¿Por qué Picard describió el pasado como “el pasado” cuando en realidad estaba allí?

Durante el episodio final de Star Trek: The Next Generation, Picard avanza y retrocede en el tiempo y podemos ver tres líneas de tiempo: actual, pasada y futura. Dos veces durante su "visita" a la línea de tiempo pasada, dice

esa anomalía espacial en el sistema Devron es mucho mayor en el pasado.

¿Cómo puede ser esto? ¿Cómo puede decir "en el pasado", si ya está en el pasado, en la primera cronológicamente de las tres líneas de tiempo presentadas en este episodio (con la breve excepción del motivo "París", pero eso no cuenta aquí) .

No hay "pasado" o "línea de tiempo anterior" desde su perspectiva, cuando dice eso dos veces. Entonces, ¿no debería decir más bien "es más pequeño en el futuro" en este caso?

Ya no puedo recordar la secuencia de eventos, pero él también estuvo una vez muy en el pasado, con Q, donde se da cuenta de que la anomalía crece en dirección opuesta a la flecha del tiempo. Si eso fue antes de la escena que describes, sería muy razonable decir tal cosa.
@flq: absolutamente, aunque estoy bastante seguro de que solo va al pasado lejano una vez que ya ha descubierto el tamaño.
@flq Recuerdo dos veces que Picard usa "pasado" incorrectamente (como en el significado de esta pregunta, porque la respuesta de Paul explica todo) y estoy bastante seguro de que el primer uso fue antes de que él y Q visitaran París 3,5 hace mil millones de años.

Respuestas (1)

Creo que está hablando desde su propia perspectiva, que es 2370 (es decir, el "presente").

Si viviera en Londres y luego me pasara por París para tomar un croissant, no creo que se consideraría particularmente extraño para mí decir "Guau, los croissants son más pequeños en París" en lugar de "Guau, los croissants son más grandes en Londres". .

Naturalmente, el viaje en el tiempo se trata de manera idéntica.

Para obtener más detalles, no puedo hacer nada mejor que remitirlo a Douglas Adams:

El principal problema [con el viaje en el tiempo] es simplemente uno de gramática, y el trabajo principal para consultar en este asunto es el Manual del viajero en el tiempo de 1001 formaciones del tiempo del Dr. Dan Streetmentioner. Le dirá, por ejemplo, cómo describir algo que estaba a punto de sucederle en el pasado antes de que lo evitara saltando dos días hacia adelante para evitarlo. El evento se describirá de manera diferente según estés hablando de él desde el punto de vista de tu propio tiempo natural, desde un tiempo en un futuro más lejano o en un tiempo en un pasado más lejano y se complica aún más por la posibilidad de mantener conversaciones mientras estás hablando. en realidad estás viajando de un tiempo a otro con la intención de convertirte en tu propia madre o padre.

http://www.goodreads.com/quotes/369785-one-of-the-major-problems-encountered-in-time-travel-is

Maldita sea, Paul, ahora quiero un croissant...
@Nerrolken: incluso con el problema del tamaño, recomiendo París.