En cuanto al fin del mundo y cuándo sucederá esto, Marcos 13:10 dice:
Y el evangelio primero debe ser predicado a todas las naciones. (NVI)
¿Se ha predicado el evangelio a todas las naciones?
No.
La palabra traducida como 'naciones' es ἔθνος (ethnos), de donde derivamos la palabra 'étnico'. Se trata de comunidades étnicas, que hoy podríamos llamar grupos de personas, no estados políticos.
The Joshua Project estima que hay 16,825 grupos de personas en la palabra. De ellos, 7.287 no están alcanzados , lo que significa "menos del 2% de cristianos evangélicos y menos del 5% de cristianos adherentes". Debido a que hay tan pocos cristianos en un grupo étnico no alcanzado, tendrán dificultades para evangelizar a su propio grupo con el evangelio, lo que significa que muchos cristianos creen que necesitan ayuda misionera externa. Esto representa 2.91 mil millones de personas.
La Junta de Misiones Internacionales estima que hay 2.945 grupos de personas no comprometidas . Un grupo de personas no comprometidas es aquel en el que no hay cristianos en el grupo, y no hay ningún plan para que nadie les lleve el evangelio. Estiman que hay más de 190 millones de personas en grupos de personas no comprometidas.
Creo que esto se cumplió. En Col. 1:23 , el apóstol Pablo escribió,
Si permanecéis cimentados y firmes en la fe, y no os apartáis de la esperanza del evangelio que habéis oído, que ha sido predicado en toda criatura que está debajo del cielo, del cual yo Pablo fui hecho ministro
εἴγε ἐπιμένετε τῇ πίστει τεθεμελιωμένοι καὶ ἑδραῖοι καὶ μὴ μετακινούμενοι ἀπὸ τῆς ἐλπίδος τοῦ εὐαγγελίου οὗ ἠκούσατε τοῦ κηρυχθέντος ἐν πάσῃ τῇ κτίσει τῇ ὑπὸ τὸν οὐρανόν οὗ ἐγενόμην ἐγὼ Παῦλος διάκονος
Al menos, si elige creer que se cumplió, tiene una justificación bíblica para hacerlo.
Creo que hay un acuerdo general sobre los términos. La predicación del evangelio puede ser verbal y no requiere que la Biblia se publique en todos los idiomas y dialectos. Marcos 13:10 fue un mandato a los apóstoles décadas antes de que el evangelio apareciera por primera vez en forma escrita. Los apóstoles no entendieron que este mandato significaba 'publicado', o se habrían precipitado y escrito un evangelio inmediatamente. 'Naciones' debe leerse como se entendía en el primer siglo: como grupos étnicos, no como entidades políticas, y presumiblemente no como pueblos individuales o comunidades locales.
Colosenses 1:23 dice que el evangelio ha sido predicado en todo el mundo, a todos los que están bajo el cielo, pero claramente esto aún no era cierto, porque el autor de Colosenses solo conocía el mundo mediterráneo/del Cercano Oriente. El autor de Colosenses nos dice que el evangelio había sido predicado a todas las naciones dentro de ese mundo geográficamente limitado, así que este es el significado que usaría para 'predicar'.
The Joshua Project muestra numerosas comunidades como 'no alcanzadas' incluso en Europa, Estados Unidos y Australia (incluidas dos de las ciudades más grandes de Australia). La definición de Joshua Project de no alcanzado no puede significar que hay tantos lugares donde el evangelio nunca ha sido predicado, aunque sea en una esquina o en una casa. Las estimaciones de la Junta de Misiones Internacionales son igualmente medidas de éxito, no de predicación. No veo en la declaración de Jesús en Marcos 13:10, un mandato a los apóstoles de predicar a todas las naciones, que el evangelio debe ser aceptado y creído por una proporción sustancial de cada grupo étnico. Parece que el mandato de Jesús se cumple por haber predicado el evangelio, aunque la gente opte por no creer.
Colosenses nos dice que el evangelio había sido predicado en todo el mundo mediterráneo/del Cercano Oriente a mediados del primer siglo, aunque sabemos que la gran mayoría de la gente nunca había escuchado el evangelio personalmente. Con el mismo estándar, el evangelio ahora se ha predicado en todo el mundo.
El prominente dispensacionalista John MacArthur entiende que este pasaje es una profecía que se cumplirá en el futuro, pero no principalmente a través de la obra de evangelización de la iglesia. En cambio, su enfoque literal de Apocalipsis le indica que inmediatamente antes del derramamiento de los juicios de las copas ( Apocalipsis 16 ), Dios enviará un ángel para "presentar sobrenaturalmente el evangelio a toda persona en la tierra":
6 Entonces vi otro ángel volando directamente sobre mi cabeza, con un evangelio eterno para proclamarlo a los que moran en la tierra, a toda nación y tribu y lengua y pueblo. 7 Y dijo a gran voz: Temed a Dios y dadle gloria, porque la hora de su juicio ha llegado, y adorad a aquel que hizo el cielo y la tierra, el mar y las fuentes de las aguas. ( Apocalipsis 14: 6–7 , NVI)
MacArthur argumenta:
Esa será la evangelización final y total del mundo, proclamada milagrosamente desde el cielo. Después de esa proclamación, el día del hombre habrá terminado [...] y su oportunidad de salvación habrá terminado.
