Este cartel muestra una animada fiesta europea de unos siglos atrás. Desafortunadamente, no hay atribución ni fecha en esta impresión antigua. El texto se asemeja al alemán y se refiere al segundo capítulo del evangelio de Juan, que es cuando Jesús convirtió el agua en vino y expulsó a los cambistas del templo. Esto se parece más al primero, pero si Jesús está en la imagen, no lo reconozco.
¿Dónde sucedió esta fiesta y qué estaba celebrando?
Son las Bodas de Caná .
El texto está en sueco, escrito con escritura gótica (fue común hasta finales del siglo XIX en Suecia). El texto es
... madd [¡sic!], som blir smakelig. Om Bröllopet i Kana i Galileen. JOHannis 2 Cap
En Inglés
... comida que se vuelve de buen sabor. Sobre las bodas de Caná de Galilea. Capítulo 2 de Juan.
La pintura original probablemente fue realizada por Johannes Nilsson , de Halland (esto explicaría la extraña ortografía "madd", ya que es una pronunciación dialectal del sur de Suecia), en 1812, o al menos alguien que lo copió. Aquí hay una versión del mismo motivo que hizo en 1797, del Hallands Konstmuseum :
( CC-BY-NC 4.0 )
Se puede ver claramente que es casi la misma composición, aunque invertida, y con menos figuras y menos ornamentos. También usó esta ortografía "madd" al menos una vez , pero el resto del texto no coincide.
¡Lo tengo ahora! Comprado al propietario anterior en Sandviken, en las afueras de la ciudad de Gävle. Me contó la historia de su visita a España. Esta pintura exacta se presentó en una exposición en Barcelona. Es una copia de un original. Sin embargo, uno bueno probablemente se hizo a principios de siglo entre 1800 y 1900.
aarón ladrillo
aarón ladrillo
andejones
aarón ladrillo
TED
andejones
spencer
andejones
LаngLаngС
andejones