son el apellido (apellido = apellido).
Y el resto de la palabra o palabras es su primer nombre, también es el nombre que le dieron sus padres.
kennedy
mdewey
RoboKaren
andres t
Janus Bahs Jacquet
smci
e-sushi
ben
Janus Bahs Jacquet
Fiksdal
GwenKillerby
ben
<<
ejemploPASGPWONG<<MINNIE<QIN<QING<<<<<
, aquí el "tipo de documento" esPA
, el código de país esSGP
, el apellido "oficial" para propósitos de pasaporte esWONG
, y los nombres adicionales siguen.ben