En los últimos años, Francia se ha embarcado en un controvertido programa de expulsión de personas gitanas . La controversia se debe en parte a la acusación de que Francia expulsa a personas en función de criterios étnicos en lugar de legales. Wikipedia describe ambos lados del argumento bastante bien .
Mi pregunta es sobre otro aspecto. Pensé que, según las regulaciones de la Unión Europea (UE), cualquier ciudadano de la UE es libre de reubicarse dentro de cualquier otro país de la UE. Esta regla es una de las razones de la oposición política a la admisión de nuevos estados miembros en la UE. De noticias de la BBC :
El presidente rumano, Traian Basescu, dijo que entendía "los problemas creados por los campamentos romaníes fuera de las ciudades francesas", pero insistió en el "derecho de todos los ciudadanos europeos a moverse libremente en la UE".
Pero del mismo artículo:
Tienen derecho a entrar en Francia sin visado, pero según normas especiales deben tener permisos de trabajo o de residencia si desean permanecer más de tres meses.
(...)
A partir de enero de 2014, o siete años después de la adhesión de los dos países, rumanos y búlgaros disfrutarán de plena libertad de circulación en cualquier lugar de la UE.
¿Qué significa esta plena libertad de movimiento ? ¿Significa la libertad para que los ciudadanos de la UE entren en cualquier país y permanezcan todo el tiempo que quieran, o los países pueden seguir imponiendo restricciones a la inmigración de otros países de la UE, como ha hecho Francia con los inmigrantes de Rumanía y Bulgaria?
Resumen: En general, los ciudadanos de la UE pueden ingresar a cualquier otro país de la UE y viajar o trabajar libremente, pero no necesariamente permanecer todo el tiempo que deseen, especialmente si no tienen trabajo. La plena libertad de circulación significa que los ciudadanos rumanos y búlgaros ahora tienen los mismos derechos que otros ciudadanos de la UE, sin las restricciones del mercado laboral que se les aplicaban hasta 2014.
La libre circulación de personas es, junto con la libre circulación de bienes, servicios y capitales, una de las piedras angulares del mercado único. Ha estado en los tratados desde el principio (el tratado de Roma de 1959 que establece la Comunidad Económica Europea).
Existe un extenso cuerpo de legislación secundaria y jurisprudencia al respecto, pero todo tiene sus raíces en lo que ahora es el artículo 45 del TFUE :
- Se garantizará la libertad de circulación de los trabajadores dentro del Sindicato.
[…]
Los detalles son complejos, pero como puede leer claramente, solo se aplica a los trabajadores .
Además de este principio fundamental, el Tratado de Maastricht de 1992 creó la noción de ciudadanía de la UE y añadió el derecho a circular y residir libremente para las personas económicamente inactivas , tal como se establece en el artículo 21 (1) del TFUE:
- Todo ciudadano de la Unión tendrá derecho a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, con sujeción a las limitaciones y condiciones establecidas en los Tratados y por las medidas adoptadas para darles efecto.
Aquí nuevamente, los detalles son complejos, hay mucha legislación secundaria y el tribunal ha interpretado este derecho con bastante liberalidad, pero ya se puede notar que el lenguaje es más cauteloso.
En consecuencia, el derecho de residencia de las personas económicamente inactivas es más restrictivo que la libre circulación de los trabajadores. En concreto, las “limitaciones y condiciones” más importantes se establecen en el artículo 7 de la Directiva 2004/38/CE (énfasis mío)
- Todo ciudadano de la Unión tendrá derecho de residencia en el territorio de otro Estado miembro por un período superior a tres meses si:
a) sean trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia en el Estado miembro de acogida; o
b) disponer de recursos suficientes para ellos y los miembros de su familia como para no convertirse en una carga para el sistema de asistencia social del Estado miembro de acogida durante su período de residencia y tener una cobertura completa de seguro de enfermedad en el Estado miembro de acogida; o
c) – estén matriculados en un establecimiento público o privado, acreditado o financiado por el Estado miembro de acogida sobre la base de su legislación o práctica administrativa, con el objetivo principal de seguir un curso de estudios […]
d) sean miembros de la familia que acompañen o se reúnan con un ciudadano de la Unión que cumpla las condiciones a que se refieren las letras a), b) o c).
