¿Por qué a Worf siempre se le llama por un nombre?

Los miembros de la tripulación son llamados formalmente por su rango y apellido, es decir; Capitán Picard, Comandante Riker, o llamados informalmente por su nombre, Jean Luc, Will, etc.

Aunque hay algunos ejemplos de miembros de la tripulación que son llamados por su apellido, es decir; Q y algunos almirantes se refieren a Riker con bastante frecuencia como 'Riker', no como comandante Riker, no puedo pensar en ningún ejemplo en el que se haga referencia a una persona por su rango y nombre, es decir; Comandante William, o Capitán Jean Luc. Y si hay un ejemplo de alguien que es llamado por su rango y nombre, definitivamente no es un protocolo o algo que se haga con regularidad.

Worf fue adoptado y criado por Sergey y Helena Rozhenko. Si quiere decir que es solo una designación Klingon, recuerde que el hijo de Worf, que es 3/4 Klingon, se conoce como "Alexander Rozhenko" tomando el apellido.

También tenga en cuenta que la mitad klingon "B'Elanna Torres" usa la designación B'Elanna de manera informal o la de teniente Torres de manera formal.

Me doy cuenta de que Worf es completamente klingon y que Alexander y B'Elanna no lo son, sin embargo, sería una falta de respeto a sus padres adoptivos, además de no seguir el protocolo de la flota estelar, que se les llame de esta manera.

Se podría hacer el mismo argumento para los datos, ya que los datos fueron creados por el Dr. Noonien Soong. Pero Data se refiere al Dr. Soong como "como" un padre. Data lo llamó padre por primera vez en TNG: "Brothers", que fue mucho después de que Data seleccionara un nombre, y poco después del fallecimiento del Dr. Soong, que no incluía un apellido. Los datos también se crearon y no fueron adoptados ni planteados por nadie más. Guinon solo se conoce como un nombre, pero no tiene un rango, por lo que no se le llama por su apellido.

En la familia de episodios de TNG:

RIKER: Continúe con las pruebas, señor Worf. Aquí está el horario final para la licencia en tierra y para las transferencias de personal. Por cierto, estoy deseando conocer a tus padres .

WORF: ¿Señor?

RIKER: Están en la lista de visitantes. ¿No lo sabías?

WORF: No, señor. No es apropiado que un klingon reciba a la familia mientras está de servicio. Como humanos, mis padres no entienden.

RIKER: Bueno, tampoco estoy seguro de que yo lo haría, Worf, ya que esta no es una nave klingon. Si no quieres ver a tus padres , es asunto tuyo, pero no vamos a la Tierra tan a menudo. Estoy seguro de que podemos hacer arreglos para que tengas más tiempo libre mientras están aquí.


WORF: Mi madre nunca llega a tiempo. Es tan humano de su parte. O'BRIEN: Bueno, ya conoces a las mujeres.


WORF: Madre. Padre.

ELENA: ¡Worf!

SERGEY: Te ves bien, hijo . Engordar un poco, ¿eh?

WORF: No.

SERGEY: Seguro que sí. Se ve bien en ti. Todavía trabajando con esos monstruos Holodeck, apuesto.

WORF: Déjame llevarte a

SERGEY: Siempre es bueno conocer a otro suboficial jefe. Sergey Rozhenko , anteriormente del USS Intrepid.

(estrecha la mano)

O'BRIEN: Miles Edward O'Brien, señor. Bueno conocerte.

SERGEY: No me llames señor. Solía ​​trabajar para ganarme la vida.

ELENA: Está bromeando. El día de mayor orgullo de su vida fue cuando Worf ganó su comisión.

SERGEY: ¿Te imaginas a un viejo soldado como yo criando a un niño para que sea oficial?

Se considera que Worf fue criado por los Rozhenko.

SERGEY: Entonces entramos a la escuela y no sabíamos qué esperar. ¿Worf está herido? ¿Está en algún tipo de problema? La puerta se abre y ahí está nuestro pequeño de siete años sentado en una silla y mirando al otro lado de la habitación a cinco adolescentes, todos ellos con la nariz ensangrentada.

Worf fue criado desde pequeño por los Rozhenko.

SERGIO: Impresionante. Comandante, si tiene un par de minutos, hay algo más que quiero preguntarle.

LAFORGE: Claro, jefe.

SERGEY: Se trata de mi hijo .


SERGEY: Es un gran equipo, hijo, y piensan mucho en ti.

HELENA: Realmente lo hacen.

WORF: Madre, padre , desearía que fueran un poco más reservados mientras estén a bordo.

ELENA: Lo sé. Vamos demasiado lejos, a veces.


HELENA: No puedo dejarlo solo. soy su madre

GUINAN: Sabes, tarde o temprano, todos entran aquí. Se paran junto a esas ventanas y miran hacia afuera y la mirada. Están buscando esa pequeña estrella a la que llaman hogar. No importa cuán lejos esté, todos miran de todos modos. Soy Guinan. Encantado de conocerte. ¿Son los padres de Worf?

