¿Cuál es la fuente del saludo "שבת שלום"?
¿Dónde se atestigua por primera vez en forma impresa?
¿Qué significa?
Es al menos tan antiguo como el Sh'la ( alrededor de 1600 ), según Taame Haminhagim, kuntres acharon 94 al párrafo 396, que dice en el nombre del Sh'la , a través de Baer Hetev OC 307:2: "Alguien que visite su amigo en Shabas no debe decir, por ejemplo, 'buenos días' como en un día laborable, sino más bien ' shabas shalom ' o ' shabas tov ', para cumplir con ' zachor es yom hashabas '".
Por supuesto, puede ser más antiguo; quizás alguien más tenga más información.
Hay un precepto general para pedir el bienestar de otra persona. Esto se conoce como שאילת שלום , pidiendo 'shalom'. Por ejemplo, en Berajot 9:5:
Èícula
Y ellos corrigieron esto, que uno inquirirá por la paz de su amigo con el Nombre [de Dios], como dice, “Y he aquí, Booz vino de Belén y dijo a los segadores, 'Dios esté con ustedes', y ellos le dijo: 'Dios te bendiga'” (Rut 2:4) (traducción de Sefaria)
O en Avot 4:15:
רַבִּי מַתְיָא בֶן חָרָשׁ אוֹמֵר, הֱוֵי מַקְדִּים בִּשְׁלוֹם דָּל אָ.
El rabino Mattia ben Charash dice: Sé el primero en saludar a cada persona.
La conclusión lógica es que esta es la fuente de Shabat Shalom, basada en una declaración en Yerushalmi (Shabat 15:3 (78b), citado en Tosafot Shababat 113b, Aruch Hashulchan 307):
אמר רבי חנינא מדוחק התירו לשאול שלום בשבת
Rabí Janina dijo: Pedir shalom en Shabat estaba permitido pero con dificultad.
La declaración se refiere a cómo uno debe cambiar la forma en que uno habla en Shabat, y solo hablar con moderación y santidad.
Sam
msh210