Notación de partituras para pronunciación

Quisiera algunas ideas para agregar notación a una pieza de partitura coral en beneficio de la unificación de vocales, diptongos y consonantes. Ya mostramos respiraciones con un "'" y no respiraciones con un "nb". Necesito agregar notaciones para mostrar a los miembros del coro cómo pronunciar una vocal, cuándo convertir un diptongo, cómo pronunciar una consonante final al comienzo de la siguiente palabra. ¿Algunas ideas?

Respuestas (1)

En última instancia, la única forma 100% (bueno, 97,6%) objetiva de indicar esto es con el Alfabeto Fonético Internacional. La mayoría de los cantantes que se han formado profesionalmente como cantantes “clásicos” estarán familiarizados con estos símbolos, especialmente aquellos que simbolizan fonemas comunes a las lenguas romances, inglés y alemán. Incluso los lingüistas no estarán familiarizados con algunos de estos símbolos y necesitarán un repaso.

En lo más alto de mi cabeza, las partituras principales que sé que usan IPA consistentemente son Sinfonia de Luciano Berio y las piezas Aventures y Nouvelles Aventures de Gyørgy Ligeti . George Crumb utiliza una especie de cuasi-IPA en varias de sus piezas. Esos ejemplos son muy complejos, pero la exploración de fonemas inusuales es completamente el objetivo de esos trabajos. En un uso más simple, estos símbolos son efectivos y el cantante no debería tardar mucho en aprenderlos.

Al menos en abril de 2018, esta página de Wikipedia es informativa y bastante completa.. Sin embargo, aquí se pueden resumir los símbolos más importantes para la especificación de vocales. El símbolo [i] representa el sonido de la vocal en la palabra inglesa "bee". El símbolo de la vocal inicial en “may” es [e], aunque ya empezamos a vislumbrar la madriguera del conejo que nos podría esperar: en la mayoría de los acentos del inglés, la vocal es en realidad un diptongo que se mueve rápidamente de [e] a [ yo] o [ei]. La vocal en bet es [ε], la vocal en “cat” es [æ]. “Boot” es una [u], “boat” es bastante parecido a [o]. El sonido en la mayoría de los acentos estadounidenses de "cot" es [ɑ], que no debe confundirse con [a], que es más para un sonido muy similar a [æ] pero un poco más abierto (como algunos acentos del sur de EE. UU. en la palabra "sombrero"). [ə] es el sonido de la vocal neutra como "uh" donde la lengua está en el medio de la boca. La mayoría de las vocales en inglés americano se han convertido en este sonido predeterminado "uh", aunque se suele evitar al cantar. De todos modos, puedes y debes explorar todas las vocales primarias, pero esas son las más fáciles de reconocer por los sonidos del inglés. Los sonidos alemanes ü se simbolizan con [y] y los sonidos alemanes ö con [ø].

Si no desea utilizar IPA, lo mejor que puede hacer es especificar qué idioma, dialecto y acento tenía en mente, y escribir sus letras de la manera más consistente posible.

¡Gracias! Me temo que la gente de mi coro no estará dispuesta a aprender IPA. Tiene sentido que los cantantes profesionales, especialmente aquellos que cantan en idiomas extranjeros, aprendan IPA. Encontré un ejemplo de "Gawdrehsteeoommehree" (Dios descanse, alegres caballeros) de Robert Shaw, quien a menudo brindaba traducciones fonéticas simples para ayudar a su famoso coral a unificar vocales y diptongos. En cuanto a mí, preferiría aprender IPA, pero soy un poco nerd de todos modos. ¡Gracias otra véz!
@PaulaRoberts Sí, eso es justo, puede complicarse. Entonces, probablemente la solución de Robert Shaw funcione siempre que asumas la pronunciación normal de cualquier idioma que tu coro cante principalmente (inglés, ¿supongo?). El inglés es particularmente difícil, porque el mismo carácter vocálico puede tener muchas pronunciaciones diferentes. Mi amigo turco siempre se queja de una palabra como "Alabama" en la que "a" representa al menos dos vocales completamente diferentes, si no tres. ¡Mientras sea constante, apuesto a que su coro puede aprender su propio alfabeto fonético!