SERGEY: Sergey y Helena Rozhenko

Claramente, a partir de la cita anterior, se sabe que el apellido Rozhenko está asociado con Worf.

GUINAN: Bueno, una parte de él puede sentirse de esa manera, pero hay otra parte que he visto. Una parte que entra y bebe jugo de ciruela. Una parte que mira por la ventana hacia casa. No está mirando hacia el Imperio Klingon. Él está mirando hacia ti.


SERGEY: Y que estamos orgullosos de ti, y que te amamos.

ELENA: Eres nuestro hijo.


WORF: Estos son mis padres, Helena y Sergey Rozhenko. (Ellos se dan la mano)

PICARD: Encantado. Señor.

De las citas anteriores queda claro que tanto Worf considera que los Rozhenko son sus padres como que consideran que Worf es su hijo. Además, Worf tiene un hermano llamado Nikolai a quien se refiere como "hermano". Hay muchos más episodios en los que Worf se refiere a su hermano Rozhenko y/o a los padres de Rozhenko como hermano y padres respectivamente.

Además, Worf tiene la Designación Klingon "Hijo de Mohg", por lo que podría denominarse Teniente Mohg, o más correctamente, es de la "Casa de Martok", por lo que también podría denominarse Teniente Martok, usando Martok como apellido. .

En la novela de TOS: "La reflexión final", "Vrenn Khemara" usó este nombre después de ser adoptado en la casa de Khemara. Por lo tanto, existe un precedente para usar el nombre de la casa como apellido en la convención de nomenclatura klingon. http://memory-beta.wikia.com/wiki/Klingon_nomenclature>

Pero a la luz de su relación con el Worf de Rozhenko, debería ser llamado informalmente como 'Worf' o formalmente como 'Teniente Rozhenko'.

¿Por qué se llama Worf y/o Teniente Worf? ¿Hay algo en el STU o en la UE en el que realmente haga esta elección de nombres o en el que se explique este uso de un nombre para él? Incluya el episodio/novela y la cita.

Me gustaría agregar algo sobre las convenciones de nomenclatura, lo mencioné en un comentario a una pregunta a continuación, pero me gustaría aclarar este asunto. Hay una diferencia entre observar una religión, tener una cultura, nacionalidad, asimilación, etc. Estos conceptos no son necesariamente intercambiables y no necesariamente significan lo mismo. Aquí estoy hablando de convenciones de nombres, respetar a su familia adoptiva y el protocolo de la Flota Estelar. Por ejemplo, soy judío y en el judaísmo tenemos una convención de nombres. La convención de nomenclatura es nombre, hijo de nombre, tribu (solo usamos tres hoy: israelita, cohen o levita). Un ejemplo de esto sería Moisés hijo de Abraham, el levita. La convención de nomenclatura klingon es idéntica, por ejemplo, Worf, hijo de Mohg, de la Casa Klingon de Martok. El hecho de que tenga esa convención de nomenclatura no No quiero decir que no uso mi nombre americano. Worf tiene una cultura de la que forma parte además de una raza. Ambos incluyen ciertas tradiciones; es decir, tiene cierta dieta, usa cierta vestimenta, celebra ciertas ceremonias religiosas, tiene un idioma, etc. Lo mismo para mí, mantengo una dieta kosher, comemos comidas tradicionales, mantengo mi cabeza cubierta, asisto a los servicios, hablo y leo el idioma hebreo, etc. Uso mi nombre hebreo en las ceremonias religiosas y cuando rezo, de lo contrario uso mi nombre americano. Lo uso porque eso es lo que usa la sociedad en la que vivo. Usar mi nombre estadounidense no disminuye mis creencias, fidelidad, sentimientos o práctica de mi judaísmo. Tampoco es mi elección usar solo mi nombre hebreo. Tendría que ir y cambiar oficialmente mi nombre en inglés a mi nombre en hebreo, descartar el nombre en inglés y listo. d tiene que ser aprobado por un tribunal en Estados Unidos. Mi pregunta no es si Worf se dedica a algunas costumbres o rituales klingon. Mi pregunta es simplemente una de las convenciones de nomenclatura y el protocolo de la Flota Estelar.

Si su respuesta es que simplemente quiere usar su nombre klingon, entonces deberían referirse a él como "Worf, hijo de Mohg", "Worf hijo de Mohg, de la casa de Martog" o "Worf de la casa de Mohg". ." Cualquiera de ellos cumpliría con las convenciones de nomenclatura de Klingon, sin embargo, no conozco una instancia o un uso común de esos nombres por parte del personal de la Flota Estelar.

