¿Existe un vínculo entre los conejos de Pascua y los conejos de Yaknehaz?

Esta Pascua me llamó la atención que las antiguas Hagadá alemanas (libros utilizados en la comida ceremonial de la Pascua) a menudo mostraban una ilustración de una cacería de conejos, o simplemente de un conejo, para recordar el orden de las bendiciones en Havdalá. ceremonia en esa comida. Se usó una caza de conejos porque en alemán, "jag da has" o "cazar el conejo" suena igual que el acrónimo mnemotécnico del orden de las bendiciones. Puedes leer sobre esto con más detalle aquí .

Si hoy en día se imprimiera una Hagadá con imágenes de conejos en sus páginas, se asumiría inmediatamente que los conejos están relacionados de alguna manera con los conejos de Pascua (que generalmente coincide con la Pascua) y que el editor es de alguna manera una organización misionera cristiana, etc....

Mi pregunta es: ¿Comenzó la asociación de los conejos con la Pascua después de que se publicaron estas Hagadá y quizás tuvo algo que ver con la asociación de los conejos con la Pascua?

Sé que suena exagerado, pero la coincidencia es demasiado flagrante para ignorarla por completo.

la página wiki en.wikipedia.org/wiki/Easter_Bunny indica que los conejos se conectan con la Pascua y el cristianismo mucho antes de la época medieval y la simbología ciertamente impediría cazar conejos.
En alemán, Hase significa liebre (no conejo) y "jagen den Hasen" (cazar la liebre) suena como YAKNEHA"Z - el orden de Kiddush cuando Seder Night es Motzei Shabbat. (Yayin, Kiddush, Ner, Havdalah, Zman). No hay razón para que haya una conexión con los conejos de Pascua.
@Epicentre Noté que la coincidencia de los conejitos en la Hagadá y los conejitos en la decoración de Pascua, a menudo en la misma noche que el séder, era demasiado para ignorarla. Para los votantes negativos, independientemente de la poca conexión que puedan ver, seguramente habrá otros que se preguntarán lo mismo que yo e inevitablemente terminarán con esta pregunta. Por eso creo que hay que preguntarlo.
Los conejos están asociados con la Primavera, de todos modos. Y no sé sobre la Pascua, pero la Pascua ciertamente adoptó algunas tradiciones de los festivales de fertilidad precristianos (ver también: huevos), y los conejos son famosos por ser fértiles. No hay imágenes cristianas reales ni en conejos ni en huevos.
No veo por qué alguien pensaría que está relacionado con los conejitos de Pascua. Nunca he visto una conexión de conejo (jeje) con YaKNeHa"Z, pero incluso si alguien en Alemania hace unos cien años pensó que era lindo, no veo por qué tiene que ser específico de Seder (a diferencia de Sukkoth, por ejemplo), ni por qué uno podría confundirlo con los conejitos de Pascua. En todo caso, supongo que fue un extraño editor "moderno" que hizo el ridículo de vender más copias.
(Migrado de una pila orientada a Judiasim. Eliminé algunos de los comentarios obsoletos que discutían la migración de la pregunta)

Respuestas (1)

Creo que TRiG es probablemente el más cercano... La conexión hare-haggada, como se explica en el artículo, es una apropiación judía medieval del motivo de la caza de liebres, unido retroactivamente al juego de palabras jag den Has /YaKNeHZ, y en última instancia probablemente se relacione a la liebre/conejo como símbolo primaveral apropiado para la celebración de Pesah (así como a la liebre perseguida pero que escapa como símbolo del pueblo judío a la Had Gadya). La conexión conejo-Pascua es un poco más confusa, pero es probablemente un remanente de las antiguas tradiciones paganas europeas, que se basa de manera similar en la conexión conejo-primavera. Si bien el conejo aparece en toda la iconografía europea medieval, el vínculo explícito más antiguo entre los conejos y la Pascua no aparece hasta finales del siglo XVII en Alemania, mucho después, por cierto, de que la tradición de la hagadot iluminada se extinguiera.

Barra lateral : la primera mención del "conejo de Pascua" que pude encontrar es de De ovis paschalibus de Georg Frank , [Respecto a los huevos de Pascua], un panfleto en latín de 1682. De hecho, puede ver la cita original aquí , párrafo 9, donde él escribe (mi traducción muy rápida y sucia del latín, disculpe mis errores):

En la Alta Alemania, en nuestra región del Palatinado, Alsacia y sus alrededores, y Westfalia, a estos huevos se les llama di Hassen-Eier [huevos de liebre] debido a la historia, en la que la gente ingenua y los niños creen que una liebre ( der Oster-Hasse [La Liebre de Pascua]) estaba él mismo poniendo esos huevos y escondiéndolos en la hierba de los jardines, etc. para que los niños los buscaran ansiosamente, para diversión y alegría de sus mayores.

Continúa, pero tengo que correr, así que no puedo traducir mucho más.

Entonces, en conclusión, diría que uno no proviene del otro, pero (pueden) compartir un ancestro común como festivales de primavera (similar a la prevalencia, por ejemplo, del simbolismo del huevo en Pascua y Pascua).