¿No es flujo de corriente un término incorrecto?

En la mayoría de los libros de texto y otros materiales electrónicos se dice que la corriente fluye a través del circuito. ¿No es esto incorrecto? Como la corriente es flujo de carga. ¿Existe algo como el flujo de flujo de carga?

Es una redundancia común e inofensiva.
"La corriente está fluyendo" no es igual a "flujo de flujo de carga" es igual a "flujo de carga está fluyendo"
Es como decir que un río está fluyendo. En realidad, el río permanece en el mismo lugar y solo fluye el agua del río. Sin embargo, es común hablar de "flujo de corriente", y todos los que no intentan ser anales sabrán a lo que te refieres.
No es exactamente inofensivo. En mi experiencia, la principal fuente de confusión pública sobre la naturaleza de la electricidad es la idea errónea de que la "corriente" es como una sustancia y que la "corriente" puede moverse dentro de los cables. Al mismo tiempo, la mayoría de las personas no saben que los metales ya están llenos de cargos móviles. ¿De dónde sacaron estos conceptos erróneos? Probablemente de las explicaciones sobre el "flujo de corriente", donde nunca se mencionan los flujos de carga. Yo encuentro que los conceptos confusos se vuelven muy claros si se evita cuidadosamente la frase "flujo de corriente" y en su lugar enseñamos sobre "flujo de cargas".

Respuestas (7)

"Fluir" califica el estado de flujo

"La corriente fluye" implica que la corriente no es igual a 0.

Es semánticamente correcto. Igual que, "El río está fluyendo".

Websters, #2: Río: Una gran cantidad de una sustancia que fluye

Describe el grado en que se produce el flujo (por ejemplo, no cero).

La presunción de la pregunta es incorrecta.

"La corriente fluye" no es igual a "flujo de flujo de carga"...

... es igual a "el flujo de carga está fluyendo".

En el peor de los casos, es redundante (no está mal). Por lo general, solo se usa como lo describí anteriormente (para indicar una cantidad distinta de cero).

Para estudiantes que no hablan inglés (¡como yo!), aquí hay más detalles sobre este caso de uso específico de english.SE.

Atribución esencial versus temporal

Aquí hay un punto destacado de la comunidad inglesa (usuario Choster, un escritor profesional en Washington, DC):

Identificaríamos algo como un río porque normalmente esperamos que tenga las características de un río, incluso si algunas de esas características se suspenden temporalmente. Es decir, una corriente permanente o semipermanente sería un río incluso si ha dejado de fluir temporalmente, como se indica en los comentarios, al secarse, represarse o congelarse.

Por otro lado, algo que sólo temporalmente toma las características de un río podría llamarse así, metafóricamente, pero sólo mientras posea esas características. Si cesan, la metáfora ya no es aplicable. Si derramo un frasco de melaza, puedo informar que un río de melaza corre por la pata de la mesa, pero una vez que el flujo se detiene, perderíamos el río (habiendo ganado un estanque).

La corriente es un flujo y los flujos pueden interrumpirse, suspenderse y reanudarse. Una carga no pierde su expectativa ordinaria de fluir solo porque momentáneamente no se mueve.

El flujo es una tasa

La corriente eléctrica es la tasa de movimiento, no estrictamente "carga eléctrica en movimiento". Debido a que esta diferencia es sutil y tiene poco impacto en el trabajo de análisis y diseño del día a día, se ignora en gran medida (como debería ser).

Una cantidad de "carga en movimiento" tendría unidades de sí/no, ¿es "carga en movimiento" o no? Para que sea más útil, necesitamos cantidades que describan el movimiento.

Es por eso que la corriente se define como la velocidad a la que la carga transita por una superficie normal. Es decir, la corriente es el flujo de cargas, descrito por la cantidad de carga que se mueve en la unidad de tiempo.

Tal vez sea más ilustrativo ver que "velocidad" no es "metros en movimiento", aunque la velocidad describe el movimiento en unidades de metros (por unidad de tiempo).

