¿Se hace una bendición si se prepara para morir al kiddush Hashem?

Si uno está razonablemente seguro de que está a punto de morir al kiddush Hashem , ¿hace una bendición antes de cumplir con esta mitzvá? ¿Cuál sería el nusaj (texto) de esta bendición?

Nota: Me doy cuenta de que, incluso con una espada afilada en la garganta, nunca se supone que desesperes de la salvación de Dios, pero hablando en términos prácticos, si no es aparentemente inminente, ¿no debería uno prepararse también para otra eventualidad?

El Shema es tradicional en situaciones como esa.
He visto varias tradiciones que incluyen repetir "Ani Yehudi" e imaginar el nombre de Dios (HAVAYA) en letras increíblemente grandes que se supone que aseguran que una persona no sienta dolor. cf. Séfer Amarcol
Creo que su última oración proporciona su respuesta. Si no se te permite desesperarte, entonces no puedes hacer una Berachah. No puede asumir que sucederá, y podría ser un Berachah LeVatalah. Habiendo dicho eso, he escuchado la respuesta de @DoubleAA antes. Y me alegra ver que la respuesta de @Taub aborda el problema de BL"V.

Respuestas (2)

Este tema se discute prácticamente en Shut MiMa'amakim 2:4 . (Shut MiMa'amakim (lit. "desde las profundidades", cf. Salmos 130:1) son las responsa del rabino Ephraim Oshri escritas entre 1941 y 1945 en el gueto de Kovno ). Él escribe que en el frío y lluvioso día del Gran Acción Cuando todos los judíos estaban siendo reunidos para su inspección, un judío llamado Eliyahu הי"ד de Varsovia se le acercó y le preguntó cuál es el nussach apropiado de la bendición de Kidush Hashem para que no solo pudiera decirlo cuando llegara su momento, pero podría cumplir una última mitzvá en este mundo diciéndoles a los demás con él cuál es la halajá adecuada.

En el responsum, Rav Oshry cita algunas versiones diferentes de la bendición y concluye diciéndole a Eliyahu que siga la versión de Shela (Shaar Otiot Alef, que es citada por Pitchei Teshuvá YD 157: 6) que es:

ברוך אתה יקוק אלוקינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו לקדש בםבי

Eliyahu practicó la bendición y se fue a enseñarla a otros. Más tarde regresó a Rav Oshry e informó que Rav Elchonon Wasserman , antes de que los nazis lo mataran unos meses antes, le dijo a su hijo Naftali que Jafetz Chayim le había dicho que usara la misma versión de la bendición dada por Shela arriba.

Que nunca tengamos que recitarlo de nuevo.

amén, gran respuesta.
Esta es también la conclusión del rabino Yissochar Frand en su cinta sobre el tema. (Aunque pensé que era "lekadesh es shemo barabim"? Llamando a un gramático en el pasillo 1)...
En inglés, por cierto: "Bendito seas Di-s, nuestro Señ-r, Rey del Universo, que nos santificaste con Sus mandamientos y nos ordenaste santificar Su Nombre en público". (La bendición fue escrita de esa forma, incluso si en un caso particular el entorno puede ser privado).
@Shalom También pensé gramaticalmente que "et" debería estar allí, pero en la teshuvá no lo tiene. Todavía tengo que comprobar el interior de Shela. EDITAR: ahora he comprobado el Shela y él tampoco tiene "et". Extraño.
@DoubleAA re "Odd": no tan extraño. Nosotros (la mayoría de nosotros) también decimos " shomer amo Yisrael laad " y " ohev amo Yisrael " y similares en b'rachos .
Escuché que era mekadesh es shimcha berabim

El Shlah dice que hay una berajá y que, de hecho, da un lashón por esta berajá y discute cómo encaja esto con los rishonim que discuten cuándo hacer una berajá y cuándo no, quienes sugieren que cualquier bendición (bein adam l'chaveiro, típicamente) que depende de dos personas, una no hace una beracha por temor a que el acto no se complete. . Porque no importa si uno realmente termina muriendo, ellos mismos fueron 'moser' para Di-s en ese momento y, por lo tanto, no es una bendición en vano.