Además, Klingon no es como Bajoran, digamos, donde la convención de nomenclatura simplemente se invierte cuando se enumera (apellido, nombre). https://memory-alpha.fandom.com/wiki/Bajorán

Además, actuar como si Worf despreciara su educación humana es simplemente incorrecto. No voy a pasar y citar cada ejemplo de su desdén por la cultura klingon y abrazar la cultura humana, pero un claro ejemplo de esto es TNG "Redemption":

*Kurn: Pero es nuestra manera. Es el estilo Klingon .

Teniente Worf: Lo sé. Pero no es mi manera .*

Además, engendra un hijo con una pareja mitad humana, K'Ehleyr, y decide que sus padres humanos críen a su hijo a pesar de los llamados para que vaya al mundo natal de los klingon para recibir una educación adecuada en las costumbres klingon. Más tarde, Worf incluso deja a su hijo con sus padres porque siente que es mejor que una educación Klingon (DS9: "The Way of the Warrior"). Además, un Alexander del futuro regresa para intentar suicidarse y advierte a Worf de una educación demasiado humana, mostrando claramente que Worf no tenía predilección por todas las cosas klingon o incluso por criar a su hijo de esa manera (TNG: "Primogénito" ).

Entonces, algunas cosas que le gustan y toma son klingon, y algunas cosas que abraza son Human y Starfleet. Esta no es una disertación sobre los puntos de vista personales de Worf sobre todo, es simplemente una cuestión de convención de nomenclatura klingon y / o el apellido de sus padres adoptivos, cómo se dirige a él y los protocolos de la Flota Estelar. Por favor, tenga esto en cuenta al responder a la pregunta.

Más adiciones basadas en las respuestas a continuación y largas discusiones sobre el nombre de Worf:

"El joven Worf Rozhenko se volvió hacia sus padres..." Capítulo 1, página 2, "La primera aventura de Worf de la Academia de la Flota Estelar #1" por Peter David, publicado por Pocketbooks, una división de Simon and Shuster.

Lo anterior es una novela.

Worf, hijo de Mogh, de la Casa de Martok, (2340-), también conocido como Worf Rozhenko , fue una de las personas más influyentes en la política klingon y de la Federación de finales del siglo XXIV. http://memory-beta.wikia.com/wiki/Worf,_son_of_Mogh

Lo anterior es una página wiki.

"Al llegar al campus de la Academia en San Francisco, pero antes de registrarse, Kebron se peleó con el primer recluta klingon de la Academia, Worf Rozhenko ". Biografía personal del teniente Zak Kebron, http://spartanfleet.wikidot.com/zak- kebrón

Lo anterior es una biografía de Wikidot

"Aunque la conclusión exitosa de la Guerra del Dominio y el nombramiento de Worf Rozhenko como Embajador ante la Corte de Kahless..." http://www.starfleet-museum.org/klingon1.htm

Lo anterior es del Museo de la Flota Estelar.

"Los primeros tres libros fueron escritos por Peter David y siguen la historia de Worf Rozhenko ..." Reseña de "Star Trek: The Next Generation – Starfleet Academy 01: Worf's First Adventure" http://shareduniversereviews.blogspot.com/ 2013/10/star-trek-next-generation-starfleet.html

Lo anterior es una reseña de un libro.

...también conocido como Worf Rozhenko ... Otra entrada de wiki, http://misc.thefullwiki.org/Worf

Lo anterior es una entrada de wiki.

"... sigue la historia de los primeros meses de Worf Rozhenko y muchos otros cadetes en la Academia". Reseña del libro, http://www.goodreads.com/book/show/217784.Worf_s_First_Adventure

Lo anterior es una reseña de un libro.

Coronel Worf, abuelo de Worf Rozhenko ... Página 2, Timeline, "Star Trek: First Contact By John Vornholt", publicado por Simon and Schuster

Lo anterior es otra novela.

Uno estaba en un dialecto klingon muy antiguo, Worf pudo traducir como el capitán identificándose como "Worf Rozhenko" ..." "Star Trek: The Next Generation: Q&A", por Keith RA DeCandido, publicado por Simon and Schuster

La anterior es otra novela en la que Worf en realidad se identifica con un apellido.

"Debe estar hablando de algún otro Worf. No. Embajador Worf Rozhenko " Pg 194, "Star Trek Online: The Needs of the Many" Por Michael A. Martin Publicado por Simon and Schuster https://books.google.com/ books?id=-JKjIQSJZJwC&pg=PA194&lpg=PA194&dq=%22Worf+Rozhenko%22&source=bl&ots=rnZ2cJ-pEP&sig=QsOjlU46jLxIJ3zNxkDzdurvihY&hl=en&sa=X&ei=zFIoVZ74L4O8ggTy7oLABA&ved=0CHAQ6AEwEg#v=onepage&q=%22Worf%20Rozhenko%22&f=false

Lo anterior es otra novela.

"... pero en cambio con el ego herido de Worf Rozhenko ...", página 160, Imzadi II: Triangle, por Peter David, publicado por Simon and Schuster

Lo anterior es otra novela.

