Recitar surats sin saber el verdadero significado de ello

Cuando tenía entre 15 y 16 años, iba a la escuela de árabe principalmente los fines de semana. Aprendí algunas suras sin entenderlo realmente en mi lengua materna. Principalmente porque en esa escuela nos enseñaron a estudiar solo suras de memoria, algo que no me gusta de los métodos de enseñanza de las escuelas árabes en Bélgica y los Países Bajos. Hace unos años comencé a leer el Corán en mi lengua materna pero no le dediqué mucho tiempo. Sé de muy pocas suras el verdadero significado, pero de muchas otras que sé de memoria, no sé nada que necesite cambiar en un futuro cercano.

"¿Hace que mis oraciones cuando recito suras de las que no conozco el verdadero significado sean menos válidas que las oraciones cuando realizo suras de las que sí conozco el verdadero significado?" Necesito decir que esos pocos suras que entiendo completamente los sigo repitiendo ahora, pero parece que esa no es la forma de hacer el salat. ¿No se supone que debes aprender cada día más y más suras y comprenderlas completamente para que puedas expandir tu conocimiento sobre tu propia fe?

Elabore su respuesta hasta que crea que ha proporcionado todo lo que sabe sobre este tema y vincule algunas referencias para que yo mismo pueda ver todas las elaboraciones de los autores.

¿Esta pregunta no está clara o es demasiado amplia ya que todavía no obtuvo ninguna respuesta?
Hay respuestas en el sitio que lo cubren parcialmente, tal vez nadie tenga una buena respuesta o tiempo para elaborar una respuesta. Básicamente, debes o solo puedes recitar el Corán cuando lo recitas en árabe. Como incluso lo que está dentro del libro estrictamente hablando no es el Corán, una traducción no es más que una interpretación del significado, no es el Corán ni se acerca a eso. El Corán es y fue transmitido oralmente desde la época del profeta hasta ahora.
Ok, entiendo tu comentario. Pero echemos un vistazo a la 114a soera An-naas que claramente tiene muy pocas aya. Hay muy pocas dudas sobre el significado general de la surat que implica buscar la quidance de Allah y la protección contra el shaitan. De esta manera, no hay muchas interpretaciones posibles, por eso creo que necesita tener una buena traducción sin que quede poco espacio para la interpretación.

Respuestas (1)

Salah (oración) tiene condiciones que fueron establecidas por Allah (ﷻ) y Su Mensajero. No hay evidencia de que Salah se invalide o se pierda su recompensa por no haber entendido la recitación. Por lo tanto, no puede asumirlo. [Cualquiera que diga eso necesita proporcionar la evidencia textual, ya que la carga de la prueba recae sobre ellos]. ¿Es mejor saber y entender el significado? Sí, porque entonces puedes aplicarlo adecuadamente en tu vida, lo que conduce a una mayor recompensa.

@" ¿No se supone que debes aprender cada día más y más suras y comprenderlas completamente para que puedas ampliar tu conocimiento sobre tu propia fe? " - Sí. E incluso diría que incluso mejor que aprenderlo en su idioma es aprender el significado en el idioma original, es decir, árabe. las "traducciones" no son la palabra directa de Dios. Las cosas se pierden en la traducción, etc. La mejor manera absoluta de aprender el Corán es a través del estudio de la palabra directa de Allah (ﷻ) [árabe]. Así lo aprenden los eruditos y así deberíamos aprender los demás. Esta es la razón por la que las escuelas que enseñan a los estudiantes no árabes a memorizar el Corán en árabe ya aprender a leer en árabe están haciendo un gran trabajo. El próximo paso para estos estudiantes es aprender el idioma árabe (comprensión).

Cada esfuerzo realizado para aprender más conocimiento islámico es recompensado.

Gracias por la respuesta. Estaba buscando una respuesta elaborada y eso es lo que obtuve. Realmente lo aprecio.