¿Se eliminará el inglés como idioma oficial/de trabajo de la UE después del Brexit?

El inglés es actualmente uno de los 24 idiomas oficiales de la Unión Europea (UE) y uno de los tres idiomas "de trabajo" junto con el francés y el alemán.

¿La salida del Reino Unido de la UE ( Brexit ) significará que el inglés dejará de ser uno de los idiomas de trabajo, o incluso se eliminará por completo como idioma oficial?

No olvides que la mayoría de la población irlandesa habla inglés y no habla irlandés (el artículo de Wikipedia sobre el tema dice que el 94% habla inglés y el 36% habla irlandés). Consulte en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Ireland .
Mucho menos del 36% (más como el 3%) puede hablar irlandés correctamente según los informes de varios irlandeses.
De su enlace: "El idioma más hablado en la UE es el inglés, que lo entiende el 51% de todos los adultos" Dado que mucho menos del 51% reside en el Reino Unido, ¿por qué cree que la UE abandonaría este idioma?
@LightnessRacesinOrbit (a) Porque los informes de los medios sugieren que cada miembro de la UE puede requerir solo un idioma y parecía que el Reino Unido era el único que requería inglés (pero los hechos eran breves e incompletos, de ahí mi deseo de una Respuesta de alta calidad aquí), y (b) los políticos pueden ser inconstantes, caprichosos e incluso vengativos, a veces tomando decisiones poco beneficiosas/prácticas. Entonces, a su vez, podría preguntarle, ¿por qué cree que la UE siempre tomaría decisiones prácticas? Además, en ninguna parte de la ley mencionada la popularidad general de un idioma determina su estatus oficial en la UE.
Qué pregunta absolutamente maravillosa. La única razón lógica por la que no es así es la República de Irlanda, donde hablan inglés, aunque quizás algunos deseen no hacerlo. La UE tal vez debería reflexionar sobre la historia y por qué se hace referencia al inglés como la lingua franca actual del mundo .
También pronosticaré que si el brexit es un éxito (y siempre que la UE no se derrumbe antes), dentro de 5 a 10 años, el segundo país que invoque el artículo 50 será la República de Irlanda. Sí, eso es impensable... hoy.
@BoundaryImposition: Sí. Y los políticos, burócratas, ejecutivos de empresas, etc. hablan inglés en una proporción mucho mayor que la población general. Si un funcionario sueco y uno portugués necesitan hablar entre ellos, lo más probable es que lo hagan en inglés en lugar de en francés o alemán. Por lo tanto, es probable que el inglés siga siendo un idioma de trabajo de la UE por razones prácticas.
Francia sueña con la posibilidad....
@nigel222: No se olvide de Malta, que es miembro de la UE con el inglés como idioma oficial (pero al igual que Irlanda, Malta eligió el maltés al elegir su idioma oficial)

Respuestas (1)

Contradiciendo la respuesta de Carpetsmoker , permítanme citar la declaración oficial en nombre de la Representación de la Comisión Europea en Irlanda vinculada al artículo vinculado en esa respuesta:

Tomamos nota de los informes de los medios que indican que, en caso de que el Reino Unido se retire de la UE, el inglés dejaría de ser un idioma oficial de la UE.

Esto es incorrecto. El Consejo de Ministros, por unanimidad, decidirá las normas que rigen el uso de las lenguas por parte de las instituciones europeas. En otras palabras, cualquier cambio en el régimen lingüístico de las instituciones de la UE está sujeto al voto unánime del Consejo, incluida Irlanda.

Es decir, si bien es cierto que cualquier país solo puede introducir un idioma en la lista de idiomas oficiales de la UE, los idiomas no se eliminan de la lista automáticamente. Eliminar un idioma de la lista requiere que todos los miembros de la UE estén de acuerdo, lo que es poco probable que suceda.

El texto dice: "Las normas que rigen las lenguas de las instituciones de la Unión, sin perjuicio de las disposiciones contenidas en el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, serán determinadas por el Consejo, por unanimidad mediante reglamento. " . Supuse que los reclamos de los diversos informes se regirían por la parte "sin perjuicio de las disposiciones contenidas [..]", pero no verifiqué esto :-/
Interesante... Me pregunto si mantendrán el francés y el italiano también, si alguna vez deciden salir.
Esto no aborda el subconjunto de idiomas oficiales que son "idiomas de trabajo", que es un estado que actualmente disfruta el inglés y la pregunta busca saber si seguirá o no.
@KRyan: Creo que los "lenguajes de trabajo" son de facto , no de jure . Como tal, será una cuestión de conveniencia práctica que la mayor parte del trabajo se haga en inglés en lugar de cualquier otra cosa.