Como ciudadano de la Federación Unida de Planetas, el adolescente se llama así oficialmente Rozhenko Worf , traducción de Google de la entrada de Wikipedia en francés, http://fr.wikipedia.org/wiki/Worf

Lo anterior es una página wiki en francés traducida, no estoy seguro si en Francia invierten el orden de los nombres, o si el traductor de Google lo hizo.

Entonces, hay una serie de ejemplos en los que usa el apellido de sus padres adoptivos. Sugerí anteriormente que habría tomado su apellido como propio, ya que en ese momento era solo un niño pequeño, y para los documentos oficiales de la federación tendría que cumplir con la convención de nombres local. Ahora tenemos pruebas.

Conéctese en línea e intente solicitar una tarjeta de crédito, o ingrese a un banco e intente obtener una cuenta bancaria con un solo nombre, y vea cómo funciona (podría funcionar para Prince o Madonna, pero no estoy seguro para nadie más).

Entonces, mi pregunta nuevamente es por qué "Worf" se llama por un nombre y no por título / apellido. ¿Todos en la Flota Estelar tienen derecho a llamarse como quieran o es un lujo que solo se le permite a Worf?

En todo esto, asumes que el apellido "legal" de Worf es Rozhenko. Nunca ha habido ninguna indicación de que tomó el nombre de sus padres adoptivos. Lo único que sugiere remotamente que podría haber sido el caso es que Alexander usa ese apellido.
@ psubsee2003 - Y eso puede seguir la costumbre de la Tierra en lugar de Klingon. Muchas veces los niños huérfanos o hijos de padres divorciados tomarán el apellido del progenitor con el que acaban.
@JMFB todos los puntos son justos pero, sin embargo, no hay ninguna indicación en ninguna fuente canónica de que Worf realmente tomó el nombre de Rozhenko. Toda su premisa se basa en que es su apellido (humano). Y no hay indicios de que lo fuera. Siempre se le llamó "Worf hijo de Mogh", nunca "Worf Rozhenko". Eso sugiere que nunca tomó el nombre de sus padres adoptivos.
Haciéndose eco de @ psubsee2003, no hay indicios dentro de la serie de televisión de que usara el nombre de Rozhenko, ni ningún indicio de que Starfleet lo obligaría a usar ese nombre en contra de sus deseos evidentes. Editar fragmentos de información wiki y reseñas de libros de la UE realmente no está ayudando aquí.
Comenzaré a eliminar todas mis publicaciones y eliminaré mi cuenta si esto continúa. Lo gracioso de esto es que un grupo de personas han cambiado la pregunta y siguen editándose entre sí. En cualquier caso, eliminar por completo todos los ejemplos que he dado para eliminar por completo la información relacionada con la pregunta solo tiene un propósito: debilitar la pregunta y hacer que las respuestas se vean mejor o correctas. En particular, una de las respuestas dadas que es incorrecta, parece correcta ahora que ha sido eliminada por la persona que da la respuesta. Estoy cerca de terminar.
Realmente no veo el punto de editar un montón de referencias no canónicas de las novelas de la UE y reseñas de libros (?!) De escritores que ni siquiera estaban conectados con la serie de televisión. Los enlaces wiki son especialmente inútiles ya que cualquiera puede editarlos.
Su lista gigante de novelas y reseñas de libros no es necesaria, porque las novelas y las reseñas de libros no son canon. También podría estar citando un fanfic que afirma que Worf se conoce con el nombre de "Geraldine McWonderpants". Hay una razón por la que fueron editados por los moderadores.
@JMFB, las ediciones se realizan en un intento desesperado de convertir esto en una pregunta y no en una discusión de 10 páginas. Si desea que las personas tengan en cuenta la información no canónica en su pregunta, simplemente dígalo; no necesita 100 ejemplos que digan lo mismo y no necesita aceptar una respuesta si es incorrecta.
@MichaelEdenfield Cada respuesta no tuvo en cuenta todo lo que se editó. Cada uno de los ejemplos que di trataba de algo diferente con la excepción del final donde había alrededor de 10 o más ejemplos de él usando el apellido Rozhenko. Algunos de ellos eran de la flota estelar, algunos cuando era más joven y otros en una capacidad no oficial como adulto. Algunos de ellos eran de material de referencia y otros de novelas. Algunos estaban en la novela y algunos eran bibliográficos. Y algunos eran simplemente redundantes, sin embargo, la redundancia muestra que algo no es único o atípico.
7 de cada 10 de sus ejemplos provienen de fuentes totalmente ajenas al canon, incluida una wiki de fans, varias reseñas de libros escritas por el público en general, una página de wikipedia traducida y un sitio web de fans que no está conectado con Paramount.
@JMFB No sé ni me importa lo suficiente el nombre de Worf como para prestar atención a los detalles. Sé que leí lo suficiente de su muro de citas para votar negativamente y seguir adelante. Si no desea que otras personas con experiencia en este sitio lo ayuden a obtener una respuesta, esa es su decisión, pero ya debe saber cómo funciona este sitio, y editar preguntas para mejorarlas es parte del trato.
Se escribe Mogh y Guinan.
Ninguna pregunta debería ser tan larga.
También existe la práctica común de FNU/LNU/GNU de "llenar los espacios en blanco". Conocí a un estudiante internacional en la universidad que solo tenía un nombre. Se hizo llamar "Robert LNU" o "Robert Robert" cuando se requería un nombre dual.
Demasiado largo; No leí.
Worf Moghson...
however it would be disrespectful to his adopted parents as well as not following starfleet protocol to be referred to in this wayLa practicidad puede anular la formalidad. De manera similar, solíamos referirnos al (ahora ex) presidente de los EE. UU. como Bill Clinton, porque se hizo llamar Bill en lugar de William. Excepto en casos oficiales (p. ej., juramento), se utilizó su nombre oficial. Sería una falta de respeto llamarlo Bill si él mismo no usa el nombre, pero lo hace (y lo prefiere). De manera similar, el nombre de Worf puede ser el nombre que usa comúnmente, y usar cualquier otro nombre crearía una confusión innecesaria.
Me sorprende que nadie haya comentado aún sobre esto: usted dice "no se me ocurre ningún ejemplo en el que se haga referencia a una persona por su rango y nombre". ¿Qué tal el señor/comandante/capitán Spock? (En ese caso, se da la razón... Amanda le dice al Capitán Kirk (Viaje a Babel, TOS) que no podía pronunciar su apellido). El único nombre que usa es "Spock".
¿Hay alguna evidencia en el programa real (ya sea TNG o DS9) o en las películas de que alguna vez se haya hecho pasar por "Worf Rozhenko", dejando de lado las novelas?
Una vez que te das cuenta de que Worf es la Madonna de The Next Generation , todo cobra perfecto sentido.

