Hay tantos hechsheirim (certificaciones Kosher) por ahí.
¿Cómo se supone que un individuo debe averiguar en qué hechsheirim confiar y en cuáles no?
"Confiable" es una palabra cargada. Intentemos "aceptado entre los estándares ortodoxos estadounidenses convencionales tal como los conocemos".
Un buen primer lugar para probar es la lista de búsqueda kosher del rabino Eidlitz:
http://kosherquest.org/kosher-symbols/
No es necesariamente completo, y ocasionalmente las personas pueden criticarlo, pero es una buena aproximación de primer orden.
En Israel, hay mucha política. Pero aquí hay un indicador: el rabino Dovid Miller de Gruss Kollel tiene una charla que da a los nuevos estudiantes y enumera qué hechshers israelíes son "mehadrin" y, por lo tanto, recomendados. El audio está disponible en YUTorah.org , y creo que la hoja informativa adjunta (PDF) está flotando en Internet en alguna parte. Me dijeron que a los estudiantes de Michlalah se les da una lista similar (si no idéntica).
Si se trata de un hechsher local (por ejemplo, un restaurante certificado por la Asociación Rabínica de Anytown, EE. UU.), comuníquese con un rabino local.
En general, en los EE. UU. hoy en día, un hechsher que permita la carne de res "no Glatt", como el Hebrew National, no se considera a la altura de los estándares utilizados por la mayoría de los judíos ortodoxos en los Estados Unidos en la actualidad. Del mismo modo, si es un restaurante de carnes, está abierto en Shabat y está ubicado en un lugar donde el mashgiach no puede llegar en Shabat, eso suele ser una mala señal.
De lo contrario, puede enviar un correo electrónico al webmaster en kashrut.com, quien se mantiene en contacto con muchos rabinos en el negocio. La OU no publica qué otros hechshers acepta, pero creo que el CRC de Chicago podría hacerlo .
Más allá de los EE. UU. o Israel, intente comunicarse con un rabino local. Diferentes países pueden tener diferentes estándares, y existe un argumento para seguir los estándares locales (siempre que estén dentro de los límites halájicos razonables) cuando se visita. El Chavos Yair escribió sobre un pueblo en Alsacia donde ciertas frutas secas requerían un hechsher, mientras que en otros lugares no lo requerían. El Kitzur Shulchan Aruj dice que algunas ciudades requerían un hechsher con mantequilla simple, y otras no, pero seguían la práctica del lugar donde te encuentras en este momento.
Rabbi Dovid Miller of the Gruss Kollel has a talk he gives to new students listing which Israeli hechshers are "mehadrin", and thus recommended
¿Qué edad tiene la charla? Es de suponer que la situación está cambiando constantemente.Generally, in the US today, a hechsher that will allow "non-Glatt" beef, such as Hebrew National, is not considered up to the standards used by most Orthodox Jews in America today.
AFAIK, el problema con Hebrew National trasciende glatt. AFAIK "glatt" tiene más que ver con el marketing que con los estándares de halakha o halakhists. Cf. por ejemplo, judaism.stackexchange.com/a/43335/8775 .En los EE. UU., normalmente empiezo con las listas de símbolos recomendados del cRc y el Seattle Vaad . Esos juntos indican una amplia aceptación.
Al evaluar el estado de los licores, especialmente los europeos, encontré que el directorio de London Beth Din es bastante completo.
Para noticias kosher de Israel (con una inclinación mehadrin, charedi), ver:
http://www.jerusalemkoshernews.com/
Para actualizaciones del Gran Rabinato de Israel:
http://www.dat.gov.il/%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%AA%D7%99+%D7%93 %D7%AA/%D7%9B%D7%A9%D7%A8%D7%95%D7%AA/%D7%A2%D7%93%D7%9B%D7%95%D7%A0%D7%99 +%D7%9B%D7%A9%D7%A8%D7%95%D7%AA/predeterminado.htm
Mennyg
sabbahillel
Isaac Moisés
Isaac Moisés
mevaqesh
Isaac Moisés
mevaqesh
Isaac Moisés