¿Qué es el Karma y qué karma debe hacer un ser humano para ser perfecto?

Quiero saber sobre el karma real del ser humano en este kaliyug. ¿Cuándo se llama a alguien una persona perfecta y pura?

mi duda es cual debe ser un objetivo principal del ser humano? ¿Cómo puedo satisfacer con mi vida si estoy haciendo karma real?

editado

La pregunta duplicada marcada no me da respuesta de esta pregunta

¿Karma real del ser humano en este kaliyug?

¿Cuándo se llama a alguien una persona perfecta y pura?

Posible duplicado de ¿Cómo funciona exactamente el karma? (¿parcial?)
Algunas de tus preguntas ( ¿Cuál es el propósito de la vida? ) y ¿Cómo funciona exactamente el karma? ya están respondidas en otras publicaciones en el sitio. Busque correctamente antes de publicar una pregunta. Si encuentra una respuesta en esa publicación, elimine esa parte de la pregunta y conserve las preguntas que aún no se han hecho.

Respuestas (3)

**When is someone called a perfect and pure person? 
 real Karma of human being in this kaliyug**

Creo que cuando una persona sigue perfectamente el Dharma o SwaDharma, cumple con sus deberes hacia todos de acuerdo con las reglas establecidas por Shastras y cuando se sumerge por completo en la meditación de Brahman/servicio devocional/Bhakti, entonces la persona se llama una persona pura.

Shree Krishna describe las cualidades de la persona perfecta en Shreemad Bhagwat Gita - Capítulo 16 .

अभयं सत्त्वसंशुद्धिः ज्ञानयोगव्यवस्थितिः।
16.1
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम्।
16.16.
Ver más
भवन्ति सम्पदं दैवीमभिजातस्य भारत।।16.3।।

abhayaṁ sattva-saṁśuddhir jñāna-yoga-vyavasthitiḥ
dānaṁ damaś ca yajñaś ca svādhyāyas tapa ārjavam
ahiṁsā satyam akrodhas tyāgaḥ śāntir apaiśunam dayā
bhūteṣv aloluptvaṁ mārdavaṁ hrīr acāpalam tejaḥ
kṣamā dhṛtiḥ śaucam adroho nāti-mānitā
bhavanti sampadaṁ daivīm abhijātasya bhārata

Intrepidez; purificación de la propia existencia; cultivo del conocimiento espiritual; caridad; autocontrol; ejecución del sacrificio; estudio de los Vedas; austeridad; sencillez; no violencia; veracidad; libertad de la ira; renuncia; tranquilidad; aversión a criticar; compasión por todas las entidades vivientes; libertad de la codicia; dulzura; modestia; firme determinación; vigor; perdón; fortaleza; limpieza; y libertad de la envidia y de la pasión por el honor: estas cualidades trascendentales, oh hijo de Bharata, pertenecen a hombres piadosos dotados de naturaleza divina.


El Taittiriya Upanishad Undécimo Anuvāka - La Exhortación - nos enseña los karmas O Deberes correctos que nunca deben ser descuidados.

सत्यं वद । धर्मं चर ॥ २ ॥

satyaṃ vada | dharmaṃ cara || 2 ||

2 Habla la verdad. Sigue el Dharma.


स्वाध्यायान्मा प्रमदः । आचार्याय प् porta सत्यान्न प्रमदितव्यम्
। धर्मान्न प्रमदितव्यम् । कुशलान्न प्रमदितव्यम् । भूत्यै न प्रमदितव्यम् । स्वाध्यायप्रवचनाभ्यां
न प्रमदितव्यम् । देवपितृकार्याभ्यां न प्रमदितव्यम् ॥ ३ ॥

svādhyāyānmā pramadaḥ | ācāryāya priyaṃ dhanamāhṛtya prajātantuṃ mā vyavacchetsīḥ | satyanna pramaditavyam | dharmānna pramaditavyam | kuśalānna pramaditavyam | bhūtyai na pramaditavyam | svādhyāyapravacanābhyāṃ na pramaditavyam | devapitṛkāryābhyāṃ na pramaditavyam || 3 ||

3 No te desvíes del estudio. Habiendo ofrecido valiosas riquezas al maestro, no cortes la línea de la progenie. De lo verdadero no servirá desviarse, ni del Dharma, ni del bienestar. Tampoco servirá desviarse del bienestar, ni del estudio y la enseñanza, ni de los deberes hacia los Devas y Pitṛs.