Otra forma de captar intuitivamente esta idea es trabajar hacia atrás. En la práctica ordinaria, fácilmente aceptamos la idea de "cero como un número" y en ingeniería (especialmente en lo que respecta a la corriente) doblemente: "La corriente que entra en la bombilla es de 0 amperios".

La razón por la que la corriente puede ser 0, como cantidad, es porque está describiendo una tasa.

El río fluye con agua; la corriente fluye con electrones (pero al revés). ¡¡Perdón!!
@Andyaka, pero nunca dijo en la referencia del río que la corriente fluía, dijo que el río sí, y en electrónica no tenemos nombres diferentes.
"La corriente es un flujo y los flujos pueden interrumpirse, suspenderse y reanudarse". La corriente eléctrica es, físicamente, una carga eléctrica en movimiento. Estás usando la palabra "fluir" en dos sentidos diferentes, eso es un equívoco, una falacia lógica.
@AlfredCentauri de vuelta a mis libros de texto voy. Estaré haciendo matemáticas.
@kortuk: "Haré matemáticas". ¡Que los dioses nos ayuden!
@alfred: (1) Equivocación requiere dos aplicaciones o entidades, pero proporcionó solo una instancia. (2) La corriente eléctrica es la tasa de movimiento, no "carga eléctrica en movimiento". Está confundido acerca del concepto de "flujo".
@DrFriedParts, creo que debería reconsiderar su posición de que la corriente eléctrica es la tasa de movimiento.

Consulte este sitio web sobre conceptos erróneos comunes sobre la electricidad. El autor, William Beaty, responde exactamente a su pregunta :

LA COSA QUE FLUYE A TRAVÉS DE LOS ALAMBRES SE LLAMA 'CORRIENTE ELÉCTRICA'? ¡Terriblemente engañoso!

La mayoría de los libros de texto K-12 hablan de una sustancia o energía llamada "corriente". Constantemente hablan de "flujos de corriente". Sin embargo, aquí hay una pregunta importante: ¿qué fluye en los ríos? ¿Es agua o es "corriente"? Si lleno un balde del grifo, ¿está mi balde lleno de "corriente"? ¡No! El agua se mueve, el agua fluye en las tuberías, no "corriente". Un flujo de agua es una frase correcta, mientras que "un flujo de corriente" no lo es. La misma idea se aplica a la electricidad: la corriente eléctrica es el flujo de una sustancia, pero el nombre de la sustancia no es "corriente".

Dado que una corriente es un flujo de carga, debe evitarse la expresión común "flujo de corriente", ya que literalmente significa "flujo de flujo de carga". --Física universitaria moderna: Sears, Wehr y Zemanski

. . .

Visite su sitio web; habla sobre varios conceptos erróneos similares.

¡Gáname por unos segundos!
"Flujos de corriente" está claramente equivocado. Pero esa no es la pregunta que hace el OP. Es "La corriente está fluyendo" <-- lo que en realidad es bastante correcto en el idioma inglés.
Aquí hay una pregunta directa: si está haciendo funcionar una rueda hidráulica, ¿le importa el agua o la corriente? Muéstrenme un componente eléctrico que funcione como un balde.

Este es un tema de http://english.stackexchange.com . y quizás http://ell.stackexchange.com

El lenguaje natural no puede ser leído por macro-expansión de palabras con sus definiciones. Tienes que procesar el lenguaje semánticamente y no como una máquina.

Fluir es lo que hace un flujo. Un flujo de carga fluye a través de un circuito, por lo tanto, fluye una corriente. La carga también fluye.

Pero si preguntamos cuál es el flujo de , es un flujo de carga, no un flujo del flujo de carga (aunque el flujo de carga fluya). Sin embargo, un flujo tiene una tasa de flujo. ¿Cuál es el caudal de ese flujo? es una pregunta gramatical. Podemos eludir el primer flujo en esa oración, pero también podemos eludir rate : ¿Cuál es el flujo de ese flujo? El primer flujo se refiere a la cantidad, y el segundo al fenómeno.

¿También sospechas que está mal decir que un río fluye, porque en realidad es agua la que fluye mientras que el río se queda donde está? La idea de tal restricción semántica es contraria a numerosos lenguajes humanos de todo el mundo.