Por lo tanto, no existe el derecho absoluto a residir en otros países de la UE, sino cuatro formas diferentes de obtener este derecho. El punto (a) es para trabajadores, el punto (c) es para estudiantes y el punto (d) es para miembros de la familia que acompañan a otro ciudadano de la UE que califique bajo (a), (b) o (c) (es un derecho derivado).
Si no califica para ninguno de los dos, le queda el punto (b) y viene con una gran advertencia: no debe “convertirse en una carga para el sistema de asistencia social”. En la práctica, significa que debe tener recursos por encima del nivel para tener derecho a las prestaciones sociales en el país de acogida. Esa es la base legal para el tratamiento de los romaníes en Francia, para los requisitos para obtener tarjetas de residencia en España o Portugal, para que Bélgica expulse a los ciudadanos de la UE , etc.
Por lo tanto, Francia no puede aplicar restricciones a los ciudadanos búlgaros y rumanos per se y ya no puede exigirles que soliciten un permiso de trabajo en Francia. Pero aún puede pedir a los ciudadanos de la UE (de todos los estados miembros) que se vayan bajo ciertas condiciones. También tenga en cuenta que cuando sucede, los ciudadanos de la UE no son detenidos o expulsados por la fuerza como lo son los ciudadanos de fuera de la UE; se les pide que se vayan y, a veces, se les da un poco de dinero en efectivo para pagar su viaje (también ha habido informes de los medios de comunicación sobre "campamentos" que han sido "evacuados" o destruidos por la policía, pero eso es un asunto interno de la policía basado en las normas de construcción, zonificación, leyes contra la entrada ilegal y el merodeo, etc., pero no directamente sobre los requisitos de residencia).
En cambio, los derechos de visita por menos de tres meses o de residencia como trabajador o familiar son más amplios. Solo se pueden restringir (por ejemplo, negando la entrada o deteniendo y deportando a alguien) por motivos de “orden público, seguridad pública o salud pública”. Puede sonar un poco vago, pero es una prueba muy estricta, interpretada estrictamente por el tribunal. Podría ser por ejemplo el caso de alguien declarado culpable de un delito grave y bajo una orden de deportación.
En consecuencia, las personas a las que se les pidió que abandonaran Francia o Bélgica porque no califican para el "derecho de residencia" generalmente pueden regresar más o menos de inmediato. Se les puede negar el derecho a permanecer en el país a largo plazo sin trabajo ni recursos económicos, pero no se les puede prohibir por completo ni impedir que viajen o trabajen libremente. Cualquier prohibición de este tipo también sería muy difícil de hacer cumplir dada la situación de Francia en el espacio Schengen (para ciudadanos de terceros países, delincuentes buscados, etc., es posible comunicar una prohibición o solicitar el arresto de una persona a todos los países Schengen utilizando algo llamado SIS). pero no es posible usar eso para ciudadanos de la UE que no cometieron ningún delito).
Eso es lo que significa "libertad de circulación" en la UE, pero la frase que ha citado también añade un pequeño matiz. Después de las últimas tres oleadas de ampliaciones de la unión (las ampliaciones al Este de 2004 y 2007 y Croacia en 2013), los estados miembros más antiguos se reservaron el derecho de aplicar restricciones transitorias adicionales y, en particular, restringir el acceso a su mercado laboral para los ciudadanos del nuevo miembro. estados Algunos países como el Reino Unido decidieron no hacerlo, pero muchos lo hicieron. Al momento de redactar este documento, dichas restricciones aún se aplican a Croacia , pero las últimas para Rumania y Bulgaria expiraron a principios de 2014 (7 años después de que estos dos países se convirtieran en miembros de la UE).
