¿Se encuentra el nombre "Ahmed" en las Escrituras?

Algunos dicen que el nombre "Ahmed" (el profeta de los musulmanes, también conocido como "Mohamed") se menciona en las Escrituras y se predice que sería un profeta, pero su nombre fue censurado años después de Jesús.

¿El cristianismo moderno acepta esto? ¿Hay alguna referencia?

Sé que Mohamed nació muchos años después de Jesús, pero busco algo en el camino de una adivinación o una enunciación.

Entonces, ¿cuál es? ¿Su nombre fue censurado o no? Censor significa eliminado. Si su nombre fue censurado, entonces, ¿qué prueba tiene alguien de que alguna vez estuvo allí en primer lugar? Y, si está ahí, obviamente no fue censurado. No se puede tener en ambos sentidos.

Respuestas (6)

Es posible que desee ver esta pregunta , que es prácticamente idéntica. Para resumir:

Es un asunto simple buscar todo el contenido de la Biblia . Al hacerlo, no se revelarán apariciones de las palabras Muhammad o Ahmad o cualquiera de sus variantes ortográficas. Se han encontrado manuscritos del Nuevo Testamento que se remontan a las primeras décadas después de Jesús, y en ninguno de estos manuscritos aparece el nombre de Mahoma o Ahmad .

Afirmaciones como esta, hechas por musulmanes, generalmente se refieren al Evangelio de Bernabé . El Evangelio de Bernabé nunca ha sido parte de la Biblia cristiana. Contradice todos los documentos cristianos primitivos de muchas maneras, sigue un punto de vista notablemente islámico e incluye un pasaje en el que Jesús predice a Mahoma. No existen manuscritos de este evangelio, ni ninguna descripción del mismo, antes del siglo XVI. (Hay menciones de un Evangelio de Bernabé del siglo VI, aún mucho más tarde que los evangelios canónicos, pero no tenemos forma de saber si este es el mismo documento).

Para abordar directamente la pregunta 'censurada': No, no hay absolutamente ninguna evidencia de que el nombre haya sido eliminado de ningún documento bíblico. No existen manuscritos de documentos bíblicos que contengan su nombre; no hay cartas que hagan referencia a tales documentos; no hay cartas discutiendo tal censura. Además, el canon de las Escrituras se estableció antes de Mahoma, y ​​tenemos muchas copias de los documentos anteriores a Mahoma, así que no: esto no sucedió.

En realidad, Cantar de los Cantares 5:16 cuando se lee en hebreo tiene la palabra Mahoma junto con una descripción bastante detallada de su cabello, el número de sus seguidores, etc.
No, contiene una palabra que suena un poco como 'Mohammed'. Consulte las respuestas a esta pregunta para obtener más información.

Teniendo en cuenta que nació en el año 570 d . C. , y que los últimos libros de la Biblia fueron escritos por contemporáneos de Cristo en el siglo I d. C. y compilados en su forma actual en el siglo IV d. C., esta afirmación es extremadamente improbable.

Obviamente, no fue mencionado como una figura histórica o contemporánea, debido a la cronología. Y si él hubiera sido mencionado en las profecías como una persona futura, y luego eliminado del registro más tarde, es muy probable que los descubrimientos del siglo XX de los antiguos escritos cristianos lo hubieran encontrado, en algún lugar en más de medio milenio de tiempo en el que la profecía sin censura sería ha existido.

Obviamente, es imposible probar una negativa, pero a partir de ahora, no existe evidencia que yo sepa para respaldar esa afirmación. Si un musulmán desea avanzar en el reclamo, tiene la responsabilidad de respaldarlo mediante la producción de un documento antiguo que contiene la profecía censurada.

Gracias por la respuesta, pero revisa mis ediciones por favor. Creo que me has entendido mal (sobre el primer párrafo).
@MoctavaFarzán: La parte de "adivinación o enunciación" fue cubierta en mi respuesta cuando hablé de una profecía hipotética que lo involucraba como una figura futura.

Dado que su pregunta no se centra en ningún reclamo específico, solo abordaré el género general de reclamos que se hacen sobre este tema.

