Mi hijo llama a mi suegro abuelo "nonno" (en italiano) y su esposa (abuela adoptiva) le dice a mi hijo que lo llame solo abuelo ahora no nonno

Mi hijo siempre ha llamado a su abuela (mi suegra) la palabra italiana para abuela, "nonna" y su abuelo "nonno", la palabra italiana para abuelo. Recientemente, mi hijo llamó a su abuelo "nonno" frente a su nueva esposa y ella le dijo que comenzara a llamarlo simplemente abuelo Steve en lugar de "nonno".

Le pregunté por qué y me dijo que porque parece que mi suegro y mi suegra todavía están casados ​​y eso no es justo para ella. Solo miré a mi suegro y no dijo nada. Mi esposo no estaba presente cuando sucedió esta conversación, pero no estaba feliz. Dijo que no hay forma de que ella (la abuelastra) vaya a cambiar la forma en que mi hijo llama a mi suegro.

¿Qué tengo que hacer? ¿Estoy exagerando o tengo razón al sentir que ella no tiene nada que decir sobre cómo mi hijo llama a su abuelo?

¿Estás seguro de que esta es una pregunta de parenting.se? Quiero decir, obviamente, los nombres usados ​​para diferentes personas es una elección de los padres, pero toda la incertidumbre parece estar relacionada con los sentimientos de los adultos. Tal vez interpersonal.stackexchange.com sería mejor.
No tiene sentido que el abuelo no quiera decir que todavía no está casado. Dile que no es asunto suyo.
¿Cuántos años tiene tu hijo?
@notstoreboughtdirt interpersonal no hagas preguntas de "qué debo hacer"

Respuestas (2)

Creo que debería decirle a su hijo que llame a su abuelo como se sienta cómodo llamando a su abuelo a menos que su abuelo le pida que lo llame de otra manera. No estás exagerando y creo que tienes razón al sentirte así. Si su hijo no se siente cómodo con el cambio, no depende de ella. Explícale esto la próxima vez, con calma, sin pelear.

No entretenga ningún argumento de seguimiento. Entretener cualquier seguimiento indica que hay una opción en el asunto cuando no la hay.

Si la nueva esposa de su FIL no es la abuela de su hijo, que su hijo llame a su MIL "abuela" ya su FIL "abuelo" mientras que a la nueva esposa simplemente se la llama, por ejemplo, "Jennifer" debería seguir siendo igual de ofensivo para ella.
Por lo tanto, su afirmación de que "el abuelo está bien pero el nonno es ofensivo" (inglés bueno, italiano malo) parece estar motivada, al menos en parte, por cuestiones raciales. De todos modos...

En cualquier caso, cómo llama tu hijo a tu FIL es un tema entre tu hijo y tu FIL, y nadie más.
Es posible que su FIL no se sienta cómodo hablando del tema frente a su nueva esposa, pero debe preguntarle directamente cuando ella no esté cerca :

  • Si ya no quiere que lo llamen nonno , pídale que por favor hable con su hijo para explicarle que de ahora en adelante quiere que lo llamen "abuelo", ya que tiene miedo de que su hijo no entienda tal cambio. si viniera de otra persona.
  • Si él quiere que su hijo lo llame nonno , entonces dígale a su esposa que piensa que nonno está bien y que ella no debería interferir en la relación entre su hijo y su abuelo. No le digas que tu FIL está de acuerdo contigo, incluso si él lo está : tu objetivo es proteger la relación FIL-hijo, no destruir la relación FIL-esposa.