Una pregunta más sobre mappik
(No se que me paso, pero este tema me inquieta un poco ultimamente :)
)
¿Cuál es el significado del mappik en las siguientes palabras hebreas:
Entiendo que הַלְלוּיָהּ son en realidad dos palabras de הַלְלוּ y יָהּ, por lo que responder solo la primera es suficiente.
EDITAR
En caso de que la respuesta sea que este mappik no regular, pero algún tipo de excepción, también me interesa saber si esto se pronuncia como mappik regular o se ignora (o algo más).
Gracias.
Mappiq simplemente marca una ה que es un sonido h "real" en lugar de una vocal a al final de una palabra.
Entonces, dado que יה es una abreviatura del Tetragrámaton, el mappiq en יה apunta a la segunda letra de esa palabra, que es una h "real" . (No pronunciamos esa palabra en absoluto, pero ese es otro asunto).
seth j
JXG
juguetón
JXG