Respuestas (5)

Uno de los aspectos principales del carácter de Worf es su amor y preferencia por la cultura tradicional klingon. Fue criado por humanos la mayor parte de su vida, pero innumerables episodios lo muestran explorando, experimentando o defendiendo las costumbres klingon. Esto a menudo se contrasta con otros klingon en la Federación, incluso con su hijo, que están más dispuestos a mezclarse o incluso abandonar las costumbres klingon.

Pero no, Worf es un purista klingon . Francamente, está a solo unos pasos de ser absolutista.

Nunca se dice explícitamente, que yo sepa, pero es una parte completamente comprensible de su carácter que usaría su nombre Klingon, no su nombre Humano. No se trata de cómo se crió o cómo podría ser (o haber sido) nombrado legalmente, se trata de su personalidad y su preferencia por todo lo klingon. Veo MUY pocas posibilidades de que alguien tan obsesionado con la tradición klingon como Worf acepte que lo llamen con un nombre humano.

Así como Data intenta constantemente ser humano, Worf intenta constantemente ser klingon. Y su nombre ni siquiera está cerca de ser lo más grande que hace así: incluso lo vemos, como Data, obteniendo dispensas especiales de la Federación para ayudar a reconocer este estado. Por ejemplo, obtiene permiso para usar la faja tradicional de oficial klingon como parte de su uniforme de la Flota Estelar, a pesar de nunca haber sido parte del ejército klingon. Eso es como un hombre étnicamente chino que se crió en Nebraska pidiendo usar una armadura tradicional china en el ejército de los EE. UU.: es realmente una declaración, si lo piensas bien, sobre cuánto se preocupa por su herencia.

En cuanto a la convención de "nombre único", parece ser una práctica común de los klingon: tienen una forma de dirección patronímica (por ejemplo, "Worf, hijo de Mogh"), pero no parecen tener apellidos como tales. Así que él es Worf, el teniente Worf, el Sr. Worf, etc. Elige usar solo su nombre klingon, y los klingon solo tienen un nombre, así que solo es Worf.