Buen punto. Los "golpes de viento" y los "flujos de corriente" están bien para la conversación diaria. Las explicaciones de la física son diferentes, y allí usaríamos significados estrictos y estrechos. Allí normalmente requeriríamos un reemplazo de términos similar a una máquina con sus definiciones. "Flujos de corriente" no es científico, es redundante y quizás incluso engañoso para los estudiantes, ya que corriente = flujo de carga. Las cargas fluyen, mientras que las corrientes surgen y desaparecen, y mientras sus cargas fluyen, las corrientes pueden permanecer inmóviles dentro de los circuitos. (Entonces, cuando un patrón de corriente cambia de posición, ¿solo eso sería un "flujo de corriente?")

Tienes razón, es redundante pero se usa comúnmente.

No veo nada malo en ello. ¿Podemos hablar de viento que sopla o de una ráfaga de viento ? El viento es, por definición, un flujo de aire. Viento es la palabra que usamos para el aire cuando lo que nos importa es el movimiento del aire, y no realmente el aire. Sin embargo, no nos quejaríamos de las ráfagas de viento , ¿verdad? Si las ráfagas de viento son válidas, ¿qué hay de malo con los flujos de corriente?

Incluso cuando no hay fuerza electromotriz, el flujo de corriente sigue estando definido. Es cero, que es diferente a decir que no existe o que no es válido. En un día estancado, el viento no se convierte en aire. El viento sigue ahí. es cero Ni en un día ventoso el aire se convierte en viento.

Tendría sentido que los ingenieros eléctricos favorecieran la corriente sobre la carga , porque la carga que no se mueve generalmente no hace nada útil para el ingeniero eléctrico, como el aire que no se mueve no puede hacer nada útil para el operador del molino de viento.

