¿Abraham realmente vio a Dios? [duplicar]

Dice en Génesis que Dios se le apareció a Abraham pero en otros lugares nadie ha visto a Dios.

Génesis 12:7 Entonces el Señor se apareció a Abram y le dijo: “A tu descendencia daré esta tierra”. Y edificó allí un altar al Señor, que se le había aparecido. & 17:1 - Cuando Abram tenía noventa y nueve años, el Señor se le apareció y le dijo: “Yo soy el Dios Todopoderoso; andad delante de Mí y sed irreprensibles.

Éxodo 33:17-20

17 Entonces el Señor dijo a Moisés: “Yo también haré esto que has dicho; porque has hallado gracia ante mis ojos, y te conozco por tu nombre.

18 Y él dijo: Por favor, muéstrame tu gloria.

19 Entonces dijo: “Haré pasar toda mi bondad delante de ti, y proclamaré el nombre del Señor delante de ti. Seré misericordioso con quien tendré misericordia, y me compadeceré de quien yo me compadezca”. 20 Pero Él dijo: “No puedes ver Mi rostro; porque nadie me verá y vivirá.”

Juan 1:18 - 18 Nadie ha visto a Dios jamás. El Hijo unigénito [a], que está en el seno del Padre, Él lo ha declarado.

¿Eres tú mayor que nuestro padre Abraham, que murió? ¡Y los profetas murieron! ¿Quién te haces pasar por ser? ... 56 Abraham, vuestro padre, se alegró de ver mi día. Él lo vio y se alegró”. 57 Entonces los judíos le dijeron: Aún no tienes cincuenta años, ¿y has visto a Abraham? 58 Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo, antes que Abraham fuese, yo soy. (Juan 8:53, 56–58 NVI)
Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y todavía no me conoces, Felipe? Quien me ha visto a mí, ha visto al Padre. ¿Cómo puedes decir: 'Muéstranos al Padre'?" (Jonn 14:9 NVI)

Respuestas (1)

Si está tratando de entender las apariciones teofónicas de Dios en el AT, a la luz de Juan 1:18, necesita entender el significado de la palabra que usa Juan.

En el versículo 18, Juan dice:

“Ningún hombre ha visto a Dios en ningún momento. El Hijo unigénito, que está en el seno del Padre, Él lo ha declarado”.

Hay dos palabras que deben abordarse en esta declaración de Juan. La primera es la palabra “ἑώρακεν” que se traduce aquí como “visto” en la mayoría de las traducciones al inglés. La palabra es la tercera persona del singular de “ὁράω” que, según Thayer, tiene tres definiciones básicas. Primero, significa ver con los ojos. En segundo lugar, significa ver con la mente, conocer, percibir. En tercer lugar, significa familiarizarse con a través de la experiencia pragmática (The 1981 New Thayer's Greek English Lexicon, p 451).

Si Juan argumenta a partir de la primera definición, esto debe entenderse a la luz de los ejemplos pragmáticos del Antiguo Testamento. Sabemos por los muchos ejemplos de manifestaciones teofónicas en el Antiguo Testamento que Dios se ha presentado repetidamente al hombre de varias maneras. A veces, Dios se aprovechó solo de los sentidos auditivos del hombre. Habló a Adán, a Caín, a Noé, a los patriarcas hebreos, a Moisés, a los profetas ya otros. A veces se visitó a sí mismo sobre el hombre en forma de sueños o visiones como el profeta Isaías en el capítulo seis de Isaías. Otras veces, aparece como objetos como la nube o la columna de fuego que iba delante de Israel en el desierto. Sin embargo, hay otras ocasiones en que visitó al hombre en forma humana. Hay unos ocho relatos de este tipo de teofanía que se encuentran en el Antiguo Testamento.

La segunda palabra es “ἑώρακεν”. Si “ἑώρακεν” debe entenderse como una limitación intelectual, esto parecería encajar mejor con la declaración final de este prólogo. “Él lo ha explicado”. La palabra griega “ἐξηγήσατο” significa exponer en detalle, exponer en lenguaje, dar a conocer o revelar (George V. Wagram's Analytical Greek Lexicon of the New Testament, 1983). Esta es la etimología de nuestra palabra 'exegeta'. En otras palabras,

“Ningún hombre ha entendido o comprendido a Dios en ningún momento. El Hijo unigénito que está en el seno del Padre, él lo ha EXPLICADO.”

El Logos presenta a Dios a la mente del hombre por medio del lenguaje humano de tal manera que el hombre ahora puede comprender algo de la naturaleza y el carácter de Dios que nunca podría saber a partir de su observación del mundo natural. Solo el que salió de la misma presencia de Dios pudo haber hecho esto.

Gracias por su respuesta muy interesante, muy apreciada y mirando la pregunta anterior posiblemente abierta a mucho debate. Con el problema añadido de que probablemente estaba en hebreo antes que en griego.