Nací en Estados Unidos de padres estadounidenses y soy judío. Me mantengo kosher, asisto al servicio, celebro días festivos, estudio en un colegio rabínico en Jerusalén, me cubro la cabeza, etc. En sus ejemplos, al igual que Worf, me cubro la cabeza, sigo cierta dieta, etc. También tengo un nombre hebreo que es nombre hijo de nombre, tribu, que es idéntico a la convención de nomenclatura klingon de nombre, hijo de nombre, casa. Uso mi nombre hebreo ceremonialmente para las cosas judías, sin embargo, siendo estadounidense, uso mi nombre y convención estadounidenses, ya que esta es la cultura de la que soy parte. Uno no tiene necesariamente nada que ver con el otro.
@JMFB Lo cual es cierto y sorprendente, pero no impide que otros lo aborden de manera diferente. En el caso de Worf, claramente SÍ prefiere enfatizar un lado de su herencia, en lugar de equilibrarlos como lo haces tú. De cualquier manera funciona.
+1 para la comparación chino-estadounidense. Descubrí que eso realmente llevó el punto a casa.
+1 para Worf is a Klingon purist. Frankly, he's just a few steps short of an absolutist.Es interesante notar que Worf es el único klingon que vemos que realmente se dedica a vivir de manera honorable; otros klingon parecen estar mucho más enfocados en ser percibidos por los demás como honorables. (Con la posible excepción de Martok, a veces).
@MasonWheeler: Esto siempre me pareció una mala escritura. Se supone que los klingon son extraterrestres, pero aparte de Worf y, a veces, Martok, todos actúan como lo harían los humanos si les entregaras la cultura klingon en bandeja de plata y les dijeras que la vivan.
Se toma su cultura más en serio porque no puede darla por sentado. Y valora la moderación y la disciplina más que el klingon promedio porque tenía que tener cuidado de no herir o matar accidentalmente a los humanos "frágiles" que lo rodeaban (ver DS9, "Que el que esté libre de pecado...")
Sugeriría que el tahalí es menos como llevar una armadura china y más como llevar una medalla china . De Wikipedia : "El uso de condecoraciones extranjeras puede aprobarse caso por caso o puede declararse una orden general que permita la aprobación general de todos los miembros del servicio de EE. UU. para usar una condecoración particular no estadounidense".
¡No hay honor en los nombres de pila!

En resumen, los verdaderos klingon se conocen en gran medida por sus nombres de pila (x, hijo de x (de la casa de x)). Por ejemplo, Kurn se identifica así en " TNG: Sins of the Father "

Soy Kurn, hijo de Lorgh

Luego se lo menciona a lo largo del episodio como "Comandante Kurn " (o simplemente "Kurn") en lugar de como el Sr. Lorgh.


La Flota Estelar y la tripulación del Enterprise hacen especial hincapié en honrar las tradiciones de sus tripulantes. Dado que Worf se ha definido a sí mismo como un klingon tradicional desde una edad temprana, parece obvio que insistiría en el uso de su nombre de pila. En lo que respecta al personal superior, en los episodios anteriores es " Mr Worf" y en episodios posteriores a menudo es solo Worf.

El caso en cuestión es Ro Laren. Picard confunde su nombre la primera vez que se encuentran, pero puedes estar seguro de que no volverá a cometer ese error;

PICARD: Sí, alférez Laren, tome asiento...

RO: Alférez Ro. Señor.

PICARD: ¿Disculpe?

RO: La costumbre bajorana tiene el apellido primero, el del individuo en segundo lugar. Me dirijo correctamente como Alférez Ro.

PICARD: Lo siento, no lo hice...

RO: No hay razón por la que debas saberlo. Es una vieja costumbre. La mayoría de los bajoranos en estos días aceptan la distorsión de sus nombres para asimilarse. Yo no.

Ah, pero Kurn no es personal de la Flota Estelar, incluso si actúa como tal temporalmente en un programa de intercambio de oficiales, por lo que los protocolos de la Flota Estelar se aplicarían solo en Picard preguntándole cómo le gustaría que lo llamaran después de Comandante. Además, Kurn no fue criado por humanos, no tiene predilección por las costumbres y tradiciones humanas, no es ciudadano de la federación, etc. etc. Pero gracias por la adición.
@JMFB Usted pregunta en un comentario sobre la pregunta: "Si no es Rozhenko, ¿qué le parece usar la convención de nomenclatura klingon en el canon para referirse a él por un apellido?" Aquí, Richard observa que usando la convención klingon, debería llamarse simplemente "Worf".
¿"Verdaderos klingon"? ¡Ningún verdadero escocés! ;)
El texto de Ro es probablemente el obsequio: la Flota Estelar es policultural, por lo que tu nombre es lo que dices que es tu nombre. Y hay algunas otras personas de nombre único a bordo del Enterprise: me vienen a la mente Guinan y Mot. Presumiblemente, Worf se inscribió en Starfleet bajo "Worf", mientras que Torres (siendo un poco más rebelde con respecto a su herencia klingon) se inscribió como B'Elanna Torres.
Es interesante que los llames "tripulantes alienígenas". Si bien es cierto que la Federación y la Flota Estelar tienen su sede en la Tierra, se podría argumentar que no es ante todo/principalmente una "organización humana", sino una alianza igualitaria de muchas razas, por lo que comprender a los no humanos a bordo de la Enterprise no debería ser No ser considerado "alienígena" por Starfleet ni realmente por nosotros. Por supuesto, fuera del universo, somos humanos, y la mayoría del elenco de la nave también eran humanos, por lo que es comprensible ^_^
@LightnessRacesInOrbit: lo he editado en consecuencia. También pienso en humanos de diferentes culturas a quienes se les respeta el cabello y los tatuajes.
"X, hijo de Y" no es tan inusual: lo vemos todo el tiempo en las culturas humanas, solo que redactado de manera ligeramente diferente. por ejemplo: "Johnson" literalmente solo significa "hijo de John", etc. Ahora, hemos alterado el uso en el sentido de que puede pasar por muchas generaciones, de modo que nadie recuerda el origen del nombre, no todas las personas nombran Johnson tiene un padre llamado John, pero retrocede bastantes generaciones y probablemente hubo un John del que deriva el nombre).