Por lo tanto, “ plena libertad de movimiento” no significa absoluta o sin limitaciones, sino que significa que los ciudadanos búlgaros y rumanos ahora finalmente pueden disfrutar de esta libertad de movimiento en la misma medida que los ciudadanos de otras naciones de la UE, en todas partes de la UE (pero no en Suiza, aunque los acuerdos bilaterales entre la UE y Suiza añaden otra capa de complejidad a todo esto).
Por cierto, nada de esto tiene nada que ver con Schengen (pero eso no impidió que el gobierno francés hiciera ruido sobre la entrada de Rumanía en el espacio Schengen solo para demostrar que estaba "haciendo algo" con respecto a la inmigración de Rumanía, lo cual es absurdo porque prácticamente no impide que los ciudadanos rumanos vengan a Francia).
Cuando un ciudadano rumano se presenta en una frontera exterior de Schengen, solo necesita mostrar su identificación y se le permitirá pasar sin ninguna pregunta o control adicional, excepto quizás una verificación de la base de datos (artículo 7 (2) del Código de fronteras Schengen ) . Se debe verificar su identificación, pero eso es para establecer que, de hecho, son quienes dicen ser y, por lo tanto, están cubiertos por la libertad de movimiento de la UE. Más allá de eso, los guardias fronterizos tienen muy poca discreción en este caso.
El derecho de los ciudadanos de la Unión (y sus familias) a circular y residir libremente en los Estados miembros que se originó con el Acuerdo de Schengen en 1985 está regulado por la Directiva 2004/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (énfasis mío):
(9) Los ciudadanos de la Unión deben tener derecho a residir en el Estado miembro de acogida por un período no superior a tres meses sin estar sujetos a ninguna condición ni trámite distintos de la obligación de ser titular de un documento de identidad o pasaporte en vigor, sin perjuicio de una mayor trato de favor aplicable a los solicitantes de empleo reconocido por la jurisprudencia del Tribunal de Justicia.
(10) No obstante, las personas que ejerzan su derecho de residencia no deben convertirse en una carga irrazonable para el sistema de asistencia social del Estado miembro de acogida durante un período inicial de residencia. Por tanto, el derecho de residencia de los ciudadanos de la Unión y sus familiares por períodos superiores a tres meses debe estar sujeto a condiciones.
(12) Para períodos de residencia superiores a tres meses, los Estados miembros deben tener la posibilidad de exigir a los ciudadanos de la Unión que se registren ante las autoridades competentes del lugar de residencia, lo que se certifica mediante un certificado de registro emitido a tal efecto.
Si bien existe la libertad de movimiento, no es ilimitada y los artículos antes mencionados son la base legal para la expulsión de Francia de las poblaciones romaníes de Bulgaria y Rumania. La Directiva también permite a los Estados miembros imponer restricciones adicionales, incluso dentro de los tres primeros meses de residencia:
(21) Sin embargo, debe dejarse al Estado miembro de acogida decidir si concederá asistencia social durante los tres primeros meses de residencia, o durante un período más largo en el caso de los que buscan trabajo, a ciudadanos de la Unión distintos de los que sean trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia o que conserven esa condición o los miembros de su familia, o las ayudas alimentarias para los estudios, incluida la formación profesional, previas a la adquisición del derecho de residencia permanente, a estas mismas personas.
(22) El Tratado permite imponer restricciones al derecho de libre circulación y residencia por motivos de orden público, seguridad pública o salud pública. Para garantizar una definición más estricta de las circunstancias y las garantías procesales en las que se puede denegar la entrada a los ciudadanos de la Unión y sus familiares o se les puede expulsar, la presente Directiva debe sustituir a la Directiva 64/221/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1964, relativa a la coordinación de medidas especiales relativas a la circulación y residencia de extranjeros, que estén justificadas por razones de orden público, seguridad pública o salud pública.
Otras lecturas:
usuario4012
Gerrit
usuario4012
Relajado
Phil Lello