Escucho dos géneros de afirmaciones sobre Mahoma y el Islam en relación con las Escrituras.

  1. Los textos que contienen información y enseñanzas relevantes que no están presentes en el canon aceptado de las Escrituras han sido excluidos del estudio cristiano. Esta afirmación generalmente se centra en el (re) descubrimiento de varios textos antiguos que documentan las creencias de varios grupos históricos que tenían enseñanzas heréticas para el cristianismo.

Un ejemplo de ello se puede ver en este artículo de noticias. En referencia al reciente hallazgo de una copia bien conservada del Evangelio de Bernabé que se descubrió el año pasado en Turquía:

Una Biblia de 1.500 años de antigüedad en la que se cree que Jesús predijo la llegada del profeta Mahoma a la Tierra ha atraído la atención del Vaticano esta semana.

Es importante tener en cuenta que este artículo no está bien investigado. El hallazgo no es una Biblia de 1500 años, es una copia posiblemente de 1500 años de un libro que pretende ser el Evangelio de Bernabé, que NI SIQUIERA SE CONSIDERA PARTE DE LA BIBLIA. Si bien Bernabé fue uno de los discípulos de Jesús y los escépticos a menudo afirman que el testimonio de alguien en esa posición no debe ignorarse, la fecha sugerida actualmente para el manuscrito en cuestión es cientos de años después de los textos que tenemos de otros apóstoles. y no se ha establecido que este libro represente siquiera las enseñanzas de Bernabé. Dado que el testimonio también es contrario, tiene poco sentido tener estos escritos en una estima que no se otorga a los manuscritos aceptados anteriormente.

El artículo continúa señalando dos afirmaciones:

“En una versión del evangelio, se dice que le dijo a un sacerdote: '¿Cómo será llamado el Mesías? Mahoma es su bendito nombre.

“Y en otro, Jesús negó ser el Mesías, afirmando que él o ella sería ismaelita, el término usado para un árabe”, agregó el periódico.

Como se señaló anteriormente, por muy repetidas que sean estas afirmaciones entre los escépticos o los que se oponen al cristianismo, no se basan en documentos que tengan una relación creíble con Jesús, sus enseñanzas o los fundamentos de la fe cristiana. Es bien aceptado en los círculos cristianos que incluso durante la iglesia primitiva había todo tipo de grupos heréticos que enseñaban todo tipo de cosas divergentes acerca de Jesús. Estas enseñanzas fueron sistemáticamente rechazadas por ser contrarias a las claras y verificadas enseñanzas de Jesús como lo atestiguan sus allegados. El redescubrimiento de documentos antiguos de estos grupos divergentes no representa una amenaza para el cristianismo, ni sus doctrinas deben tomarse como algo relacionado con la doctrina cristiana.

  1. Las palabras presentes en el texto del idioma original que apuntan a la venida de Mahoma o del Islam han sido malinterpretadas deliberadamente o por falta de comprensión. Hay varias variaciones de esta afirmación usando diferentes palabras de varios pasajes.

El más común se centra en el mundo griego Parakletos, particularmente en los textos de Juan. El argumento toma alrededor de una docena de formas diferentes, pero la esencia es que el texto griego, siendo una traducción de lo que Jesús realmente habría dicho en arameo, es confuso y engañoso. La afirmación es que en lugar de ser una referencia al Espíritu Santo (esta tercera persona de la Trinidad, prometida por Jesús que vendría después de su partida y actuaría como un abogado que nos llevaría a la verdad), esto debería interpretarse como una referencia a un futuro. profeta. El reclamo a menudo incluye una acusación de que las generaciones posteriores de cristianos sesgados solo introdujeron la idea de la Trinidad en copias y traducciones posteriores.

