Estoy viviendo y trabajando temporalmente en Alemania. Soy ciudadano de la UE (Polonia).
Si obtengo mi permiso de conducir en Alemania, ¿tendría que revalidarlo en Polonia después de salir de Alemania? Hasta donde yo sé, el permiso de conducir en la UE se otorga por un período determinado y debe prorrogarse después, entonces, ¿qué sucedería si tengo un permiso de conducir alemán, pero no tengo nada que ver con Alemania después del período de validez de mi permiso de conducir? caduca?
En la UE, las reglas básicas son bastante simples: su país de residencia es responsable de todos los trámites relacionados con la licencia (renovación cuando la licencia caduca, reemplazo en caso de robo, etc.) y en cualquier caso debe reconocer una licencia emitida por otro país de la UE. Además, no puede (en principio) tener licencias de varios países de la UE o elegir aprobar el examen en otro lugar que no sea el lugar donde vive.
Entonces, si vive en Alemania y aún no tiene una licencia, debe obtener una licencia alemana y podrá cambiarla por una polaca cuando regrese a Polonia. Obviamente, habrá algunos trámites (foto y licencia antigua y tarifa), pero no habrá un nuevo examen o "revalidación".
Hasta hace poco, la duración de la validez dependía del país. Por ejemplo, Francia o Alemania tenían licencias de por vida, mientras que los Países Bajos solo emitían licencias de 10 años. Como la licencia local tenía una validez limitada, los Países Bajos podían exigir que los ciudadanos de la UE cambiaran su licencia por una local si era anterior al período de validez local (es decir, podía usar su licencia alemana después de mudarse a los Países Bajos durante diez años después de la fecha en que se emitió, pero no más, aunque todavía sería válido en Alemania). También hubo un "período de gracia" de un año para que, en cualquier caso, pudiera usar su licencia anterior durante al menos un año después de mudarse, incluso si era más antigua de lo permitido en su nuevo país de residencia.
Todo esto cambiará (lentamente) a medida que una nueva directiva ordene la introducción de licencias de duración limitada con un formato similar en toda la UE. Sin embargo, existe un período de transición para que las personas que actualmente tienen licencias de por vida no tengan que canjearlas antes de 2033. Todos los ciudadanos de la UE tendrán que renovar sus licencias periódicamente. Simplemente lo hará dondequiera que viva en ese momento (que podría ser su país de origen, el país del que obtuvo su licencia o posiblemente otro).
Enlace útil: Preguntas frecuentes en europa.eu
Puedes cambiar tu licencia alemana por una polaca. Desde infolink.wroclaw.pl :
Para obtener la licencia de conducir polaca sobre la base del intercambio, se debe entregar la licencia extranjera.
- Solicitud por escrito para el canje de una licencia de conducir emitida por un país participante en la Convención sobre el Tráfico Vial
- Comprobante de pago de la tasa por el canje de una licencia de conducir emitida por un país participante en la Convención sobre el Tránsito Vial
- una fotografía, dimensiones 3,5x4,5 cm, sin casco ni anteojos oscuros, La fotografía debe mostrar semiperfil izquierdo con la oreja izquierda visible; la cara debe estar uniformemente iluminada
- Fotocopia de la licencia de conducir
- Traducción del carné de conducir elaborado por un traductor jurado
- el solicitante extranjero debe presentar su tarjeta de residencia al oficial de recepción
Importante :
- Una persona puede tener solo una licencia de conducir válida
- Si una licencia de conducir extranjera contiene información sobre sus limitaciones de validez, limitaciones debido a la condición médica del titular, etc., deben transferirse al nuevo documento.
- En el caso de licencias de conducir emitidas de acuerdo con los estándares de la UE, no se requiere su traducción al polaco.
No estoy completamente seguro de si esto se aplicaría a usted, ya que no soy ciudadano de la UE.
Mi experiencia fue esta: se me pidió que entregara mi licencia de conducir estadounidense para recibir una alemana.
Se me informó que sería retenido por ellos por un período de 2 años, luego de lo cual sería devuelto a la autoridad estadounidense que lo emitió. Durante esos dos años, pude cambiar mi alemán para recuperar el original.
Es decir, que yo sepa, cómo funciona del lado de la burocracia alemana. Trataría de contactar a alguien en la oficina de su distrito (Kreis) o en el "Bürgerbüro" en su ayuntamiento local. Dado que tendrá que tratar con uno de sus oficiales de todos modos, podrán informarle mejor sobre los requisitos reales.
Pero, ¿qué pasa con los residentes de la UE?
Después de examinar varias páginas y leer realmente lo que dice la sección relevante de la ley alemana, parece que mi experiencia es indicativa de cómo el gobierno alemán maneja todas las licencias de conducir extranjeras (las fuentes siguen).
La ciudad de Colonia tiene sus reglas para las licencias de conducir de la UE publicadas en línea (en alemán). Mi experiencia fue casi idéntica. Los fragmentos relevantes son:
Bei Aushändigung des deutschen Kartenführerscheines müssen Sie Ihren ausländischen Führerschein abgeben.
Traducción: al recibir su licencia de conducir alemana, se le pedirá que entregue su licencia de conducir extranjera.
Según Fahrerlaubnisverordnung § 31
Der auf Grund des Absatzes 1 und 2 ausgestellte Führerschein ist nur gegen Abgabe des ausländischen Führerscheins auszuhändigen. Die Fahrerlaubnisbehörde sentet ihn über das Kraftfahrt-Bundesamt an die Stelle zurück, die ihn ausgestellt hat, wenn mit dem betreffenden Staat eine entsprechende Vereinbarung besteht. In den anderen Fällen nimmt sie den Führerschein in Verwahrung. Er darf nur gegen Abgabe des auf seiner Grundlage ausgestellten inländischen Führerscheins wieder ausgehändigt werden. In begründeten Fällen kann die Fahrerlaubnisbehörde davon absehen, den ausländischen Führerschein in Verwahrung zu nehmen oder ihn an die ausländische Stelle zurückzuschicken. Verwahrte Führerscheine können nach 3 Jahren vernichtet werden.
Que básicamente dice: debe renunciar a su licencia extranjera para recibir una alemana. Si el gobierno alemán tiene un tratado con la autoridad emisora, se lo devolverá. En los demás casos, conservarán la posesión de la misma. Solo se devolverá al devolver el alemán. En ciertos casos especiales (léase: debidamente documentados), harán una excepción a estas reglas. Después de 3 años en su poder, se reservan el derecho de destruirlo si todavía está en su poder.
Así que aparentemente recordé mal lo de los 2 años o estaba mal informado.
usuario41
tim seguine
usuario41
flujo sucio
tim seguine
tim seguine
Gala
Gala
tim seguine
Gala
gnasher729
gnasher729