यान्यनवद्यानि कर्माणि । तानि सेवितव्यानि । नो इतराणि ॥ ५ ॥ यान्यस्माकं सुचरितानि । तानि त्वयोपास्यानि । नो इतराणि ॥ ६ ॥

yānyanavadyāni karmaṇi | tani sevitavyani | sin itarani || 5 || yānyasmākaṃ sucaritāni | tani tvayopāsyāni | sin itarani || 6 || 5 Las obras que están libres de culpa, se debe recurrir a ellas, no a otros, 6 Las que son buenas obras nuestras, se deben hacer, no a otros.

Harás otras obras que estén libres de censura y sancionadas por śiṣṭāchāra o la práctica de los hombres sabios, pero no aquellas obras que, aunque practicadas por los sabios, están abiertas a la culpa.

Aquí el upanishad nos dice que mantengamos śiṣṭāchāra (comportamiento educado))


Cómo hacer los karmas correctos o el Karma real del ser humano en este kaliyuga. Vea lo que Shreemad Bhagvat Purana –Skanda 7 –Capítulo 14 -SB 7.14: Vida familiar ideal. Diciendo sobre esto.

गृहेष्ववस्थितो राजन्क्रियाः कुर्वन्यथोचितााा
2

gṛheṣv avasthito rājan kriyāḥ kurvan yathocitāḥ
vāsudevārpaṇaḿ sākṣād upāsīta mahā-munīn

Narada Muni respondió: Mi querido rey, aquellos que se quedan en casa como jefes de familia deben actuar para ganarse la vida, y en lugar de tratar de disfrutar los resultados de su trabajo ellos mismos, deben ofrecer estos resultados a Bhagvanta, el Señor Supremo SB 7.14.2


Aquí hay un verso sobre acumular riquezas.

यावद् भ्रियेत जठरं तावत् स्वत्वं हि देहिनाम् ।
अधिकं योऽभिमन्येत स स्तेनो दण्डमर्हति ॥8॥

yāvad bhriyeta jaṭharaḿ tāvat svatvaḿ hi dehinām
adhikaḿ yo 'bhimanyeta sa steno daṇḍam arhati

Uno puede reclamar la propiedad de tanta riqueza como sea necesario para mantener juntos el cuerpo y el alma, pero el que desea la propiedad de más de eso debe ser considerado un ladrón, y merece ser castigado por las leyes de la naturaleza. SB 7.14.8

Entonces, todas estas y muchas otras escrituras también nos sugieren sobre los karmas correctos que se deben realizar en Kaliyuga y al hacerlo uno puede ser perfecto y con esto puede alcanzar Jyana y Moksha.

La renuncia a los frutos del Karma conduce a una persona perfecta.

Yudhisthira dice, '... un pecado perpetrado es expiado por actos auspiciosos, publicándolo salvajemente, por arrepentimiento, por limosnas, por penitencias, por viajes a tirthas después de renunciar a todo, por la meditación constante en las escrituras. De todos estos, se cree que el que ha practicado la renuncia es incapaz de volver a cometer pecados . '

Mahabharata Santi Parva Sección VII

Algunos sabios dicen que toda acción debe ser abandonada como mala. Otros sostienen que las buenas obras como el culto, la caridad y la práctica de la austeridad no deben abandonarse.

Gita 18.3

No se deben abandonar obras como el sacrificio, la caridad y la austeridad. Deben realizarse; porque el sacrificio, la caridad y la austeridad son verdaderamente purificadores para los sabios.

Gita 18.5

¡Oh Hijo de Prtha! Incluso estas obras deben realizarse sin apego y deseo por sus frutos. Esta es mi opinión firme y decisiva.

Gita 18.6

En primer lugar, debe comprender que no es karma. Lo que he observado con la gente, ellos piensan que karma significa algún tipo de cosa que te regresa un día.

La cosa es:

Lo que he aprendido al leer Bhagavad Gita y Karma Yoga es que karma significa ACCIÓN, no Acción + Resultado.

Por ejemplo, cuando lanzas una pelota a una pared, eso es karma que estás haciendo, pero si esa pelota vuelve hacia ti y te golpea en la cara, ese es el resultado, no el karma.

Karma es un viaje unilateral, SIMPLE ACCIÓN.

Un buen KARMA aumenta las posibilidades de un buen resultado pero no garantiza siempre. Por otro lado, el mal KARMA te lleva a los malos resultados, pero a veces no nos damos cuenta de los malos resultados fácilmente.

Lo siguiente es que no hay un KARMA fijo. El KARMA bueno o malo cambia con las situaciones y la tarea que tienes entre manos.

Si piensas así: matar a alguien es un mal karma, pero no matar a alguien en una guerra también es un mal karma.

Te recomiendo leer Karma Yoga de Swami Vivekananda y luego Bhagwad Gita.

Esto parece una especie de comentario, visita Cómo responder . Debes citar algunas fuentes., Guía de visitas .