Estas afirmaciones simplemente no se sostienen y son rechazadas por todas las enseñanzas cristianas. Uno de los principios que usamos para interpretar las Escrituras es usar otros pasajes más claros sobre un tema para arrojar luz sobre cualquiera que no estemos seguros de cómo entender. También usamos las interpretaciones de las personas presentes (es decir, los discípulos de las enseñanzas de Jesús, etc.) para ayudar a guiar las nuestras. En este caso, se demuestra clara y concretamente que los versículos de Juan que están en cuestión hablan del mismo Espíritu Santo que fue dado en Pentecostés y mora con los creyentes. Además, cualquier intento de presentar estos pasajes bajo una luz diferente termina haciendo un gran lío del resto de las Escrituras y las convierte en testimonio contra sí mismo (una señal bastante segura de que lo ha leído mal).

Otro ejemplo que se cita a veces está en Isaías, donde se dan varios tributos a un futuro siervo elegido. Si bien el cristianismo los entiende universalmente como una descripción del mismo Cristo venidero, no tienen nombre. Uno de ellos introduce "He aquí mi siervo, yo lo sostendré, mi elegido, en quien mi alma se deleita". A veces se argumenta que "mi elegido" o, en contexto, "el elegido de Dios" traducido al árabe es "Mustafa" (muy cierto), y luego se afirma que nadie tenía ese nombre hasta que apareció el fundador del Islam. Sin importar por un minuto cuántas personas tienen el nombre hasta el día de hoy, un nombre solo no es suficiente para vincular a alguien con una profecía, especialmente cuando las otras partes de la profecía no coinciden. Isaías incluye muchas descripciones específicas que incluso los musulmanes no No trato de interpretar como si se cumpliera en alguien más que en Cristo. Algunas de esas profecías que se redirigen en un giro lingüístico no es algo que los cristianos reconozcan como un vínculo.

Si bien los anteriores son simplemente algunos de los posibles ejemplos de esto, la conclusión universal de la erudición cristiana (y, por lo tanto, de la doctrina) es que tales técnicas representan una hermenéutica pobre, que no toma en cuenta la totalidad de las Escrituras, forzando elementos fuera de contexto y el texto para decir algo que nunca tuvo la intención de decir.

El cristianismo niega universal y categóricamente que cualquier texto fuera del canon proporcione un testimonio autorizado de las enseñanzas de Jesús y que las palabras cuestionadas como posibles referencias a Mahoma o al Islam tengan algo que ver con el tema. Por el contrario, tales enseñanzas son expresamente contrarias al gran peso de la erudición sobre el tema. No es un punto de entendimiento común entre las religiones, y cualquier cosa que se construya a partir de ese "puente" invariablemente termina siendo contraria a otra doctrina cristiana.

Cabe señalar que no se ha demostrado que el 'libro de 1500 años' tenga 1500 años o que contenga texto del Evangelio de Bernabé.
@DJClayworth Debidamente anotado.

Tiene que entender que las escrituras fueron escritas en idiomas semáticos (aramico, hebreo) no en inglés. Los nombres seméticos a menudo significan algo que Isacc o Yizkah podrían traducirse como "el que se ríe" o el que se ríe. Otro ejemplo Ismael son dos palabras y podría traducirse como "escucha el" o "Dios escucha". Hay varias variaciones del nombre Muhammad cuya palabra base son las letras HMD (HA - MEEM - DEL) que significa "alabado" o "alabar". Aquí hay un artículo sobre HMD en wikipedia que describe cómo se usa esta palabra base en los diversos lenguajes seméticos.

http://en.wikipedia.org/wiki/%E1%B8%A4-MD

Entonces, sí, el nombre se encuentra en las Escrituras muchas veces, pero se usa como una palabra y no para referirse a alguien. Hay casos en las Escrituras en los que los musulmanes afirman que la palabra en realidad se refiere a una persona. En el nuevo testamento hay varias menciones del consejero/abogado/espíritu de la verdad que vendrá después.

Juan 14:16 Juan 15:26

La palabra griega es parakletos. En Aramic supongo que esto se puede traducir a HA-HE-MEEM-DEL o machmad. En youtube probablemente hay cientos de videos de la escena de la pasión de cristo donde el actor que interpreta a Jesús está leyendo algo de Juan 15:20 más o menos. Aquí se toman la libertad de traducir ellos mismos la palabra al aramico. Esto es complicado porque no hay copias originales en aramico del nuevo testamento, las copias más antiguas encontradas están escritas en griego.

