Cuando escuché la historia del profeta Nuh (as) siempre asumí que solo él y sus hijos quedaban en todo el mundo, pero recientemente escuché teorías de que solo la tribu de Nuh se ahogó y otras partes del mundo consistían en otras personas. . Suponiendo que solo quedaran él y sus hijos, todos seríamos descendientes de Nuh.
Pero, ¿es posible que existieran otras personas en otras partes del mundo? ¿El Corán alguna vez dice explícitamente que solo el profeta Nuh y sus hijos permanecieron con vida?
Puede leer la historia de Noé (AS) en estos seis capítulos del Corán en detalle:
Y el más detallado es el capítulo de Hud en el que se puede leer sobre Noé (AS) en 25 versículos (25 al 49).
En el versículo 11:40, el Corán afirma:
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ ۚ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ
[Así fue], hasta que cuando vino Nuestra orden y el horno se desbordó, dijimos: "Cargar en el barco de cada [criatura] dos compañeros y su familia, excepto aquellos sobre quienes la palabra ha precedido, y [incluir] cualquiera que haya creído". Pero ninguno había creído con él, excepto unos pocos.
así que de la parte " quien haya creído " podemos entender que algunas otras personas también estaban en el barco de Noé (AS) y sobrevivieron, por lo que uno puede pensar que incluso si no hubiera personas viviendo en otras partes del mundo, podemos estar descendientes de esos otros creyentes .
Pero en los versículos 37:75 a 37:82, el Corán declara explícitamente que todos nosotros somos descendientes de Noé (AS) :
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
Y Noé ciertamente nos había llamado, y [somos] los mejores en responder.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Y lo salvamos a él y a su familia de la gran aflicción.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِين
E hicimos de su descendencia los que quedaron [sobre la tierra]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Y dejó para él [mención favorable] entre las generaciones posteriores:
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِين
"Paz sobre Noé entre los mundos".
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
De hecho, así recompensamos a los hacedores del bien.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
De hecho, él era de Nuestros siervos creyentes.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Luego ahogamos a los incrédulos.
Y sobre el hijo de Noé (AS), en los versículos 11:42 y 11:43, el Corán demuestra que se ahogó:
ودهِي amo anceجْرِي بِهِمْ فِي مدوْجٍ كدالْجِبرالِ ودن Paraedog.
Y navegó con ellos a través de olas como montañas, y Noé llamó a su hijo que estaba aparte [de ellos]: "Oh, hijo mío, sube a bordo con nosotros y no estés con los incrédulos".
قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّـهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِين
[Pero] él dijo: "Me refugiaré en una montaña para protegerme del agua". [Noé] dijo: "Hoy no hay protector del decreto de Alá, excepto para quien Él da misericordia". Y las olas se interpusieron entre ellos, y él estaba entre los ahogados.
Allah nos llama a nosotros, los humanos, "banu Adam" (hijos de Adam). Si todos fuéramos descendientes de Nuh, Él nos llamaría "Banu Nuh", "Banu Abi Nuh" (hijos del padre de Nuh), o algo así.
Además, Allah no castiga a las personas sin enviar un mensajero/profeta. Nuh no fue enviado a toda la humanidad en ese momento, sino solo a su propio pueblo. Solo el profeta Mahoma fue enviado para toda la humanidad (y también para los genios).
Kilise