¿Por qué a Worf siempre se le llama por un nombre?

Porque solo tiene un nombre.

Si solo tiene un nombre, su primer nombre es Worf. Y, su apellido es... Worf.

Esto es evidente por las referencias a "Mr. Worf" en episodios anteriores.

Ignorando los libros no canónicos, mientras miraba el programa, tuve la sensación de que su "apellido" pretendía ser "hijo de Mogh". Pero, ciertamente, los oficiales superiores no iban a llamarlo "Teniente hijo de Mogh". Si la falta de un apellido claro parece un inconveniente para nosotros, entonces los productores del programa lograron demostrar que la cultura klingon era "diferente" (de la cultura típica de la Federación/estadounidense).

Esto, creo, es la respuesta simple a la pregunta. El resto de este texto de "respuesta" pretende abordar algunos puntos que se mencionaron, pero no modificar la respuesta simple que se acaba de presentar.

¿Son los padres de Worf?
SERGEY: Sergey y Helena Rozhenko
"Claramente, a partir de la cita anterior, se sabe que el apellido Rozhenko está asociado con Worf".

No, no tan claro. Sergey solo estaba dando los nombres de él y su esposa, y lo hizo sin cuestionar, confirmando así esencialmente la pregunta.

Al principio (S1E1), no creo que hubiera ninguna intención de que el apellido de Worf fuera Rozhenko. Tampoco creo que la presencia de los padres adoptivos de Worf tuviera la intención de redefinir el rasgo del personaje de tener un solo nombre.

Por ejemplo, soy judío y en el judaísmo tenemos una convención de nombres.

Creo que los creadores del programa estaban tratando de tener una convención de nomenclatura klingon, y tal vez incluso incorporar el concepto de una "tribu" similar a lo que han hecho los judíos (o tal vez una o más culturas que pueden haber tenido en mente). Para ayudar a garantizar que las decisiones funcionen bien, los creadores del programa pueden haber tomado prestados algunos rasgos de culturas reales existentes. Sin embargo, tratar de seguir exactamente una cultura superviviente bien conocida (como la cultura judía) no habría sido beneficioso para el objetivo de intentar crear una cultura (llamada "Klingon") que pareciera única/ajena.

Un ejemplo de esto sería Moisés hijo de Abraham, el levita.

Esto indica que Moisés era de la línea de Levi.

Por el contrario, tuve la impresión de que la línea de Worf era de Mogh. "Hijo de Mogh" podría ni siquiera haber significado inicialmente un hijo directo, tal como el "padre" del hebreo puede interpretarse como "antepasado masculino" (por ejemplo, una persona muerta que va a una tumba familiar y, por lo tanto, "se acuesta con sus padres") . Mogh era el líder de una casa famosa. (La fama de su casa se establece por la cantidad de klingons que se refieren a Worf como el hijo de un traidor).

Entonces, el paralelo no era tanto que Worf estaba tratando de identificar a su padre (como la frase "hijo de Abraham", "hijo de Isaí", etc.), sino que identificaba su linaje (como la palabra "levita" lo hace). Por ejemplo, los descendientes de Worf fueron identificados como "Hijos de Mogh", no como "Hijos de Worf", en el episodio de DS9 "Children of Time". ( Memoria Alfa: Hijos de Mogh )

Si quiere decir que es solo una designación Klingon, recuerde que el hijo de Worf, que es 3/4 Klingon, se conoce como "Alexander Rozhenko" tomando el apellido.

Esto no significa que le pasó lo mismo a Worf. En nuestra cultura, cuando una mujer se casa, muchas novias adoptan el apellido del nuevo esposo. Algunos optan por un nombre con guión ("Mrs. First Middle Husband-Maiden"). En algunos casos, el hombre puede adoptar el nombre de la mujer. (Picard, en un momento, se refiere a William como "Troi").

En algunos casos, los hermanos pueden no tener apellidos coincidentes. (Tal vez a un niño muy pequeño se le puede dar un nuevo nombre, pero se elige no imponer el nuevo nombre a un niño mayor que ya se identifica activamente con un nombre anterior). Entonces, al estar basado en una suposición inválida, el argumento de que "podemos determinar lo que hizo Worf en función de lo que hizo Alexander" simplemente no tiene mucho peso.

