Esto es lo que dicen BG 8.5 y 8.6
Bhagavad Gita 8.5 Aquellos que renuncian al cuerpo mientras Me recuerdan en el momento de la muerte vendrán a Mí. Ciertamente no hay duda de esto.
Bhagavad Gita 8.6 Cualquier cosa que uno recuerde al abandonar el cuerpo en el momento de la muerte, ¡oh, hijo de Kunti!, uno alcanza ese estado, estando siempre absorto en tal contemplación.
¿Significa que se olvidará toda una vida de karma erróneo si uno recuerda a Dios en el momento de la muerte?
Tenga en cuenta que no estoy profundizando en cómo se requiere una preparación de por vida para recordar a Dios en el momento de la muerte. Solo viendo si esto es un atajo
Las referencias bíblicas serían útiles si la respuesta es no.
La pregunta es
¿Significa que se olvidará toda una vida de karma erróneo si uno recuerda a Dios en el momento de la muerte?
Mi respuesta es no.
El propósito final de cualquier escritura será incitar a los humanos hacia la espiritualidad, lo que los liberará de las garras del ciclo de nacimientos.
prArabdha , ya sea que resulte en felicidad o tristeza transitorias , debe disfrutarse.
आत्मानं सततं ज्ञात्वा कालं नय महामते | प्रारब्धमखिलं भुञ्जन्नोद्वेगं कर्तुमर्हसि || २१||
- Oh hombre inteligente, pasa tu vida siempre en el conocimiento de la dicha suprema, disfrutando la totalidad de tu prArabdha (esa parte del karma pasado que ahora se disfruta) sin quejarte (al respecto).
Además, el sloka 8.14 debe leerse junto con los 2 slokas anteriores, es decir, 8.5 y 8.6 para comprender este problema.
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः।
8.14 8.14 8.14
Y quienquiera que constantemente me tenga en mente, nunca apegado a ningún otro objeto, porque este Yogin, siempre devoto, soy fácil de alcanzar, ¡oh, hijo de Prtha!
Entonces, lograr la liberación/moksha es posible solo si, repito, solo si UNO que constantemente recuerda a Dios, pero no solo en el momento de la muerte.
usuario16581
prakash k
usuario16581
prakash k
usuario16581