¿Es posible dar muy poca sadaqah?

A veces me preocupa que cuando doy en caridad voluntaria, doy muy poco.

En cierto sentido, no importa cuánto doy, podría haber dado más. Pero puedo sentirme mal si hubiera podido dar más fácilmente, pero no lo hice. Al mismo tiempo, seguramente es mejor dar algo que nada en absoluto. Estoy en conflicto con esto.

Pregunta : ¿Es posible dar muy poca sadaqah?

Respuesta corta: No. ¡Lo que cuenta es que viene del corazón y con una intención pura!
El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Protéjanse del Fuego (del Infierno) incluso si es solo con la mitad de un dátil (dado en caridad); y si no pueden permitirse ni siquiera eso, al menos deben decir un buen palabra."

Respuestas (2)

Hay un hadiz que a menudo se recita durante las actividades de recaudación de fondos:

Abu Hurairah narró que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo:

“Asume solo lo que puedas de buenas obras, porque la mejor de las obras es la que se hace de manera constante, aunque sea pequeña”.

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏:‏ ‏ "‏ اكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ خَيْرَ الْعَمَلِ أَدْوَمُهُ وَإِنْ Grado: Sahih (Darussalam)

Referencia en inglés: vol. 5, Libro 37, Hadith 4240 Referencia en árabe: Libro 37, Hadith 4381

Si gastar un poco te permite hacer Sadaqah consistentemente para ayudar a otros, es mucho mejor que gastar irregularmente en Sadaqah.

Uno de los imanes locales me explicó que esto es para que recordemos a Allah con más frecuencia, lo que nos lleva a hacer más buenas obras y evitar los pecados. También mucha más gente tiende a beneficiarse de su Sadaqah de esta manera.

Además, como señaló Saif en un comentario a su pregunta, no es la cantidad sino la intención lo que más importa. No seas tacaño, pero tampoco gastes abiertamente para que tu familia se vea afectada.

Sí, por supuesto .

حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، - يَعْنِي الْخَزَّازَ - عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ ‏"

* Abu Dharr informó: El Apóstol de Alá (ﷺ) me dijo: No consideres nada insignificante de las cosas buenas, incluso si te encuentras con tu hermano con un semblante alegre ** ( 2626 musulmán )