Comentario MacArthur del Nuevo Testamento sobre Mateo 24:14
Si bien la palabra traducida como 'naciones' es ἔθνος (ethnos) es la palabra de la que derivamos la palabra 'étnico', según el Léxico griego-inglés del Nuevo Testamento y otra literatura cristiana primitiva , esta palabra se define como "cuerpo de personas". unidos por parentesco, cultura y tradiciones comunes", el Lexicon nos dice que debería traducirse como Nación o Pueblo en este contexto (también puede traducirse como Gentiles) y la mayoría de las traducciones citadas son "Nación".
La Concordancia de Strong está de acuerdo y registra que esta palabra se traduce como "nación" o "naciones" 67 veces y "pueblo" o "paganos" solo 3 veces.
Operando bajo la suposición de que los traductores sabían lo que estaban haciendo y lo tradujeron correctamente, sí , el Evangelio ha sido predicado a todas las naciones.
El Proyecto de Cine de Jesús informa
La película se ha visto en todos los países del mundo y se ha traducido a cientos de idiomas desde su lanzamiento inicial en 1979.
A través del uso de The JESUS Film Project y más de 1500 agencias cristianas, esta poderosa película ha tenido varios miles de millones de visualizaciones en todo el mundo desde 1979. Además de eso, la gran mayoría de los que escucharon la historia de Jesús en un idioma que entienden fácilmente.
Como resultado, más de Más de 200 millones de personas han indicado decisiones de aceptar a Cristo como su Salvador y Señor personal.
Esta película describe la vida, el ministerio y la muerte de Jesús: el Evangelio.
Según el proyecto, la película está disponible en 1390 idiomas (actualmente) y se agregan más cada año. Una lista completa se puede encontrar aquí .
Debido a que la película se ha proyectado en todos los países del mundo, el Evangelio se ha predicado a todas las naciones.
No. Según el Léxico griego-inglés del Nuevo Testamento y otra literatura cristiana primitiva ,
Una traducción válida de esta palabra es "gentil" y la Concordancia de Strong registra que se traduce de esta manera en 93 de 163 apariciones. Por lo tanto, es más probable que esta palabra se traduzca como gentil.
Dado que el Evangelio no se ha predicado a todos los gentiles, el requisito de Marcos 13:10 no se ha cumplido.
Antes incluso de intentar desentrañar el misterio detrás de la declaración de Jesús en Marcos 13:10, primero debemos determinar qué y a quién se refería Jesús. Las dos palabras clave aquí son publicados y naciones.
traducción del rey james
Marcos 13:10 Y el evangelio primero debe ser publicado entre todas las naciones.
ortodoxo griego
10.
Definiciones de las palabras griegas:
etnos (eth'-nos) s.
una raza (como del mismo hábito), es decir, una tribu
(especialmente) uno extranjero (no judío), gentiles
(generalmente, por implicación) pagano
RV: gentil, pagano, nación, pueblo
kerusso (kay-roos'-so) v.
- anunciar (como un pregonero público), especialmente la verdad divina (el evangelio)
RV: predicador(-er), proclamar, publicar
Dado que Jesús hablaba arameo y los Evangelios fueron escritos en griego, no podemos saber con certeza si estos significados son precisos, pero dado que el griego es un idioma orientado a los verbos, los significados deben ser casi exactos.
Entonces podemos decir con seguridad que lo que Jesús estaba diciendo es que el Evangelio debe ser proclamado a todas las tribus, que también serían todas las lenguas.
Entonces, ¿cuántos idiomas hay?
Ethnologue (publicado por SIL International), cuya lista clasificada detallada a partir de 2009 incluía 6.909 idiomas distintos.
Gran parte del trabajo pionero en la documentación de los idiomas del mundo ha sido realizado por organizaciones misioneras (como el Instituto Lingüístico de Verano, ahora conocido como SIL International) interesadas en traducir la Biblia cristiana. A partir de 2009, al menos una parte de la Biblia se ha traducido a 2508 idiomas diferentes, todavía muy lejos de la cobertura completa.
Puedo estar equivocado, pero como veo que la Escritura se cumplirá cuando la Biblia se traduzca a todos esos idiomas y se les presente.
Se han realizado muchas traducciones desde 2009, pero no estoy seguro de cuántas quedan por traducir y publicar.
Colosenses 1:6 (TRADUCCIÓN DE LA PALABRA DE DIOS®)
Colosenses 1:23 (Nueva Traducción Viviente)
No todos los cristianos están de acuerdo en lo que significa "predicar el Evangelio".
Es una opinión -no sé si dogma- dentro de la Iglesia Ortodoxa que el Evangelio puede ser proclamado sólo por la Iglesia y no por sectas heréticas, ya que de lo contrario no se predicaría el verdadero Evangelio (G mayúscula), sino más bien algún otro "evangelio" ( es decir , Gálatas 1:8, 2 Corintios 11:14). Por lo tanto, la opinión es que aquellos que reciben el Evangelio solo lo reciben correctamente cuando les es predicado por la Iglesia Ortodoxa. Dado que la Ortodoxia Oriental aún no ha llegado a todo el mundo, se deduce de la opinión anterior que el Evangelio, de hecho, no ha sido predicado a todas las naciones.
Mate
Doble u
77 Choque
Mate
Capitán Kenpachi
gideon marx
curiosodannii
narniano
77 Choque
narniano
77 Choque
Nathaniel está protestando
Nathaniel está protestando
77 Choque
curiosodannii
curiosodannii
Usuario 14