¿Tolkien reconoció que Silmarillion es más difícil de leer que LOTR?

Personalmente, encontré que Silmarillion es muy difícil de leer (admito que nunca pude terminarlo) en comparación con los libros de LOTR. Conozco a muchas personas que comparten esa opinión (incluso hablantes nativos, lo que desmiente mi pensamiento original de que se debió a mi ESL).

¿Tolkien reconoció alguna vez esta diferencia en la facilidad de lectura (ya sea como una "característica de diseño", o simplemente como un hecho con el que está de acuerdo, o al menos como una opinión común con la que no estaba de acuerdo o sobre la que estaba sorprendido)?

No pude leer el Silmarillion en traducción (italiana). Decidí leerlo en inglés (justo después de volver a leer el LotR en inglés) y fue muy agradable. Pero claro, me interesa la literatura épica. La traducción al italiano de LotR está bien y la leí con mucho gusto. Pero el original es mucho mejor :-)
Me resultó un poco complicado hacer un seguimiento de quién era quién. Muchos nombres desconocidos.
@Francesco - Sí, las traducciones al ruso de Tolkien tampoco son... perfectas.
@dvk Debo decir que la traducción al italiano de The hobbit y LotR son excelentes trabajos. Pero, en mi humilde opinión, las canciones se vuelven bastante pesadas en la traducción; mientras los disfrutaba en el original. No sé por qué la versión italiana del Silmarillion me pareció tan pesada: tal vez sea un gusto adquirido. Al crecer, he leído muchas sagas (como, por ejemplo, sagas vikingas islandesas, irlandesas, etc.). Cuando volví a leer el silmarillion, finalmente me sentí como en casa. Ahora es uno de mis libros favoritos.
En realidad, encontré Silmarillion mucho más fácil de leer que LOTR, en primer lugar, porque es mucho más corto y las historias están bastante comprimidas. Compare esto con las descripciones súper largas de LOTR. El trasfondo mítico también es más simple: hay menos reinos, razas, ciudades... Probablemente a la gente le cueste más leer, no porque sea un texto complicado, sino porque está (en cierto modo) "incompleto". Quiero decir, carece de la caracterización, los diálogos y los arcos narrativos coherentes de una novela. Parece un libro de historia, más que una obra literaria, y tal vez sea por eso que la gente lo encuentra "d
Para mí, el Silmarillion es un texto de Historia, el LOTR una fantasía para adultos y el Hobbit un libro para niños. Si te gustan las historias, el Silmarillion es más fácil que el LOTR esponjoso. Si te gusta la ficción, lo contrario es así.
Todos los demás lo han reconocido. Y de hecho, si lees el prefacio de El Silmarillion y los relatos de su lucha para que se publique el Sil, dijo muy claramente, en muchas ocasiones, que se dio cuenta de que el Sil es mucho más complejo y difícil de leer que cualquier otra cosa. alguna vez había escrito.
Creo que sería bastante difícil para Tolkien dar una opinión sobre la legibilidad de un trabajo que solo fue editado y compilado después de su muerte.

Respuestas (3)

En 1956, JRRT escribió lo siguiente (citado por CT en la introducción de Lost Tales 1):

... No creo que tenga el atractivo de LR - ¡nada de hobbits! Lleno de mitología y elfismo, y todo ese 'heigh stile' (como diría Chaucer), que ha sido tan poco del gusto de muchos críticos.

Entonces, la respuesta es obviamente un rotundo "sí", pero con la advertencia de que lo que Tolkien estaba describiendo era el Silmarillion inédito tal como existía en ese momento.

The published Silmarillion is a combination of sources ranging from the 1937 Quenta Silmarillion (with the ending chapters taken from the earlier Quenta Noldorinwa), subsequent revisions, the last versions of the Annals of Aman and of Beleriand (both of which a surprisingly large amount of text comes from), the independent "mini-works" (Ainulindale, Valaquenta, Akallabeth, Rings of Power) and some later essays, together with some editorial work and independent invention by CT.

Dado que gran parte de este material ya existía en el momento en que JRRT escribió esa carta (mucho de él data del período entre la finalización y la publicación de LotR), y que gran parte estaba destinado a ser incluido en el Silmarillion (por ejemplo, el Annals como apéndices), se puede argumentar razonablemente que los comentarios hechos en la carta también son válidos para eso.

Así que es un "sí".

¿Podría comentar la persona que dio un -1?
¿Y la otra persona que también dio un -1 por favor también comentaría? Los votos negativos son inútiles sin comentarios; no se trata de la reputación personal, se trata de mejorar el sitio para todos.
La cita que usa habla sobre el atractivo, no sobre la legibilidad sobre la que se pregunta la pregunta. Los libros de Crepúsculo, por ejemplo, no me atraen en absoluto, pero no tengo ninguna duda de que los encontraré fáciles de leer.
Creo que la razón principal de la mala legibilidad no es la ausencia de Hobbits sino la falta de edición, combinada con la densidad de información en comparación con LOTR.
@NominSim: "y todo ese 'estilo alto' (como diría Chaucer)", es exactamente una de las razones de la mala legibilidad.
Estoy de acuerdo con @NominSim: no dice que sea menos legible, solo menos atractivo. Tal vez piense que el 'estilo alto' no es atractivo, no es difícil de leer.

La respuesta corta probablemente sea no, porque El Silmarillion se publicó solo después de la muerte de JRR Tolkien. Más información de fondo aquí .

El hijo de JRR, Christopher Tolkien, se dedicó a editar y compilar todas las cartas, ensayos y manuscritos inacabados que quedaron en volúmenes publicables después de la muerte de su padre. El Silmarillion fue el más parecido a una novela de estos. Otros incluyen Unfinished Tales y The History of Middle Earth .

No recuerdo haber tenido problemas para leer el Silmarillion debido a su estilo o tema más que al leer el Gusano Ouroboros debido a su estilo o una obra de Shakespeare.

Si parecía un libro de historia o un libro de mitos, bueno, me gusta leer esos. Así que realmente no creo que el Silmarillion sea más difícil de leer o menos divertido que El Hobbit o El Señor de los Anillos .

Si la pregunta original asume que "Silmarillion es más difícil de leer que LOTR", quizás la pregunta debería eliminarse, porque (al menos desde mi punto de vista) no hay mayor dificultad para leer el Silmarillion que El señor de los anillos y por lo tanto es imposible que Tolkien reconozca esa falsedad.

Si el significado real de la pregunta es si Tolkien reconoció que "Silmarillion es más difícil de leer que LOTR" para MUCHOS lectores, y no en un sentido objetivo, entonces la pregunta no asumiría un hecho falso e incorrecto.

La respuesta de user8719 sugiere que esta es una pregunta válida y que Tolkien reconoció algo en ese sentido.