Sé el hecho de que las palabras que siempre están en mayúsculas no están permitidas en Scrabble. Pero hay algunos préstamos franceses incorporados al inglés, que no están en mayúsculas y no son nombres propios de ninguna manera, sino que contienen una letra con un signo diacrítico. Quizás los ejemplos más conocidos son café , né (y née ), prometido (y prometida ) e ingenuo .
Pero el juego estándar de Scrabble en inglés no tiene É o Ï o cualquier otra letra con un diacrítico.
Me pregunto si las palabras evidenciadas en negrita están bien para jugar Scrabble en inglés. (Por ejemplo, si puedo jugar CAFE en lugar de CAFÉ). Me encantaría poder ver un juego real con esa palabra. Gracias.
De hecho, Scrabble permite palabras de origen extranjero SI se usan de manera lo suficientemente consistente en el idioma inglés para que aparezcan en un diccionario de inglés.
En términos generales, esto daría como resultado que la ortografía se anglicanice para eliminar los signos diacríticos, ya que no tienen significado en inglés. Como tal, es muy probable que encuentre las palabras naive, nee, cafe en un diccionario de inglés sin signos diacríticos, por lo que son utilizables.
De las reglas de Scrabble (al final en Palabras de Scrabble Aceptadas ):
Al jugar una versión en inglés del juego, no se permite colocar palabras extranjeras en el tablero. Sin embargo, si la palabra extranjera aparece en un diccionario de inglés estándar, está permitida. La razón de esto se debe al hecho de que la palabra se habla bastante y se considera parte del idioma inglés.
También vale la pena señalar que incluso en la edición francesa de Scrabble, los signos diacríticos no están presentes en las letras y simplemente se infieren al colocar la letra adecuada sin modificar.
La entrada de Wikipedia para la distribución de letras de Scrabble también establece específicamente que los signos diacríticos como é se ignoran en palabras prestadas del francés.
Las reglas oficiales del scrabble establecen :
Antes de que comience el juego, todos los jugadores deben ponerse de acuerdo sobre el diccionario que usarán, en caso de un desafío. Todas las palabras etiquetadas como parte del discurso (incluidas las enumeradas como de origen extranjero y como arcaicas, obsoletas, coloquiales, argot, etc.) están permitidas con la excepción de las siguientes: palabras siempre en mayúscula, abreviaturas, prefijos y sufijos independientes, palabras que requieren un guión o un apóstrofo.
Entonces, si "CAFÉ" está en el diccionario que acordó, lo encontrará:
Y por lo tanto, si se cuestiona, debe considerarse una palabra válida.
Jaime
Kimball