Recientemente se ha demostrado que un Mufassir-E-Quran actual, internacionalmente famoso, es un asesino y un 'Rajakar' [*1] . El asesinato se cometió hace unos 40 años durante la guerra de liberación de Bangladesh. (Aunque las evidencias son bastante cuestionables, fácilmente podría considerarse como una Conspiración Política. Sin embargo, esa no es mi pregunta).
Muchas personas se habían vuelto musulmanas a través de su conferencia. Muchos musulmanes se corrigieron a sí mismos por conceptos erróneos. Esa persona fue sentenciada a muerte por el tribunal de crímenes de guerra formado recientemente.
¿Cuál sería el castigo para tal persona en las leyes islámicas?
¿Tiene el ser humano el derecho de castigar a una persona que probablemente ya ha sido perdonada por Allah? (Sobre ser perdonado, es solo una suposición ya que es un hombre muy piadoso).
[*1]: Tanto Bangladesh (entonces Pakistán Oriental) como Pakistán (entonces Pakistán Occidental) son países musulmanes. Muchos musulmanes de Bangladesh no apoyaron la separación y pensaron que su deber islámico era oponerse a la separación. Esas personas se llaman "Rajakar" y son odiadas por la gente de Bangladesh.
Dado que fue musulmán todo el tiempo, está sujeto al procedimiento vigente en el Islam para los casos descritos en el Corán y la Sunnah. La necesidad de evidencia contundente y testimonio puro/adecuado es extremadamente importante antes de tomar cualquier acción. Cualquier acción que se tome debe provenir de un juez islámico (¡que es un poco difícil de encontrar en estos días!)...
En cuanto a "persona piadosa", etc.:
Nadie está por encima de la ley de Allah. Hay un hadiz sahih donde el Profeta (PBUH + SAW) dice que él mismo cortaría la mano de Fátima (RA / su hija) si ella robara... ver en Sahih Bukhari (también está contenido en Sahih Muslim como No. 4188).
Alá sabe mejor.
El castigo islámico por asesinato es la muerte, por supuesto, a menos que la familia de la víctima perdone al asesino. Habiendo dicho eso, también me gustaría agregar que el asesinato debería haber sido cometido mientras la shariah islámica estaba en plena vigencia en el momento y lugar del asesinato.
Por ejemplo, hoy en día no tenemos leyes islámicas vigentes en ningún lugar del mundo (excepto quizás en Arabia Saudita). Esto no nos permite andar arbitrariamente impartiendo justicia. (Cuando digo "nosotros", obviamente me refiero a eruditos islámicos calificados). No es que consideremos que las leyes predominantes de la tierra sean superiores o incluso iguales a las del Islam; es solo que los castigos hudood deberían entrar en vigor solo cuando toda la fuerza de una autoridad islámica se imponga sobre la situación de orden público en el país en cuestión y el asesino cometa el crimen a pesar de eso.
Esta es mi opinión y no soy un erudito.
Bajo Qisas , el castigo por asesinato es la muerte. Durante el tiempo del Profeta, algunos de los Compañeros del Profeta también tomaron y pagaron "dinero de sangre" ( Diyya ) por homicidios ilegítimos, lo que incluye los homicidios ilegítimos durante la guerra.
Oh tú que has creído, te está prescrita la retribución legal para los asesinados: el libre por el libre, el esclavo por el esclavo y la mujer por la mujer. Pero cualquiera que pase por alto algo de su hermano, entonces debe haber un seguimiento adecuado y pago para él con buena conducta . Este es un alivio de tu Señor y una misericordia. Pero cualquiera que transgreda después de eso, tendrá un castigo doloroso. (2:178)
Si realmente era un buen hombre, la familia de la víctima lo perdonaría. Si no lo hacen, entonces tienen derecho a pedir la pena capital para el asesino. Qisas no es realmente una cuestión de que la sociedad castigue el asesinato para desalentarlo, sino que las partes agraviadas tienen derecho a exigir venganza. Todo el bien del mundo no anula el derecho de los familiares de la víctima a exigir su muerte.
Si Dios realmente lo ha perdonado y ha hecho mucho bien en su vida, entonces no debería tener nada de qué preocuparse por la muerte. Allah dispensará la justicia adecuada, ya sea en recompensa o castigo sobre él.
yahia
Imtiaz Mahbub Khan
مجاهد