El diccionario de ortografía británica en OS X está personalizado para la ortografía del Reino Unido, una característica muy útil. Sin embargo, los diseñadores han tomado la desafortunada elección de enumerar solo las terminaciones -ise para palabras como anunciar, personalizar, etc. Muchos británicos, como yo, preferimos la ortografía -ize.
En Lion, la corrección automática sigue cambiando todas las ortografías de -ize a -ise. ¡No es lo que quiero!
¿Alguno de ustedes puede sugerir una forma inteligente (¿quizás un script perl?) para agregar rápidamente todas las variantes -ize de las grafías -ise correspondientes al diccionario local?
Nota: ¡la sugerencia "cambiar a ortografía estadounidense" no es aceptable!
Encontré una solución lo suficientemente buena para esto.
Copié el diccionario de inglés de Oxford -ize palabras de aquí:
y los pegué en
/Usuarios/danbrowne/Biblioteca/Ortografía/Diccionario local
Esta parece una lista bastante completa. Cualquier cosa que falte puedo agregarla a mano.
Un problema pendiente: Apple no parece ser capaz de conjugar inteligentemente estas palabras, pero al usar copiar y pegar en la lista (ize -> izes, izing, ized, etc.) lo solucionó.
¡Agregar palabras al diccionario local es aburrido! Solo haz esto en su lugar:
Preferencias del sistema > Idioma y región > Preferencias de teclado… > Texto > Ortografía > Configurar… > Comprobar inglés británico y estadounidense.
¡Funciona para mi!
Cambiar al inglés canadiense resolverá el problema y parece permitir otras variantes de ortografía británica, como programa y conexión. Comparto su frustración: -ize no es un americanismo (aunque -yse sí lo es), sino que es inglés británico estándar (junto con la variante -ise) y es el preferido por Oxford por razones etimológicas y por Yours Truly simplemente porque sí. También está permitido en los diccionarios australianos, pero no en la configuración de inglés australiano de Apple. Apple realmente debería resolverlo ellos mismos; después de todo, ellos son los que se equivocaron. Sin embargo, no parece haber nada que pueda hacer al respecto en el iPhone. Esto solo permite 'inglés' o 'inglés británico' (¡la mejilla!), y este último solo permite -ise.
Hay un diccionario británico de estilo Oxford disponible aquí .
Puede descargar el paquete, extraer los archivos en_GB-oed.aif
y en_GB-oed.dic
y copiarlos en formato Spelling/Library
. Aparecerá en la lista de diccionarios de ortografía como "Inglés (Biblioteca)".
Sin embargo, tenga en cuenta que este diccionario solo permite la ortografía -ize, no -ise. Puede encontrar esto molesto o útil para mantener un estilo consistente. Además, el diccionario es un poco antiguo y probablemente de peor calidad que el diccionario de inglés británico predeterminado.
Soy un nuevo usuario de Mac, por lo que tengo una experiencia mínima con OS X, pero he estado usando este diccionario durante varios años con Vim. Aparte de que faltan algunas palabras, es muy útil.
¿Has probado el inglés canadiense? Creo que usa -our y -ize.
Si tiene "la ortografía correcta automáticamente", entonces tiene el problema que describe. Como alternativa, puede activar "mostrar ortografía y gramática" y verificar la ortografía después de completar su escritura e ignorar todas y cada una de las sugerencias para reemplazar "z" con "s".
Supongo que podría intentar usar grep desde la línea de comandos para obtener las palabras de la lista que terminan con 'ize' del diccionario de EE. UU. (en [/System]/Library/Spelling) y agregarlas al diccionario del usuario (~/Library/Spelling/ LocalDictionary o ~/Library/Spelling/en_GB). Esto debería funcionar.
Hay una muy buena solución para esto que resuelve más que el problema de -ise/-ize: habilitar más de un diccionario de inglés a la vez: por ejemplo, puede hacer que la ortografía del inglés acepte diccionarios de EE. UU. y Reino Unido.
Lea esta respuesta para obtener detalles sobre cómo configurarlo: https://apple.stackexchange.com/a/62551/1916
Si solo le molestan algunos, agréguelos como grafías personalizadas. De lo contrario, el diccionario canadiense es una buena recomendación.
Tenga en cuenta que se puede cambiar una sola aplicación a un conjunto de ortografía si hay algunos documentos que deben escribirse con "-ize", pero generalmente escribe con "-ise" en su correspondencia.
También puede cambiar el idioma de ortografía mientras está en una aplicación.
"Anunciar", "personalizar" y demás son simplemente incorrectos en inglés británico. Me temo que no hay forma de hacer que permita ortografías incorrectas en masa : debe elegir un estándar aceptado que esté en el diccionario y ceñirse a él. O si solo desea inventar su propia ortografía (que es lo que parece), simplemente desactive el corrector ortográfico por completo.
g.