La otra cosa que mencionan los musulmanes está en el antiguo testamento. Hay un verso en el canto de los salmos de salomón 5:16 donde se usa la palabra HA-HE-MEEM-DEL-LAMED-HA-MEEM. En las traducciones al inglés de esto se traduce como "totalmente encantador". Esta traducción al inglés no es realmente correcta ya que esta es la palabra HA-HE-MEEM-DEL en forma plural.

Un ejemplo de esto es Elohim, la tercera palabra en el Génesis, en inglés esta palabra obviamente solo se traduce como Dios pero en realidad es una forma plural de Eloh (ALH). Cuando se usa en la Biblia, aunque el nous es plural pero los verbos son singulares. Creo que esto se llama un sustantivo real? En wikipedia hablan de profundidad.

http://en.wikipedia.org/wiki/Elohim

Es poco probable que una forma de lenguaje que se usa para describir a Dios se use para describir a una persona. Los musulmanes añaden a esta afirmación el contexto del uso. El principal reclamo de evidencia de Mahoma en la Biblia (que probablemente estabas recibiendo) presentado por los musulmanes es la profecía de los 10000 santos. Esto se menciona un par de veces en el Antiguo Testamento.

Deuteronomio 33:2 Isaías 42:1-13 Habacuc 3:3

Los musulmanes creen que MT Paran, donde Abraham trajo a Ismael y Agar, está en algún lugar alrededor de sus dos ciudades santas, Medina y La Meca, lo que puede o no ser correcto. Afirman que estas menciones de hijos/tribus árabes (nebaioth, tema, kedar) y la mención de 10000 santos bajando del MT Paran es la descripción de Mahoma tomando la ciudad de La Meca de manos de los adoradores de ídolos. Tienen algunos libros además de su libro principal con los que no estoy muy familiarizado donde se mencionan 10000 santos siendo conducidos por una montaña o algo así.

Los musulmanes también afirman que la descripción de este hombre coincide con una descripción de Mahoma dada en un libro escrito por alguien que estaba vivo en ese momento. Si lees 5: 10-5: 16 dice lo mejor de 10K, describe al hombre como lo dicen sus libros musulmanes, y luego "él es Muhammad (s)". Así que aquí están diciendo mira, además de nuestra profecía, también lo llama por su nombre. Al leer de principio a fin, esta es en realidad una pastora de ovejas que describe aquí el amor.

Entonces, en resumen, sí, el nombre también es una palabra común que se usa mucho en las Escrituras. ¿Se refiere a una persona? En casi todos los casos no y en algunos lugares se ha cuestionado pero no hay lugar donde quede 100% claro que la palabra se refiere a una persona.

Para que quede claro, los cristianos están casi unidos en la idea de que parakleos se refiere al Espíritu Santo, la tercera persona de la Trinidad, no a Mahoma. Los musulmanes ciertamente creen que Achmed está en las Escrituras. Los cristianos ciertamente no.
@John C Es como demostrar que 2 dividido por diez es 2. Así es como: 2/10 es lo mismo que dos/diez. T es común, entonces lo que quedó es wo/en. Ahora 'W' es la letra 23 y 'O' es la letra 15. De manera similar, 'E' es 5th y 'N' es 14th. Por lo tanto (wo/en) = (23+15) /(5+14)= 38/19= 2. No se trata de “qué es la verdad” sino de “lo que quieres como verdad. ¿Cómo saber, “cuál es la verdad”? Es saber si las cosas/personalidades que se relacionan entre sí están “sincronizadas” entre sí o no.

Las otras respuestas refutan la afirmación de que el nombre Mahoma o Achmed se encuentra en la Biblia hoy o en cualquier versión ortodoxa del pasado.

Sin embargo, algunos cristianos creen que se hace referencia a la persona de Mahoma por sus atributos.