No creo que "corredores corriendo" sea un buen ejemplo. Un corredor, en este contexto, es, por ejemplo, una persona que corre competitivamente como deporte o pasatiempo . Decir que una persona es un "corredor" no es decir que la persona está corriendo. Sin embargo, una corriente no es una carga que a veces se mueve, una corriente es una carga en movimiento . Si el corredor deja de correr, sigue siendo un corredor. Si la carga deja de moverse, la carga no es una corriente.
@DrFriedParts Me gustaría verte hacer algo útil con un capacitor sin mover ninguna carga. "Electrostática" es solo otra forma de decir que no se mueve mucha carga. Todavía se mueve, o lo hizo en algún momento, o eventualmente lo hará.
@AlfredCentauri No, en este contexto, un corredor es alguien que corre en una carrera . Como en "siete corredores participarán en el evento de hoy", no "Conocí a este corredor muy interesante en el bar anoche". El corredor no tiene más propósito que correr, como en la ingeniería eléctrica la carga no tiene más propósito que ser empujada por la fuerza electromotriz.
@PhilFrost, su aclaración adicional no elimina el problema esencial con su ejemplo. Este es otro ejemplo más de equivocación. Si sus corredores son los que "participan en una carrera", son corredores antes de que comience la carrera ("los corredores participarán...") y después de que finalice la carrera ("corredores participaron...") aunque, antes y después , no necesariamente están corriendo físicamente , es decir, pueden estar caminando. La corriente eléctrica es carga eléctrica en movimiento y no carga eléctrica que estará en movimiento o que ha estado en movimiento, pero está en movimiento.
@Alfred: una corriente no es una "carga en movimiento". Una carga en movimiento crea una corriente, pero no son idénticas. No creo que entiendas correctamente el concepto de "flujo". Es bienvenido a su propia interpretación, pero debe comprender que es inconsistente con el idioma inglés y la práctica profesional.
@DrFriedParts: "Eres bienvenido a tu propia interpretación". Como eres tú. Pero, evidentemente, "mi" interpretación no es sólo mía. De, por ejemplo, Britannica: "corriente eléctrica, cualquier movimiento de portadores de carga eléctrica...". La carga en movimiento no crea una corriente, es como corriente.
@Alfred: Britannica es ingenua o se usa fuera de contexto. Wikipedia tiene una larga lista de libros de texto de ingeniería y ciencias con la definición correcta.
@AlfredCentauri, ¿es mejor con una analogía del viento?
@Phil -- +1; edición sugerida; comentario eliminado. Buen trabajo. Salud.
@DrFriedParts, de "Electrodinámica clásica" de Jackson, tercera edición, página 176: "... darse cuenta de que la corriente es en realidad una carga en movimiento ...". Según Wiley, este es "... el texto definitorio para el curso de posgrado en Electricidad y Magnetismo": wiley.com/WileyCDA/WileyTitle/productCd-047130932X.html ¿Es esta una referencia adecuada? ¿Buscaré otro?
@AlfredCentauri "en movimiento" no es estrictamente "en movimiento". Un descanso puede ser música. Una vacilación puede ser danza. Cero amperios puede ser un movimiento de carga.
@PhilFrost, tómate otra cerveza, voy a comprar.
@Alfred: esto no tuvo sentido hace mucho tiempo, así que esto es lo último que diré sobre este tema. Sus citas están constantemente fuera de contexto. En la introducción al capítulo 6 que cita, el Dr. Jackson explica por qué los campos E y M están relacionados en la electrodinámica. En este contexto, solo le preocupa la función de la corriente, no la definición. Sus palabras reales (primera edición), "las corrientes que producen campos magnéticos son básicamente de carácter eléctrico, ya que son cargas en movimiento". La distinción es sutil y dudo que a alguien (incluyéndome a mí) le importe, pero está ahí.
@DrFriedParts, solo para estar seguro, aquí está la cita que di en contexto completo: "Una forma aparente de salir de esta dificultad es darse cuenta de que la corriente es en realidad una carga en movimiento y reemplazar I dl por qv donde q es la carga y v su velocidad". No se pone mucho más claro que eso. Recuerde, usted hizo la siguiente afirmación en un comentario anterior: una corriente no es una "carga en movimiento" . Simplemente he demostrado que su afirmación no puede sostenerse.
@DrFriedParts, finalmente, hay una nota al pie de página al final de la página 176. La segunda oración es: "Después de todo, las corrientes son cargas en movimiento ". Ahora, veo que ha editado su respuesta y reconoce que la corriente es, al menos , carga en movimiento. Progreso...

Estrictamente hablando, sí, la corriente es un flujo de carga. Cuando se trata de un flujo de cualquier cosa, ya sea carga, agua o fluido hidráulico, una tasa necesita unidades adjuntas. Por conveniencia, usamos la relación 1 A = 1 C s .

1A = 1C/s no es simplemente una conveniencia, es una definición.
Cierto, mi punto era que es mucho más fácil realizar cálculos y hablar sobre lo que hace felices a los físicos.

Según dictionary.com , "fluir" es un adjetivo y, en este contexto, se define así:

moviéndose en o como en una corriente: agua que fluye .

Por lo tanto, "carga que fluye" o "la carga está fluyendo" significa que la carga se está moviendo en una corriente o como en ella .

Ahora, la carga que se mueve dentro o como en una corriente es precisamente lo que consideramos como "corriente eléctrica" ​​en el contexto de un circuito.

Entonces, "corriente que fluye" o "corriente que fluye" es, literalmente, una carga que se mueve hacia adentro o como en una corriente se mueve hacia adentro o como en una corriente .

Por lo tanto, si "la corriente fluye" significa otra cosa, entonces "la corriente" o "fluye" se usan en un sentido diferente.

DrFriedParts propone en su respuesta que "la corriente fluye" es igual a "el flujo de carga fluye" y que esto describe el grado en que se produce el flujo (por ejemplo, no cero).

De hecho, hay un sentido en el que "fluir" describe el grado:

abundante; teniendo en exceso: una tierra que mana leche y miel .

Entonces, parece que "la corriente fluye" no es redundante si "fluye" se usa en este sentido o en uno similar. Aunque el flujo de carga es abundante no es exactamente lo mismo que el flujo de carga es distinto de cero , ciertamente está en el estadio de béisbol.