¡Porque él quiere!

no seguir el protocolo de la flota estelar

¿Hay una parte del protocolo de la Flota Estelar que dicte los nombres de las personas? No recuerdo que esto haya sido mencionado nunca. Además, al ser la Flota Estelar, estoy seguro de que tendría una cláusula que excusara las variaciones por motivos culturales.

Aunque se refiere al Sr. y la Sra. Roshenko como sus padres, parece muy orgulloso de su herencia klingon, incluso más que otros klingon, algo así como cuando una persona vive en el extranjero por un tiempo, a menudo se vuelve más patriótico con respecto a su país de origen. Así que es comprensible que quiera llamarse "Hijo de Mogh".

El personaje de Worf se representa en conflicto entre sus raíces klingon y su deber en la Flota Estelar. Este puede ser solo otro ejemplo de eso, su intento de recordarse a sí mismo que a pesar de su uniforme y de estar rodeado de federales, todavía es klingon.

No creo que Alexander o B'elanna compartan el mismo sentimiento.

Creo que, hasta cierto punto, la insistencia de Worf en que se le llame por su nombre de pila (como ha señalado otra pregunta, Picard parece dispuesto a referirse a alguien de la forma formal que desee, como con el alférez Ro) refleja su educación. Esto es un poco difícil de explicar, así que tengan paciencia conmigo.

Tomemos su ejemplo de ser judío. Estados Unidos es el gran crisol de culturas y, por extraño que parezca, ha habido una serie de argumentos excelentes para la muerte del judaísmo en Estados Unidos precisamente porque es tan abierto y acogedor para la gente. Lees y hablas hebreo, pero ¿qué tan bueno es tu yiddish? Cuando estás rodeado por una sociedad que es diferente a la tuya, muchas personas pierden lentamente sus creencias. En Nueva York, los judíos suelen estar felices de comer comida china porque las cuestiones de tref se pasan por alto convenientemente porque los alimentos prohibidos, como el cerdo, están escondidos en la comida, lo que permite a las personas simplemente fingir que no saben qué carne hay dentro de esta bola de masa. , entonces, ¿quién sabe?

Entonces, ¿qué le sucede a un niño nacido entre los mundos, nacido en una cultura, criado en otra por padres que son tolerantes con la cultura original de su hijo pero que también celebran la suya propia? Esto también es cada vez más común en estos días a medida que más parejas provienen de diferentes culturas/religiones/razas. Por comodidad, sólo me referiré a las culturas.

Los grupos como el NCSY están diseñados específicamente para este tipo de niños: niños criados en su mayoría lejos de su cultura, a los que se les da la oportunidad de vivir y aprender su cultura de "nacimiento" con otros como ellos. La última esperanza es a menudo que el niño abandone en su mayoría su cultura cotidiana y adopte la cultura del nacimiento.

Cuando uno se cría entre culturas, muchos optan (sobre todo en edades más jóvenes) por abandonar una cultura para favorecer a la otra, y se aferran a ella con cierto fanatismo. Pero para muchos, eso es una fase, y eventualmente viven con orgullo una vida que es una síntesis de ambas culturas. ¿Cuántos judíos estadounidenses tienen árboles de Navidad junto a sus menorás? Más de lo que piensas.

Entonces, vemos a lo largo de TNG que Worf intenta ser más Klingon que Klingons. Pero también se crió en una cultura humana, que en muchos sentidos ha dado forma a sus percepciones de lo correcto y lo incorrecto. Lo que personalmente encuentro interesante son los pequeños indicios en el transcurso de la serie de que a medida que Worf está expuesto a más klingons, aprende más de su familia, tiene un hijo él mismo, ya que finalmente es libre de ser klingon en lugar de ser "forzado" a serlo. ser humano, poco a poco se aleja de ser tan fanáticamente klingon y en su lugar acepta que su persona fundamental es una mezcla de culturas.

Entonces, Worf insiste en que se le llame por su nombre klingon en lugar de su nombre humano tiene cierto sentido para mí. Ya tenía dispensa suficiente para usar ropa no reglamentaria (su faja) por lo que Picard llamarlo por su nombre preferido parece un punto menor. La pregunta más importante es por qué Worf no insiste en que se le llame por el nombre o la Casa de su padre. Creo que eso se reduce a su genuino amor y respeto por las personas que lo criaron. Si bien prefiere que lo llamen por su nombre klingon, es reacio (quizás por razones que no puede articular) a eliminar el elemento humano de su nombre, que representa a los padres amables y afectuosos que lo acogieron y lo criaron como propio. En realidad, es bastante hermoso y representa bien al mismo Worf: primero klingon (nombre), pero aún parcialmente humano.

Debo agregar que me distancio al ser referido por el nombre de su padre y la casa significa DESPUÉS de que descubre que el nombre no es de vergüenza. Aunque podría ser que en ese momento simplemente esté acostumbrado.