Apocalipsis habla de siete reyes:

10 Son también siete reyes. Cinco han caído, uno está, el otro aún no ha venido; pero cuando venga, debe permanecer sólo un poco de tiempo. (Apocalipsis 17:10)

Algunos que se suscriben a una visión historicista de la escatología identifican a cuatro de ellos usando a Daniel. El reino asociado con la frase "uno es" era Roma, ya que todavía existía cuando Juan escribió Apocalipsis. Inmediatamente antes estaban los imperios babilónico, medo-persa y griego (y sus escisiones, como los ptolomeos y los seléucidas). Antes de ellos estaban Israel (una vez que se corrompió) y Asiria (que conquistó todo Israel y extrajo tributo de Judá). La regla distintiva de estos imperios fue que capturaron a Jerusalén (aparte de Asiria, que simplemente la sitió y la rescató). El siguiente imperio después de Roma en capturar Jerusalén fue la Yihad Islámica de Mahoma y sus sucesores, incluido el Imperio Otomano. Así, el Islam es el séptimo reino. Para obtener más ayuda:

6 Observé cómo el Cordero abría el primero de los siete sellos. Entonces oí que uno de los cuatro seres vivientes decía con voz de trueno: “¡Ven!”. 2 ¡Miré, y allí delante de mí había un caballo blanco ! Su jinete sostenía un arco , y se le dio una corona , y cabalgó como un conquistador empeñado en conquistar. (Apocalipsis 6:1-2)

Mahoma es el jinete del caballo blanco, enviado al mundo cuando se abrió el primer sello de la revelación. Los cuatro atributos que lo identifican:

  1. caballo blanco Uno de los eventos más famosos de la historia islámica es el Viaje Nocturno de Mahoma . Montaba un animal blanco llamado buraq, parecido a un caballo pero más pequeño, posiblemente con alas como un Pegaso. Se dice que voló en una noche cientos de millas, hasta la mezquita más lejana (Al Aqsa en Jerusalén), y luego subió al cielo para ver a muchos santos.

  2. Sostuvo un arco . En Génesis 21:20 dice de Ismael, fundador de las naciones árabes: "Dios estuvo con el niño mientras crecía. Vivió en el desierto y se hizo arquero ". (Génesis 21:20)

  3. Dada una corona . Mahoma ejercía la autoridad absoluta de un rey sobre sus seguidores.

  4. Un conquistador. Mahoma inició, y sus seguidores continuaron, una larga serie de conquistas.

Entonces, si en la Biblia se habla de Mahoma, es el primero de los cuatro jinetes del apocalipsis.

Mahoma proviene del participio pasivo del verbo árabe Hammada , que significa alabanza y que proviene de la raíz semítica triconsonántica HMD. El nombre puede entonces traducirse como 'alabado, encomiable, alabado'.

No puedo ver que sea más que bastante común como un término en la Biblia, que después de todo está dedicado a la alabanza de Dios y los Profetas (y denunciando las tentaciones malvadas de la ciudad y cómo desvía la moral de los hombres) .

No es de extrañar que no exista un registro histórico del Profeta, después de todo, como Cristo, vivió en la oscuridad; solo más tarde, cuando la influencia de ambos se había extendido, aproximadamente un siglo o dos después de su nacimiento, la gente comenzó a prestar atención.

El cristianismo es conocido por decir que Cristo no era el Hijo de Dios, en el sentido de que generalmente entendemos lo que suele significar hijo o hija; esto es algo con lo que he luchado desde que crecí como musulmán en una cultura que alguna vez fue cristiana y que ahora es, en general, secular; Luché con la noción de por qué el cristianismo puede llamarse una religión monoteísta cuando tenían la trinidad. Habiendo entendido la teología, puedo ver por qué es una religión monoteísta, ya que el Hijo no debe ser entendido exactamente de la misma manera que vemos a un mortal ordinario. Sin embargo, sigue siendo un punto teológico pegajoso. En cierto sentido lo veo más cercano a la herencia griega del cristianismo, ya que tenían muchos héroes nacidos de mujer y un dios. Pero esa es solo mi opinión.

En cuanto a la profecía del profeta Mahoma en la Biblia, no conozco, sin embargo, una profecía específica. Pero en la tradición islámica, se dice antes del profeta Mahoma, hubo un cuarto de millón de profetas; el Corán dice que se había dicho que un profeta había sido enviado a cada pueblo... lo que tiene sentido para mí.